После того как Генерал помог Ся Цинхэнь сесть в свадебный паланкин, он, не сказав ни слова, повернулся и ушел.
После того как сваха произнесла слова "В путь!", слезы Ся Цинхэнь наконец хлынули, словно родник.
Вообще-то ворота резиденции Хоу находились всего в двух-трех ли от ворот резиденции Генерала, но чтобы весь мир почувствовал радость от брака двух самых влиятельных семей при дворе, паланкин объехал почти весь Императорский город, прежде чем въехать в ворота резиденции Хоу.
Хоу Фэн занимал высокое положение и обладал большой властью. Передний двор резиденции Хоу был полон гостей, пришедших поздравить, а подарков было так много, что они едва помещались в кладовых.
Однако все это не касалось Ся Цинхэнь. После того как ее под руки ввели в свадебную комнату, она сидела на кровати, словно деревянная или глиняная статуя.
Ее слезы высохли, а сердце онемело от боли.
Угу-угу~
Крик совы за окном сообщил Ся Цинхэнь, что ночь уже глубока.
Затем до ее ушей донеслись шаги, приближающиеся издалека. Она поняла, что пришел ее муж.
Муж?
Внезапно ей стало немного смешно. У нее появился муж, и его фамилия оказалась не Е, а Хоу.
Хоу... как там?
Как она могла вдруг забыть?
— Госпожа Ся, — раздался у ее уха нежный, как нефрит, голос.
Она не ответила. Через мгновение голос снова зазвучал: — Госпожа Ся, я Хоу Чэнжэнь. Эм, я хотел сказать, что очень счастлив, что наконец женился на вас.
Госпожа Ся, вы знаете? С того момента, как я увидел вас впервые, вы мне понравились. Я и мечтать не мог, что вы выйдете за меня замуж.
Слушая бессвязную речь Хоу Чэнжэня, Ся Цинхэнь вдруг почувствовала, что ей хочется и плакать, и смеяться.
После того как Хоу Чэнжэнь еще долго болтал, он немного нервно спросил: — Эм, госпожа Ся, могу я снять вашу фату?
— Снимайте, если хотите, — равнодушно сказала Ся Цинхэнь. Она всерьез подозревала, что Е Чэньюнь нашел ей глупого мужа.
Хоу Чэнжэнь долго колебался, наконец дрожащей рукой снял фату с Ся Цинхэнь.
— Госпожа Ся, почему вы плачете? Вам плохо? — поспешно спросил Хоу Чэнжэнь, увидев распухшие красные глаза Ся Цинхэнь.
Ся Цинхэнь подняла голову и посмотрела на Хоу Чэнжэня. На нем была ярко-красная одежда, цвет которой немного резал глаза.
Она помнила, что тому человеку очень шло красное, но почему Хоу Чэнжэнь в красном выглядел так неприятно?
Может быть, потому что он не так красив, как тот человек?
Нет, у него лицо, как нефрит, красные губы и белые зубы, он выглядит как изящный молодой господин.
Тогда почему?
Пока Ся Цинхэнь в оцепенении смотрела на лицо Хоу Чэнжэня, внезапно ворвалась черная тень.
Хоу Чэнжэнь с недоумением посмотрел на человека в черном: — Вы...
Не успел он договорить "кто", как кинжал в руке человека в черном уже перерезал ему горло.
Хоу Чэнжэнь с глухим стуком рухнул на землю.
Ся Цинхэнь неподвижно сидела на кровати, широко раскрыв глаза, глядя на человека в черном перед собой.
— Прошу прощения, госпожа Ся, — хриплым голосом сказал человек в черном. Сказав это, он быстро протянул руку и нажал на точку на теле Ся Цинхэнь, затем схватил со стола винную флягу, с грохотом разбил ее об пол и тут же исчез, мелькнув тенью.
Ся Цинхэнь очнулась и попыталась встать, но обнаружила, что не может пошевелиться.
Глядя на шею Хоу Чэнжэня на полу, из которой хлестала кровь, она в отчаянии закричала: — На помощь! Помогите!
Как только она закончила кричать, вбежали две или три служанки.
Увидев сцену в комнате, служанки тут же с криками убежали.
Вскоре крепкий Хоу Фэн во главе группы охранников стремительно ворвался внутрь.
Увидев Хоу Чэнжэня, лежащего в луже крови, Хоу Фэн пошатнулся, а затем изо всех сил закричал: — Быстро! Быстро позовите врача! Спасите моего сына!
Сказав это, он спотыкаясь бросился к Хоу Чэнжэню.
Врачи быстро прибыли, и не один, но Хоу Чэнжэнь уже испустил дух.
Хоу Фэн оплакал сына, а затем, поддерживаемый охранниками, встал и посмотрел на Ся Цинхэнь, сидевшую у кровати, взглядом, полным ненависти.
В этот момент Ся Цинхэнь обнаружила, что снова может двигаться, но было уже поздно.
Хоу Фэн был уверен, что его сына убила Ся Цинхэнь по приказу Е Чэньюня, потому что во всем дворе, кроме Е Чэньюня, никто не осмелился бы поднять руку на его сына.
Сначала он хотел разорвать Ся Цинхэнь на куски, а затем свести счеты с Е Чэньюнем, но вскоре передумал.
Он приказал охранникам связать Ся Цинхэнь железными цепями и запереть ее в дровянике.
На следующее утро Хоу Фэн лично сопровождал Ся Цинхэнь в Императорский дворец в сопровождении нескольких охранников.
Примерно через два часа Ся Цинхэнь привели в величественный и торжественный Большой зал.
Прямо перед Большим залом, на украшенном драгоценностями Троне Дракона, сидел мужчина средних лет в ярко-желтой мантии с драконами. Хотя его внешность была обычной, в нем чувствовалась врожденная аура монарха.
Этим человеком был Чу Тянь, пятый монарх Южного царства. Что касается его таланта в управлении страной, хотя он и уступал предыдущему монарху, жизнь народа была вполне сносной.
После того как Хоу Фэн, несколько охранников и Ся Цинхэнь совершили коленопреклонение перед Чу Тянем на Троне Дракона, Чу Тянь приказал всем встать.
Затем Хоу Фэн, приукрашивая, рассказал, как Ся Цинхэнь убила его любимого сына.
Сердце Ся Цинхэнь омертвело, и она совсем не стала защищаться. К тому же она понимала, что даже если бы она попыталась, Император все равно был бы на стороне Хоу Фэна.
В тот момент, когда Император решил приговорить Ся Цинхэнь к высшей мере наказания, в Большой зал ворвался мужчина в черной длинной мантии, с растрепанными волосами, сжимая в руке длинный меч с холодным блеском.
Увидев это, Император пришел в ярость и приказал стражникам немедленно схватить злодея. Но когда он разглядел, что вошедший — это Великий Генерал Е Чэньюнь, совершивший великие подвиги для Южного царства, он велел стражникам остановиться.
Ся Цинхэнь и во сне не могла представить, что Генерал ради нее, несмотря ни на что, ворвется в Большой зал Императорского дворца.
Но она не почувствовала радости. Наоборот, в этот момент ее сердце так болело, что ей хотелось удариться о колонну посреди Большого зала, но он вдруг притянул ее к себе.
Она почувствовала сильный запах вина от него.
Почему он пил?
Из-за нее?
— А Хэнь, прости, прости... — снова и снова шептал он ей на ухо.
Теплая жидкость, казалось, капала на ее кожу. Она поспешно подняла голову и увидела, что его лицо залито слезами, а сам он выглядит изможденным.
— Генерал, вы...
Не успела она что-то сказать, как стражники оттащили его далеко от нее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|