Глава 1 (Часть 1)

Глава 1

Сегодня погода была не очень хорошей, возможно, вечером пойдёт дождь.

Хэ Цзелин стояла на земляной сцене в центре деревни, которую использовали только во время праздников для приглашённых театральных трупп, и думала о чём-то от скуки.

Сегодня рано утром староста деревни с несколькими здоровенными мужиками «пригласили» её сюда.

Оказалось, не только она поняла, что может быть целью той группы людей.

— Так дальше продолжаться не может, — бормотал старик, ведя Хэ Цзелин к сцене. — Так нельзя, остаётся только это…

Было ли это так называемым ложным милосердием?

Или староста просто искал душевного спокойствия и не ждал от неё понимания?

— Ради блага деревни.

Кто в деревне посмеет возразить против такого веского довода?

Даже пожилая пара, приютившая её, в такой момент не могла высказать несогласия.

К тому же, она была всего лишь приёмной дочерью.

Даже родных детей могли…

Хэ Цзелин тряхнула головой, стараясь не думать об этом.

Она взглянула на старосту и богача по фамилии Шэнь, чинно сидевших рядом с ней, затем на тёмную массу людей под сценой, и ей стало немного смешно.

Смотрите-ка, она так нелепо стала предметом этого собрания.

Никто не интересовался, что эти люди из мира боевых искусств собираются с ней сделать.

Возможно, кто-то и задумывался над этим вопросом, но что с того?

Перед лицом опасности для всей деревни, перед лицом беспомощности и невозможности её защитить, кого действительно волновало, что случится с ней, женщиной, чужой для этой деревни?

Возможно, когда всё утихнет, кто-нибудь вспомнит об этом.

За чашкой чая после ужина.

Она снова окинула взглядом площадь, её взгляд задержался на стражниках, охранявших сцену со всех сторон.

Смотрите, деревня сплотилась как никогда, даже семья богача Шэня, всегда державшаяся особняком, прислала на помощь этих сильных и хорошо обученных слуг.

Только вот непонятно, кого они сейчас охраняют: людей цзянху внизу, которые могли в любой момент броситься на сцену, или её, главную героиню на сцене, лишённую права голоса?

Говорили, что за последнее время ему тоже пришлось немало «потратиться».

Последний луч солнца был безжалостно скрыт тёмными тучами, а время близилось к полудню.

Староста вышел в центр сцены, взмахнул рукой, призывая толпу к тишине, но эффект был незначительным. Смутившись, он мог лишь напрячь голос, стараясь говорить громче.

— Уважаемые, уважаемые, прошу тишины!

Люди цзянху привыкли к свободе, к тому же сейчас всё их внимание было приковано к женщине на сцене по имени «Сюань Юань Лянь». Кому было интересно слушать болтовню старосты? Они лишь не переставая кричали: «Начинайте!», «Начинайте!»

Староста увидел, что такой толпой ему, простому деревенскому старосте, не совладать. Ноги его подкосились, и он выпалил:

— Что ж, собрание начинается!

Жаль только тщательно подготовленную речь, над которой он думал всю ночь, чтобы сохранить и лицо, и суть, — она так и не была произнесена.

Едва он закончил говорить, как кто-то нетерпеливый уже вскочил на земляную сцену, служившую ареной для поединков. Хэ Цзелин посмотрела — это был один из тех двух мясников, которых она встретила в лесу.

«Не самая лучшая компания», — скривила губы Хэ Цзелин, словно её это не касалось.

Однако, увидев этого человека, она вспомнила другого, что был с ним в тот день, и невольно поискала глазами в толпе внизу — интересно, пришёл ли Е Фэн присоединиться к этому веселью?

Впрочем, даже если он и пришёл, то, вероятно, лишь из опасения, что её кто-то уведёт, и он не сможет встретить… встретить того, как его там?

Но даже если она останется здесь, тот человек всё равно не придёт, верно?

Потому что она не Сюань Юань Лянь, не та женщина, которая им нужна. Она всего лишь чужестранка, случайно оказавшаяся здесь.

Боюсь, Е Фэну — нет, всем здесь присутствующим — придётся разочароваться.

На губах Хэ Цзелин появилась холодная усмешка, она с тем же холодным выражением смотрела на начавшуюся на сцене драку.

Кто-то был ранен, брызги крови упали к её ногам.

Она смотрела на эти кровавые цветы, но думала о другом: если эти люди узнают, что она вовсе не та, кого они ищут, что тот Сюань Юань кто-то там вовсе не придёт из-за неё, что тогда сделают с ней все эти люди на сцене и под ней?

Кровавые цветы продолжали распускаться, один за другим.

Люди на сцене и под ней, казалось, оцепенели. В их глазах горел лишь жаркий огонь, они видели только эту женщину, которую следовало называть Сюань Юань Лянь.

Даже деревенские жители — они были напуганы, но в то же время заворожены, не в силах отвести взгляд от этого редкостного зрелища жестокой схватки.

Хэ Цзелин начала испытывать ужас.

Сюань Юань Ушуан, кто он такой?

Какой магической силой он обладал, чтобы эти люди цзянху так сходили по нему с ума?

Им нужна была она, женщина по имени Сюань Юань Лянь, только потому, что она, казалось, была связана с тем мужчиной.

Лишь ради этой возможности они так сражались здесь.

Так самозабвенно.

Ещё кто-то упал, катаясь по земле и зажимая рану на груди.

Победитель тоже был весь в крови, на лице и теле, уже не разобрать, чья это кровь. В его глазах было лишь безумие. Он протянул руку к тому месту, где сидела Хэ Цзелин, и медленно, шаг за шагом, пошёл к ней.

Вокруг воцарилась тишина. Хэ Цзелин не двигалась, не уклонялась, прямо глядя на человека, приближающегося к ней с окровавленными руками.

Она закрыла глаза, на губах всё ещё играла улыбка.

Реальность, от которой всё равно не убежать.

— Ох, сегодня так оживлённо, почему же никто не сообщил мне?

Мужской голос, ленивый и соблазнительный, нарушил всеобщее безумие. Он прозвучал тихо, даже с оттенком кокетливого упрёка, но словно острый клинок разрубил все нереальные фантазии.

Все замерли.

Люди цзянху со страхом и трепетом посмотрели назад. Там, неизвестно когда, остановилась повозка, украшенная фиолетовым занавесом. Молодой человек в фиолетовых одеждах небрежно опёрся на повозку, рядом с ним стояли два бравых стражника.

Сюань Юань Ушуан!

Он действительно пришёл!

Значит, эта женщина действительно важна для него, они нашли нужного человека!

Однако сейчас почти каждый думал о другом: знает ли он, что они собирались использовать эту женщину, чтобы шантажировать его?

Увидят ли они завтрашнее солнце?

Сюань Юань Ушуан с неизменной улыбкой, не сходившей с его лица, казалось, уже сто лет, неторопливо сделал первый шаг, словно собирался войти в шумный трактир.

Толпа мгновенно расступилась в обе стороны, словно перед посохом Моисея у Красного моря.

Он спокойно прошёл сквозь толпу, поднялся на сцену, миновал застывшего победителя и направился к Хэ Цзелин.

Стояла такая тишина, будто никто не дышал, слышно было лишь нетерпеливое фырканье лошадей.

Он подошёл к Хэ Цзелин, посмотрел на неё, насильно усаженную в большое красное лакированное кресло, и уголки его губ приподнялись.

— Лянь’эр, я пришёл забрать тебя домой.

Хэ Цзелин уставилась на мужчину перед ней, лихорадочно соображая.

Этот мужчина и есть тот самый «он», о котором говорили те люди?

Что это за человек?

Его нельзя было описать словами «красивый и элегантный» или просто «привлекательный и миловидный». Вся его фигура излучала искушение, зов тьмы, влекущий за собой в бездну.

Это был мужчина, олицетворявший «опасность».

Он улыбался, улыбка играла в уголках его глаз и бровей, но в самих глазах её не было. Эта улыбка была лишь маской.

Его глаза были пленительными, но в них не было ни капли чувства.

Он знал, что она не «Сюань Юань Лянь», он точно знал, но почему тогда назвал её так?

Зачем ему нужно, чтобы она приняла это имя?

Кто же та женщина на самом деле?

Пока Хэ Цзелин была погружена в свои мысли, Сюань Юань Ушуан уже успел рассмотреть женщину перед ним.

Девушка, которую можно было назвать миловидной, но до его стандартов красоты ей было ещё далеко.

Но это было не главное. Он подумал, что она слишком долго размышляет.

Возможно, ещё одна заурядная женщина.

Он презрительно подумал про себя и снова позвал:

— Лянь’эр?

Хэ Цзелин очнулась и увидела, что его взгляд устремлён за её спину, на деревенских жителей, стоявших позади сцены. В его глазах читалась угроза.

Похоже, этот человек твёрдо намерен добиться своего.

Она вздохнула. Хотя эти жители поступили с ней не по-доброму, она, современная женщина, воспитанная в уважении к закону, не могла ответить злом на зло.

К тому же, здесь она была счастлива.

Просто счастье было слишком коротким.

Она подняла голову и встретилась с ним взглядом.

Она улыбнулась, и это заставило его на мгновение замереть.

Такая знакомая улыбка, он каждый день видел её в бронзовом зеркале.

— Ушуан, ты наконец-то пришёл.

Умная женщина.

В глазах Сюань Юань Ушуана наконец появилось одобрение.

Он помог Хэ Цзелин встать, явно поддерживая, но на самом деле крепко удерживая её рядом с собой, обернулся и громко сказал:

— На этот раз Лянь’эр не пострадала от рук злодеев благодаря вашей защите. Я уже знаю об этом и благодарю вас от имени Сюань Юань.

Снизу послышалось несколько разрозненных голосов «Не смеем», но большинство людей опустили головы, молясь лишь о том, чтобы этот человек их не запомнил.

Сюань Юань Ушуан видел это и усмехался про себя. Он не собирался больше тратить здесь время и потянул женщину за руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение