Настоящий и ненастоящий Ду Циншэн

После этого происшествия Янь Чуань на время забыла о случившемся утром. Когда она встала и пошла умываться, Хэ Го стояла в дверях ванной с нерешительным видом.

— Что такое? — спросила Янь Чуань, выплевывая зубную пасту.

— Да так, ничего, — ответила Хэ Го. Раковина в ванной была рассчитана только на одного человека. Пока Янь Чуань переодевалась, Хэ Го уже успела привести себя в порядок и переключила кран на горячую воду.

За окном стая птиц расселась на крыше дома, щебеча без умолку. С высоты они казались россыпью черных точек.

Внезапно птицы взмыли в воздух и улетели, открывая взгляду белую стену дома с пятнами ржавчины на металлических прутьях.

— Сколько птиц! — воскликнула Хэ Го, наблюдая, как стая пролетает мимо дерева у дома. — Интересно, какова вероятность, что на голову упадет птичий помет?

— Думаю, это большая удача, — ответила Янь Чуань, намыливая руки.

— Ха-ха-ха! Надо быть осторожнее и не ходить под деревьями, где сидят птицы, а то мало ли какой «сюрприз» прилетит на голову, — сказала Хэ Го, вешая пижаму Янь Чуань на вешалку и надевая удобные мягкие тапочки. В обуви с жесткой подошвой у нее болели ноги.

Дай Чжу Цин уже заждалась подруг. Она потрогала тарелку с кашей — та еще была теплой. Девушка снова позвонила им, чтобы поторопить.

Два телефонных звонка одновременно раздались на первом этаже. Дай Чжу Цин подняла голову и увидела, что Янь Чуань и Хэ Го наконец-то спускаются.

— Каша уже стынет! — сказала она, отодвигая два стула от стола.

Обеденный стол был похож на те, что стоят в ресторанах. По совету Дай Чжу Цин, его поставили у окна, из которого открывался вид на желтую землю у озера.

Окна были в черных рамах, шторы — темно-синие, стекла идеально чистые. Солнечные лучи падали на черный кожаный диван, нагревая его поверхность.

Хэ Го потрогала диван — он был горячим — и взяла руку Янь Чуань, чтобы та тоже почувствовала.

Дай Чжу Цин видела все это, но не стала мешать подруге.

Янь Чуань не обжигала руку, но все равно шлепнула Хэ Го по руке.

Дай Чжу Цин осталась довольна увиденным. — Ешьте быстрее, — сказала она с улыбкой. — У нас еще много дел.

В этот момент в дом вошел Дай Янь. На голове у него была кепка, а на плече — наполовину пустой мешок. На двери висел колокольчик, который звенел при каждом открытии, оповещая о приходе гостей. Увидев Дай Яня, Янь Чуань вспомнила о том, что пыталась забыть, и застыла на месте, держа руку Хэ Го.

Обе «советчицы» заметили ее замешательство. Хэ Го вопросительно посмотрела на Дай Чжу Цин, но та лишь развела руками, показывая, что ничего не знает.

Дай Янь не сказал ни слова. Рядом с Янь Чуань он всегда терял дар речи.

«Слышать — одно, а видеть — другое. Может, Янь Чуань просто не спалось, и она сидела на подоконнике? — подумал он. — Пока ее не было, я все время твердил себе, чтобы не накручивал себя».

Но, увидев ее, он снова начал сомневаться.

Дай Янь снял кепку и хотел положить ее на шкафчик позади Янь Чуань, но та перехватила ее.

— Куда положить? — спросила Янь Чуань, понимая, что слишком поспешила.

— Положите на шкаф, — ответил Дай Янь, указывая на шкаф, на котором уже лежало много вещей. — Время не ждет, давайте завтракать.

Хэ Го незаметно улизнула и села рядом с Дай Чжу Цин, наблюдая за маленькими роботами в игре на телефоне. Она то и дело поглядывала на Янь Чуань и Дай Яня и шептала Дай Чжу Цин: — Какие они милые!

— Конечно, милые! Мой брат еще ни разу не влюблялся, — ответила Дай Чжу Цин, бросая взгляд на брата и Янь Чуань, а затем снова возвращаясь к игре. Она включила голосовой режим, и ее робот Ду Циншэн мог слышать все, что они говорили.

— А Дай Чжу Цин ни с кем не встречалась? — спросил робот с большой головой и диалоговым окном над ней.

— Ничего себе, какой умный робот! — удивилась Хэ Го.

— У него есть собственное сознание, хоть он и живет в телефоне, — объяснила Дай Чжу Цин особенность этой игры.

«Если у него есть сознание, то это уже не робот, а человек, живущий в телефоне», — подумала Хэ Го, открывая магазин приложений на своем телефоне. — Что за игра? Я тоже хочу скачать.

Дай Чжу Цин не помнила, как скачала эту игру. — «Когда-то», — ответила она, посмотрев на название игры. Она еще не доготовила блинчики в игре.

— Странно… Ничего не найдено, — сказала Хэ Го, показывая Дай Чжу Цин пустой экран поиска. — Может, это какая-то лимитированная версия?

Ду Циншэн, сидящий в телефоне Дай Чжу Цин, услышал их разговор, отпил кофе и довольно улыбнулся, глядя на Дай Чжу Цин, которая искала игру для подруги.

Конечно, это была лимитированная версия. Он заказал эту игру специально для Дай Чжу Цин. Она была доступна только ей одной.

Ду Циншэн в игре был точной копией настоящего Ду Циншэна, только в уменьшенном формате.

Разработчик потратил три дня, убеждая его, что уменьшенная копия будет выглядеть очень мило. Сначала Ду Циншэн отказывался, но потом согласился, услышав, что девушкам нравятся милые вещи.

Настоящий Ду Циншэн управлял своим игровым двойником, чтобы завоевать сердце Дай Чжу Цин.

— Чжу Цин, игра удалена из магазина, — написал он на ноутбуке, который был подключен к игре.

Дай Чжу Цин искала игру во всех браузерах и не обратила внимания на сообщение. — Что за дела? — пробормотала она, почесывая голову.

Если игра не находится через браузер, значит, ее больше нет. Хэ Го уже потеряла всякую надежду поиграть в нее, но Дай Чжу Цин не сдавалась.

Чем недоступнее вещь, тем больше ее хочется получить.

Внезапно на телефоне Дай Чжу Цин, лежащем рядом, раздался звук.

Ду Циншэн включил функцию голосового сообщения, которой никогда раньше не пользовался. — Дорогая хозяйка, игра удалена из магазина из-за недостатка загрузок и финансирования, — сказал он милым, детским голосом.

Он всегда общался с Дай Чжу Цин текстовыми сообщениями, стараясь не использовать голос, чтобы не выдать себя.

— Он еще и разговаривает! Круто! — воскликнула Хэ Го, перестав есть.

Дай Чжу Цин выхватила телефон из рук подруги. — Как это удалена? — спросила она, поднося телефон к микрофону. — А те, кто уже скачал игру, смогут продолжить играть? Ее не заблокируют? А если заблокируют, я больше не увижу тебя! Что мне делать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение