Глава 16: Расчистка снега

Старосты Юэ Миньяна еще не было в классе. Я бросила взгляд на его пустую парту и немного успокоилась.

Чем позже он придет, тем лучше для меня.

Я выпрямилась, села за парту и открыла учебник по литературе.

— Опять физкультура, — сказала Чжан Сяохуэй. — На улице снег, интересно, урок будет?

— Лучше бы не было! Одна мысль о физкультуре приводит меня в уныние. Этот гад Юэ Миньян в начале года заставил меня тринадцать кругов нарезать, до сих пор обидно, — сказала я.

— На самом деле, староста хороший, — улыбнулась Чжан Сяохуэй. — Он знал, что ты устанешь и захочешь пить, поэтому купил тебе воды.

— Что? Ту воду он купил? Почему ты раньше не сказала? Вот гад! Сначала издевается, а потом воду подает! Кому нужна его подачка? Тьфу! — воскликнула я.

— Ну, ты же ее уже выпила. Теперь уж поздно плеваться, — засмеялась Чжан Сяохуэй. — Он просил меня не говорить.

Я с недоумением посмотрела на Чжан Сяохуэй. Вместо благодарности я почувствовала раздражение. — Вот хитрюга! Сколько раз он меня уже обвел вокруг пальца! Я бы его с удовольствием… съела бы!

Чжан Сяохуэй расхохоталась. Одноклассники обернулись, не понимая, что происходит.

Чтобы не встречаться с ними взглядом, я спрятала лицо за учебником, склонившись над партой.

Вдруг Чжан Сяохуэй легонько толкнула меня локтем.

— Что такое? — спросила я, поднимая голову.

Как раз в этот момент в класс кто-то вошел. — Смотри, твоя «еда» пришла, — прошептала Чжан Сяохуэй, кивнув в сторону двери.

Я посмотрела на вошедшего. Это был Юэ Миньян. Я невольно улыбнулась.

Не знаю, заметил ли он мою улыбку, но он бросил на меня быстрый взгляд и поднялся на кафедру.

— Сегодня у нас физкультура, — объявил он. — Весь класс идет расчищать снег на школьном дворе. Инструменты — лопаты, метлы, совки — есть в школьном сарае. Девочки, как только соберетесь, идите за инструментами.

— А почему девочки? Пусть мальчики идут! — пробурчала я, обращаясь к Чжан Сяохуэй.

Юэ Миньян, видимо, услышал меня.

— Мы разрешаем девочкам взять инструменты, чтобы им было легче. Мальчикам все равно придется больше работать, — ответил он.

Эти слова вызвали бурю негодования у девочек. Все начали возмущаться.

— То есть, мы будем стоять и смотреть, как мальчики работают? Тогда пусть они сами и снег убирают! А мы лучше в классе позанимаемся! — крикнула одна из девочек.

— Вот именно! Он нас за дурочек держит!

— Еще снег убирать не начали, а он уже решил, что мы слабачки! Все равно нашу работу никто не оценит!

— Ладно, ладно, — сказал Юэ Миньян, поднимая руки. — Я не то хотел сказать. Извините. Тогда все вместе пойдем за инструментами.

Благодаря мне Юэ Миньян попал под обстрел девчачьих насмешек. Мне удалось немного сбить с него спесь. Это было приятно.

На самом деле, в школе было не так уж много инструментов, и всем идти за ними не было смысла. Но ради справедливости староста решил, что пойдем все вместе. Восемьдесят человек гурьбой направились к школьному сараю.

Завхоз, зная, что нашему классу нужно убирать снег, ждал нас у входа. Увидев такую толпу, он удивленно воскликнул:

— Вы чего это всей оравой сюда приперлись? Грабить, что ли?

Весь класс рассмеялся.

— Инструменты потом верните на место, — сказал завхоз, открывая дверь сарая. — Они еще другим классам понадобятся. Запомнили?

— Да! — хором ответили мы.

Мы набросились на инструменты, как голодные волки. Лопаты, метлы, совки — все смели подчистую.

Половина класса, включая меня, осталась без инструментов. Я шла к отведенному нам участку с пустыми руками. Оглянувшись, я увидела, что Тун Минь несет большую метлу. Мне стало стыдно. Я подбежала к одному из парней и выхватила у него из рук совок.

— Эй, ты чего? Зачем тебе мой совок? — удивился он.

Я самодовольно фыркнула и убежала.

Весь класс снова рассмеялся.

На самом деле, я сделала это назло Тун Минь. Меня задели ее слова о том, что деревенские не привыкли к обслуге. Это было оскорбление!

Честно говоря, я никогда не была избалованной. Дома я всегда помогала родителям по хозяйству, лазила по деревьям, играла с мальчишками. И пусть я была хрупкой девочкой, по характеру я не уступала им. Просто мне не нравилось толкаться в очереди в столовой. Мне казалось это недостойным. Поэтому я и просила Чжан Сяохуэй приносить мне еду. Многие считали, что нужно уметь приспосабливаться к любым условиям, иначе можно и с голоду умереть. Поэтому они не боялись толпы, а я не могла этого выносить.

Первоклашки вели себя ужасно, постоянно нарушали порядок, толкались, кричали. Я несколько раз жаловалась Хао Айлин, что дежурные должны следить за порядком в столовой. Хао Айлин, к ее чести, передала мои жалобы классному руководителю, и ситуация немного улучшилась. Но когда в школе готовили что-то вкусненькое, все начиналось сначала. Я не могла выносить этот кошмар, поэтому Чжан Сяохуэй стала моей спасительницей. А Тун Минь решила, что я просто лентяйка! Это было оскорбление! Поэтому я решила показать ей, на что способна деревенская девушка.

Тун Минь поняла, что я злюсь. Она презрительно фыркнула и пошла убирать снег.

Вскоре все разбились на группы. У кого были инструменты, тот работал, а у кого не было — помогали.

Я увидела, как Юэ Миньян подошел к Тун Минь, взял у нее метлу и сказал:

— Дай-ка я.

Тун Минь отдала ему метлу и отошла в сторону.

Меня охватила зависть. «Вот гад! Подлизывается к ней! — подумала я. — Все равно она городская и скоро вернется в свой город. А он, как та лягушка, которая хотела до неба допрыгнуть. Тьфу!»

И как им так везет? С первого дня вместе! Просто удивительно!

Земля была покрыта снегом. Одноклассники стояли во дворе и смотрели вдаль. Небо, словно купол, накрывало землю. «Встретились два титана! Победит сильнейший!» — подумала я.

Я была очень самолюбивой и не могла простить Тун Минь ее обидные слова.

Весь урок я работала не покладая рук. Огромную кучу снега я убрала одна.

Чжан Сяохуэй, которая была в моей команде, несколько раз просила у меня совок, но я не давала. В конце концов, она пошла помогать другим.

Несмотря на мороз, у меня на лбу выступил пот. Я так усердно работала, что даже моя коса оттаяла. Когда мы закончили убирать снег, я почувствовала облегчение, словно вернулась с поля боя с победой.

— Девочки, идите в класс, — сказал Юэ Миньян. — А мы, парни, отнесем инструменты обратно.

Я не хотела расставаться с совком.

— Эй, Ши Мэнди! Ты что, не слышала? Или хочешь сама отнести инструменты в сарай? — крикнул Юэ Миньян.

Я поняла, что это начало нового наказания…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение