Глава 13: Мобильный телефон

Говорят, что судьба сводит людей даже на расстоянии тысячи ли. Тун Минь, городская девушка, приехала учиться сюда, в горы, и мы познакомились. Это была наша судьба. Но я, сама того не желая, испортила наши отношения. Если бы не искренние слова Юэ Миньяна, не знаю, сколько бы еще продолжалась наша вражда.

Ночью я лежала в постели и смотрела на спящую Тун Минь. Мне стало ее жаль.

Я понимала, как ей тяжело. «Будь я на ее месте, ни за что бы не променяла город на эту глушь!» — подумала я. — «Ладно, нужно забыть все обиды и начать с чистого листа».

Я решила, что с завтрашнего дня буду прежней, доброй и открытой.

Но за ночь выпал снег, укрыв все вокруг толстым белым покрывалом.

В горах погода непредсказуема. Даже если по телевизору обещают ясную погоду, у нас может внезапно пойти дождь летом или выпасть снег зимой. Утром наш классный руководитель с удивлением сказал: — Странно, ночью снег выпал. Вчера по телевизору говорили, что в нашем регионе осадков не ожидается. Ребята, одевайтесь теплее, чтобы не простудиться.

Я смотрела в окно на заснеженный двор. Все деревья и кусты покрылись инеем, сверкая на солнце, словно хрустальные. Какая чистая, нетронутая красота! «Вот бы и моя душа была такой же чистой! — подумала я. — Но разве я плохой человек? Я же выросла в горах, а горные люди всегда были добрыми и простодушными. Я никогда не делала ничего плохого. Просто… мне хотелось такой же жизни, как у Тун Минь. Меня мучила зависть. Ее одежда, ее вещи… я таких никогда не видела. Я все время думала, почему я не родилась в городе».

За два месяца учебы мое настроение менялось так же часто, как и погода в горах. «Надеюсь, теперь все будет по-другому», — подумала я.

Днем я пошла на холм. Сама не знаю, зачем.

На холме никого не было. «Только такая дурочка, как я, могла в такую погоду сюда прийти. Кому охота мерзнуть на ветру?» — усмехнулась я про себя.

Зато воробьи составили мне компанию. Они сидели на ветках, камнях, на снегу, чистили перышки, искали еду. Увидев меня, они вспорхнули и закружились надо мной.

Я улыбнулась им.

Небо было синим-синим, облака — белыми и пушистыми, солнце клонилось к закату. Я вспомнила стихотворение «Цинь юань чунь. Сюэ» («Весна в саду. Снег»), которое мы недавно проходили на уроке литературы, и тихонько прочитала его про себя. Эти величественные строки наполнили мою душу спокойствием.

«Как прекрасна жизнь! Почему я раньше этого не замечала?» — подумала я, расправив плечи и сделав глубокий вдох. — «Нельзя забывать о своей мечте. Я должна, как птица, взлететь к небесам! Нельзя тратить время попусту».

— Эй, воробьи! Если он придет, передайте ему, что я все поняла! Я больше не буду капризничать! — крикнула я и побежала вниз, в общежитие. Мне хотелось позвать Чжан Сяохуэй пойти вместе в класс и позаниматься.

Но в комнате была только Тун Минь. Она сидела на деревянном стуле у кана и что-то читала. Увидев меня, она вздрогнула, и что-то золотистое выскользнуло у нее из рук и упало на пол. Она быстро подняла это.

— Что это у тебя? — спросила я, помедлив немного. Мне хотелось помириться с ней.

Тун Минь, увидев, что я с ней заговорила, успокоилась и ответила:

— Телефон.

— Телефон? У тебя есть телефон? — удивилась я.

Тун Минь, в свою очередь, удивилась моей реакции. Она посмотрела на меня:

— А что тут такого? У нас в городе почти у всех есть телефоны.

— Ты звонила кому-то? Скучаешь по дому?

— Нет, здесь нет сигнала. Не могу позвонить. Он давно лежал без дела, я просто проверяла, есть ли заряд.

Если бы Тун Минь сказала, что скучает по дому, я бы, наверное, пожалела ее, почувствовала бы угрызения совести за свою зависть и враждебность. Но она сказала, что просто проверяла зарядку, и говорила это так спокойно и равнодушно, что я снова почувствовала к ней неприязнь.

«Думаешь, твой телефон делает тебя лучше других?» — подумала я.

— А сколько он стоит? — спросила я с издевкой.

— Не знаю. Мама купила. Айфон, — ответила Тун Минь свысока. Я опешила.

Я видела рекламу по телевизору. Айфон — это новый, дорогой телефон иностранного производства, настоящая роскошь. Если у Тун Минь есть айфон, значит, ее семья очень богатая. Наверное, ее родители занимают высокие должности — директора какой-нибудь компании или владельцы бизнеса.

Тун Минь, видя, как я смотрю на нее, с усмешкой спросила:

— Хочешь посмотреть? На.

Она протянула мне телефон.

Честно говоря, мне очень хотелось подержать в руках айфон. Я, деревенская девчонка, никогда не видела таких телефонов. Даже обычные кнопочные телефоны были для меня редкостью. Но Тун Минь протянула мне свой айфон с таким безразличием, что мне стало стыдно.

— Не надо, — ответила я с холодной улыбкой. — Мне неинтересны телефоны. Просто считаю, что это слишком дорогое удовольствие. — Я развернулась и вышла из комнаты.

Сидя в классе, я все еще думала о Тун Минь. «Юэ Миньян говорил, что она скучает по дому и хочет бросить учебу. Врет! Она прекрасно себя чувствует! Опять этот Юэ Миньян меня обманул!» — я сердито посмотрела на него. Он сидел, склонившись над тетрадью. «Лицемер! — подумала я. — Это ты виноват! Нужно придумать, как тебе отомстить…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение