Глава 11: Вот так наглость!

После завтрака я поспешила в класс, чтобы сделать домашнее задание и подготовиться к урокам.

Неожиданно передо мной появился Юэ Миньян. С хмурым лицом он спросил: — Ши Мэнди, почему ты сегодня не была на зарядке и на самоподготовке? Ты постоянно сидишь в общежитии! У тебя совсем нет дисциплины!

Я посмотрела на него: — Я же просила Чжан Сяохуэй сказать, что я заболела!

— Попросила, и все? Думаешь, это оправдание?

— Конечно! У меня болела голова, поэтому я не пошла на зарядку. Я что, преступница какая-то?

— Хм! Голова болела? И так быстро прошла?

— А что, ты хотел, чтобы я умерла от боли? Почему ты все время ко мне придираешься? Тебе нравится, когда у меня проблемы?

Он покачал головой: — Ты понимаешь, что если человек не соблюдает дисциплину, то о каких великих достижениях может идти речь?

— Ладно, хватит читать мне нотации! У тебя это хуже получается, чем у учителей, — нетерпеливо перебила я его.

Юэ Миньян посмотрел на меня так, словно хотел меня убить.

Я отвела взгляд и пробормотала: — Я же не подвела класс, почему ты так злишься?

— Ты… невыносима! — Юэ Миньян схватил книгу с моей парты и со злостью бросил ее обратно. Потом развернулся и ушел на свое место.

Хотя я и испугалась его вспышки гнева, я все равно сердито посмотрела ему вслед: — Вот притворяется! Всего несколько дней старостой, а уже строит из себя начальника! Бесит!

Юэ Миньян, нахмурившись, проигнорировал меня. Он встал и вышел из класса.

Когда он вернулся, то был не один, а с Хао Айлин. Я сразу заподозрила, что он ей что-то рассказал.

И действительно, после уроков Хао Айлин специально меня дождалась, сказав, что ей нужно со мной поговорить. Чжан Сяохуэй ушла вперед.

Я догадывалась, что это Юэ Миньян попросил ее со мной поговорить, поэтому не стала ничего спрашивать, а просто ждала.

Хао Айлин, видимо, поняла, о чем я думаю. Мы шли по коридору, и она сразу перешла к делу: — Мэнди, я хотела поговорить с тобой о том, что ты прогуливаешь зарядку. Так нельзя. Учеба в старшей школе, конечно, важна, но и о здоровье забывать не стоит. Ты же согласна?

— Это Юэ Миньян тебя попросил со мной поговорить?

— Он не просил меня тебя уговаривать. Он сказал, что если ты не перестанешь себя так вести, он будет вынужден принять меры.

— Принять меры? Хм! И что он сделает? Съест меня, что ли? — усмехнулась я.

— Не знаю. Сказал, что если ты не будешь слушаться, то он расскажет учителю, и тебе придется извиняться перед всей школой.

— Ха! Думает, я испугаюсь? Я нормально отпросилась, за что мне извиняться? — возмутилась я.

— Но все знают, что ты притворилась, что у тебя болит голова. Это обман.

— Тогда передай ему, что меня не запугаешь! — сказала я и быстро ушла.

Хао Айлин посмотрела мне вслед и вздохнула.

Вернувшись в общежитие, я начала смеяться над старостой, говоря, что у него не все дома. «Посмотрите на другие классы! Кто-нибудь еще так носится с дисциплиной?» — подстрекала я девочек, и они тоже начали смеяться.

Но я чувствовала, что Тун Минь, которая молча сидела в стороне, не одобряет мое поведение.

«Ну и пусть! Мне все равно!» — подумала я.

Неожиданно в комнату ворвалась Хао Айлин. Она посмотрела на меня и строго сказала: — Ши Мэнди, ты когда-нибудь угомонишься? Я зря, что ли, с тобой разговаривала? Староста старается для тебя, а ты не ценишь и еще за глаза говоришь гадости! Если все будут себя так вести, как ты, какой же это коллектив? Предупреждаю, если ты не перестанешь, я сама расскажу все учителю, даже если староста промолчит!

— Я…

Я впервые видела Хао Айлин такой сердитой. Обычно она всегда улыбалась, а сейчас ее лицо было очень строгим.

У Хао Айлин были короткие волосы и ровная челка. Сейчас, склонив голову набок, она смотрела на меня, как строгая мама. Неудивительно, что она была секретарем комсомольской организации — у нее определенно были лидерские качества.

Я перестала улыбаться. Поняла, что зашла слишком далеко. — Ладно, ладно, я пошутила. Чего ты так серьезно?

Хао Айлин села на кровать: — Дело не в том, что я слишком серьезная, а в том, что у тебя неправильное отношение к дисциплине, — сказала она. — Наш класс — это единое целое. Каждый должен заботиться о нашем коллективе. У классного руководителя и так много дел, не нужно создавать ему дополнительные проблемы. С сегодняшнего дня, если кто-то из девочек не может пойти на зарядку, нужно отпроситься у меня, а я сообщу учителю. Кто не отпросится — штраф десять юаней. И еще следите за чистотой в комнате. Дежурные должны выполнять свои обязанности. Если из-за беспорядка в комнате классу снизят баллы, то дежурные не только заплатят штраф, но и будут дежурить еще раз. Надеюсь, все меня поняли. Если кто-то не будет соблюдать правила, пеняйте на себя.

Сказав это, Хао Айлин вышла из комнаты.

Я присвистнула: — Вот это да! Совсем другой человек, когда дело касается дисциплины!

Все засмеялись.

— Мэнди, это все из-за тебя, — сказала кто-то.

— Да ну вас! Что, теперь и в том, что вы плохо вытираете себе задницы, я виновата? — возмутилась я.

— Мэнди, почему ты такая грубая? — спросила Чжан Сяохуэй. — Не понимаю, как ты могла быть лучшей ученицей.

— Потому что я выросла в деревне! У нас все так разговаривают! Не могу я это изменить! — ответила я с вызовом.

— Не выдумывай! Мы все из деревни, но никто так не говорит, как ты.

Чжан Сяохуэй хотела продолжить спор, но я перевела разговор на Тун Минь:

— Неправда! У нас в комнате есть одна городская! Ты что, ее не замечаешь? Какая высокомерная! А еще меня грубой называешь!

Чжан Сяохуэй замолчала.

Тун Минь взяла учебники и вышла из комнаты.

В общежитии воцарилась тишина.

Тун Минь старалась не попадаться мне на глаза и не задерживаться в комнате. Она ушла в класс пораньше, и в тот день забыла, что дежурит.

После вечерней самоподготовки все вернулись в общежитие, кроме Тун Минь. На улице уже стояли зимние холода, в комнате было зябко, кан был ледяной. Мы все дрожали от холода и начали жаловаться.

— Эй, кто сегодня дежурит? Почему кан не топят?

— И воду для умывания никто не принес!

— Ой, мамочки! Совсем забыла! — вскрикнула Ци Лань. — Сегодня мы с Тун Минь дежурим! Она еще в классе! Не волнуйтесь, я сейчас растоплю кан, а когда Тун Минь вернется, пусть принесет воду.

С этими словами Ци Лань пошла за совком для угля.

— Эй, кто со мной в угольный сарай? Помогите мне!

Девочки переглянулись. В конце концов, Чжан Сяохуэй вызвалась помочь Ци Лань.

Через двадцать минут Ци Лань растопила оба кана, и в комнате стало теплее. Мы с удовольствием забрались под одеяла.

Тун Минь вернулась почти в одиннадцать. В комнате уже был выключен свет, все спали. Она осторожно шла, освещая себе путь фонариком.

Я сквозь сон услышала, как Ци Лань тихо сказала: — Ты вернулась? Мы сегодня с тобой дежурим, ты забыла? Я уже растопила кан, но воду для умывания не принесла. Сходишь завтра утром?

— А? — Тун Минь тоже старалась говорить тихо. — Я… извини, я правда забыла. Я… лучше сейчас схожу. А то утром могу не успеть. — Она тихонько подошла к своей кровати, положила учебники, стараясь не шуметь, нашла фонариком ведро, взяла его и вышла.

Я лежала с закрытыми глазами и думала: «Так поздно, и одна пошла… Смелая, однако! И эта Ци Лань специально ее подставила. Посмотрим, как она будет тащить полное ведро».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение