Глава 8: Неожиданность

Я, бегущая по коридору, смотрела на спину учителя физкультуры и не могла сдержать возмущения: — Хм! Почему ты можешь покинуть площадку, а я нет? Это же закон джунглей: большая рыба ест маленькую, а маленькая — креветок. Эх, кто же заставил меня быть такой маленькой креветкой!

Это привело Юэ Миньян в восторг. Он с ухмылкой смотрел на меня, бегая вокруг.

Хотя мы уже пробежали достаточно, он всё равно сказал: — Осталось три круга, Ши Мэнди! Давай, не сдавайся!

Я не знала, как выразить своё недовольство.

Теперь я окончательно поняла, насколько строг Юэ Миньян как староста.

Хотя погода после начала осени стала немного прохладной, днём температура всё ещё высокая, и он заставил меня бегать вокруг площадки тринадцать кругов.

...

Когда я вернулась в класс, одноклассники смеялись над моим измождённым видом, а у меня не было сил даже сердито на них смотреть. Пот тек по лицу, и я, сев на своё место, долго не могла прийти в себя.

Чжан Сяохуэй с сочувствием сказала мне: — Смотри на себя! Я же говорила, что не стоит возвращаться в общежитие, а ты не послушала. Вот теперь и расплачивайся!

Я взяла учебник и, размахивая им, вытирала пот.

— Не говори! Я так устала! Дай мне отдохнуть.

Чжан Сяохуэй больше не говорила, просто молча смотрела на меня.

Прошло некоторое время, и я, устав, положила голову на парту и мгновенно заснула.

Но с началом урока меня разбудила Чжан Сяохуэй, протянув мне бутылку с водой: — Эй! Урок начинается, выпей немного воды!

Честно говоря, я уже очень хотела пить, и, увидев бутылку, выпила всё залпом. Затем, вытирая рот, спросила: — Откуда у тебя вода? Спасибо тебе огромное!

Чжан Сяохуэй слегка улыбнулась: — Ты уже выпила, так зачем спрашивать?

Я вздохнула с облегчением, наконец-то почувствовала себя лучше и приготовилась к уроку.

После того, как я столкнулась с Юэ Миньянем, мне стало намного спокойнее.

Я никогда не была так сосредоточена на уроке. Я с интересом слушала и даже забыла о том, что натворила с вещами Тун Минь.

Поэтому, когда пришло время ужина, она вернулась в общежитие и увидела свои вещи в беспорядке, она пришла ко мне с вопросами.

— Эй! Ты опять трогала мои вещи? Я же просила тебя не трогать! Почему ты всё равно это сделала? Ты что, специально против меня?

Я заметила, что она немного расстроена, поэтому не стала отвечать и не сказала ей, что трогала её одеяло только потому, что хотела поймать насекомое.

Я знала, что если она узнает, что в общежитии есть насекомые, то не сможет уснуть ночью.

Поэтому я просто сказала другим девочкам: — Эй! Кто сегодня дежурный? Нам нужно разжечь печь! Спать на холодной печи вредно!

Кто-то ответил: — Да, пора разжигать печь. В других общежитиях уже давно топят!

Наверное, люди по своей природе добры. Хотя я так завидовала Тун Минь, в критический момент я не хотела делать ей ничего плохого. Неважно, как она меня ненавидела, я всё равно не сказала ей правду.

Но на следующий день Тун Минь сама пришла ко мне с извинениями: — Ши Мэнди! Извини, возможно, я ошибалась насчёт тебя.

Я всё равно не ответила. Я думала, что она, наверное, узнала что-то от Юэ Миньяна.

Она увидела, что я продолжаю оставаться холодной, и больше не стала со мной разговаривать.

Так наши недопонимания только увеличивались.

Тун Минь по-прежнему предпочитала быть одной, каждый день сама шла из общежития в класс и обратно, а также на ужин.

Мне казалось, что Тун Минь не любит общество и предпочитает одиночество.

...

Было уже почти одиннадцать вечера, и в общежитии уже погасили свет, что означало, что пришло время для сна. Но Тун Минь всё ещё не вернулась.

Я тайком читала книгу с фонариком под одеялом и думала: «Неужели Тун Минь так же, как и я, усердно учится? Она не собирается всю ночь не спать, неужели её испугали насекомые и она не решается вернуться?»

Неизвестно почему, но мне очень хотелось узнать, чем она занимается. Хотя у меня были определённые мысли о ней, я всё равно должна признать, что в моём сердце она оставалась моим кумиром.

Поэтому я тихонько выбралась из-под одеяла, оделась, взяла с собой книгу и, стараясь быть незаметной, подошла к двери.

Когда я открыла дверь, моя соседка Чжан Сяохуэй заметила меня и, когда я обернулась, чтобы закрыть дверь, она подняла голову и сделала жест, будто спрашивая: «Куда ты идёшь?»

Я помахала ей рукой, чтобы она не шумела, и закрыла дверь.

...

С общежития я увидела, что в кампусе уже не было света, только из нескольких классов вдали ещё светились огоньки. Я шла к классу, и когда подошла к двери, заглянула в окно.

Действительно, Тун Минь сидела в классе, а рядом с ней был Юэ Миньян. Они сидели, один на передней парте, другой на задней, и занимались учёбой.

— О, вот это да! Тун Минь учится не одна? Я думала, что она не хочет возвращаться в общежитие! Похоже, у них действительно что-то есть. Ладно, не буду их беспокоить.

С этими мыслями я развернулась, чтобы уйти.

Но в этот момент из класса раздался голос Юэ Миньяна: — Ши Мэнди! Что ты там смотришь? Заходи!

— А? Он заметил меня, — подумала я и чуть не упала от волнения.

Если меня заметили, не стоит убегать, лучше зайти в класс.

Я открыла дверь и вошла.

Но я даже не успела дойти до своего места, как Тун Минь встала, взяла свои вещи и вышла из класса.

Сидеть на своём месте было так неуютно, словно я сидела на иголках.

Юэ Миньян, вероятно, заметил моё смущение. Он откашлялся, убирая свои вещи, и оставил мне напутствие: — Учись на здоровье! Но не задерживайся слишком долго!

Сказав это, он вышел из класса.

По идее, я должна была вздохнуть с облегчением и расслабиться, но вместо этого я вдруг ощутила гнев.

— Ну и что! Этот мерзкий староста, только что он мог учиться с Тун Минь, а когда я пришла, он сразу ушёл? Почему? Ты что, смотришь на неё с восхищением?

Я осталась одна в классе и не могла сосредоточиться на учёбе.

— Что в ней такого особенного? — фыркнула я.

Я сама не понимала, кого я больше ненавижу: Тун Минь или Юэ Миньяна. Я сорвала листок из тетради, скатала его в комок и бросила в сторону.

Я больше не думала о том комке.

...

На следующий день, во время утреннего самоподготовки, старшеклассники проверяли нас и сняли баллы с нашего класса за плохую уборку. На полу остались комки бумаги.

Юэ Миньян удивлённо посмотрел на меня, но ничего не сказал.

После самоподготовки, когда он проходил мимо моего стола, тихо спросил: — Это ты вчера бросила комок бумаги?

Я запнулась: — Не знаю! Не спрашивай меня, я тоже не в курсе. К тому же, Тун Минь тоже была в классе, она училась до поздней ночи, почему ты не спросишь её?

Юэ Миньян слегка вздохнул: — Ладно, не буду спрашивать. Мы потеряли баллы, это урок для нас. Давайте в следующий раз будем внимательнее.

Сказав это, он ушёл.

Мне было странно, почему он сегодня не был таким строгим...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение