Глава 15

Чжао Сан проснулся от того, что ему хотелось в туалет. Вчера главарь с братьями спустился с горы и провернул крупное дело, вечером весь посёлок праздновал. На пиру он выпил немало, поэтому и позывы были частыми.

К этому времени лунный свет померк, до рассвета оставалось ещё немного, небо было пасмурным, ничего толком не было видно, но это не помешало Чжао Сану отправиться в уборную. Одной рукой он опирался на стену, другой придерживал мочевой пузырь, который вот-вот должен был лопнуть, и в два шага вышел из комнаты.

Когда он повернул в задний двор, его боковое зрение уловило что-то необычное. Чжао Сан обычно охранял ворота посёлка, и его комната находилась недалеко от них. То, что он увидел краем глаза, были именно ворота.

Тяжёлые ворота посёлка были закрыты плотно, как обычно, но над ними, казалось, висело два предмета, похожих на две огромные рыболовные приманки.

Было слишком темно, и Чжао Сан никак не мог разглядеть. Он потёр глаза, сделал ещё несколько шагов к воротам, и только тогда смутно различил контуры двух висящих предметов.

Это были два человека. Два мертвеца. На шеях у них были петли из верёвок, головы свисали на плечи в жутких позах, вызывая леденящий ужас.

Чжао Сан тут же обмочился от страха.

Через мгновение главарь Чёрной Тигриной Крепости, Чан Ху, с мрачным лицом уставился на две раскачивающиеся от горного ветра трупа, вне себя от ярости: — Чёрт! Вот же невезение! Найдите мне, кто из ублюдков это сделал, я его сварю и съем!

К сожалению, Чёрная Тигриная Крепость за эти годы нажила слишком много врагов, и, вероятно, даже за пару дней не смогут выяснить, кто из негодяев это сделал.

Негодница Цзян Ча не спеша поднималась с постели.

Хотя она спала меньше часа, она уже восстановила силы. Убийцы иногда сидят в засаде по нескольку дней и ночей, чтобы выследить цель, поэтому «восстановление до оптимального состояния за минимальное время» — это обязательный навык убийцы.

Вероятно, потому что вчера она совершила «доброе дело», сегодня у Цзян Ча было особенно хорошее настроение и высокий дух. Она решила сделать завтрак немного более обильным.

Конечно, так называемая обильность была лишь относительной по сравнению с прежними завтраками. Каша из проса с красными финиками, булочки с чёрным древесным грибом и яйцом, маринованная редька.

Просо полезно для желудка, восполняет недостаток ци и крови, хорошо для тех, у кого ослаблен организм, как у учеников школы, больших и маленьких. Только просо дороже риса, и они не могли себе позволить покупать его много, поэтому в школе его ели лишь время от времени.

Приготовить кашу из проса с красными финиками просто: сначала вымыть сушёные красные финики, удалить косточки, нарезать, положить в кастрюлю с водой и варить на сильном огне, чтобы выделился вкус. Затем добавить промытое просо, довести до кипения на сильном огне, убавить огонь и варить на медленном огне до густоты и мягкости.

Если есть возможность, можно добавить мёд для вкуса. Была ли такая возможность у школы? Очевидно, нет.

Хотя в последнее время они продавали немало дичи, в школе много людей. Купить каждому по комплекту одежды и паре обуви — это уже немалые расходы. К тому же, через два месяца похолодает, нужно отложить деньги на ватные куртки.

Однако Цзян Ча уже привыкла готовить «полуфабрикаты» и даже привыкла готовить некоторые странные вещи, например, сегодняшние булочки с чёрным древесным грибом и яйцом.

Чёрный древесный гриб был собран с засохшего дерева, с которого упал Чжоу Ши. Чжоу Ши сам пошёл собирать его после того, как его нога зажила. Как сказал Чжоу Ши, он встанет там, где упал.

Высушенный чёрный древесный гриб можно хранить долго, его отложили как запас еды на зиму. Но сегодня утром Цзян Ча решила сделать булочки спонтанно, а прошлой ночью не оставила диких трав, поэтому пришлось использовать чёрный древесный гриб.

Сегодня Цзян Ча была щедра: на девять человек в школе она разбила девять яиц.

Яичную смесь взбили, вылили в кастрюлю, обжарили и мелко нарубили. Размоченный чёрный древесный гриб мелко нарубили. Оба ингредиента смешали, добавили мелко нарезанный лук и имбирь, соль для вкуса, и начинка была готова.

Юнь Цао умела лепить булочки, поэтому вызвалась помочь Цзян Ча. Только пока она лепила одну, Цзян Ча успевала слепить три, и булочки Юнь Цао по сравнению с булочками Цзян Ча выглядели так, будто их лепил трёхлетний ребёнок.

Она больше не могла лепить. Это было очень обидно.

Маринованная редька была приготовлена Цзян Ча самой, и это тоже было просто.

Белую редьку нарезали толстыми ломтиками, смешали с солью, мариновали полчаса, чтобы выделилась вода, слили и отставили.

Чистую воду вскипятили, добавили немного соли. После остывания добавили маленький зелёный перец чили, ломтики имбиря, чеснок, сычуаньский перец, тростниковый сахар, чтобы приготовить рассол для маринования.

Предварительно маринованную белую редьку положили в рассол и через три часа она была готова к употреблению.

Если бы были условия... Ладно, не будем об этом.

С тех пор как Цзян Ча пришла в школу, уровень питания резко вырос. Так же вырос и вес учеников, больших и маленьких.

Они всё ещё были худыми, но если раньше это была костлявая худоба, то теперь — просто стройность, на теле появилось немного мяса.

Из-за опасений, что Юнь Юфу и его жена снова придут в школу и устроят проблемы, Цзян Син решил сегодня не ставить прилавок в городке.

Это было как раз то, чего хотела Цзян Ча. На самом деле, у неё давно были сомнения, почему Цзян Син тратит время и силы ради нескольких медных монет.

После завтрака Цзян Син наказал Юнь Цао продолжать учиться шить у семьи Чэнь Хэ и возвращаться только по его зову. Затем он взял Цзян Ча и ещё нескольких детей и отправился в горы.

По дороге на Малую Зелёную Гору они встретили деревенского жителя, который снова занялся охотой.

Житель деревни спросил Цзян Сина, почему только ему удаётся добывать дичь. Он осматривал три ловушки, установленные школой, и не нашёл в них ничего особенного. Он никак не мог понять, почему эти обычные ловушки всегда ловят дичь, а он, активно охотясь в горах, не может найти даже следа дикого животного.

Цзян Ча знала причину. Время от времени она играла мелодию «Тревожная Трель», и дикие животные в горах, даже если не убегали с Малой Зелёной Горы, прятались.

Но Цзян Син не знал, поэтому его ответ был очень «в духе Цзян Сина». Он сказал: «Я тоже не знаю, наверное, просто повезло».

Раздражает.

Два дня спустя старший сын Юнь Юфу, Юнь Дун, привёл в школу четырёх офицеров.

Юнь Дун в тот день не приходил, он только знал, что Юнь Юфу и Чжан приходили в деревню Пинъань, чтобы узнать о Юнь Цао у Плешивого Ли, но так и не вернулись.

Юнь Дун торопился с женитьбой, поэтому сам пришёл в деревню Пинъань, чтобы узнать новости. Там он выяснил, что его родители нашли Юнь Цао в школе, не смогли забрать её, подрались с учителем и учениками, и в итоге их выгнали из деревни.

Когда они ушли из деревни, уже стемнело. Раз они не возвращались три дня, вероятно, случилось что-то плохое. Юнь Дун посоветовался с младшими братьями и сёстрами дома и решил подать заявление в управление.

Управление же, не обнаружив тел Юнь Юфу и его жены, рассматривало дело как исчезновение. Офицеры не стали бы просто так арестовывать кого-либо, основываясь на нескольких догадках Юнь Дуна. Сегодня они пришли в школу, чтобы выяснить обстоятельства.

Офицеры редко приезжали в деревню. Не только староста тут же прибежал, но и крестьяне, работавшие в поле, тоже пришли посмотреть, опасаясь, что Цзян Син пострадает.

У них был свой расчёт. Если Цзян Сина арестуют, где они найдут учителя, который будет бесплатно учить их детей читать и писать? Поэтому защитить Цзян Сина означало защитить своих детей.

— Господин офицер, вы говорите, они пропали? — Все были поражены, никак не ожидая такого поворота событий.

— Мой отец и моя мать пришли в вашу деревню Пинъань в тот день и с тех пор не возвращались. Прошло уже три дня, и никаких вестей нет, — глаза Юнь Дуна покраснели. Он подошёл, схватил Цзян Сина за воротник и стал обвинять его. — Скажите, это вы навредили моим родителям?

Этот Юнь Дун унаследовал «достоинства» своего отца Юнь Юфу и матери Чжан: импульсивность и вспыльчивость Юнь Юфу, а также бесстыдство и наглость Чжан. В общем, он был ещё более бесстыдным и наглым, чем его родители.

Цзян Син не мог позволить Юнь Дуну клеветать на него. Он схватил Юнь Дуна за руку, пытаясь оттолкнуть его.

Юнь Дун был на голову выше Цзян Сина и на полтела шире. Он был крепкого телосложения и силён, как бык. Сила Цзян Сина была меньше половины его силы, и он не смог оттолкнуть его даже после двух попыток.

У него снова покраснели кончики ушей, неизвестно, от напряжения или от смущения.

Цзян Ча... Цзян Ча отвернулась, не в силах смотреть.

В конце июля всё ещё было очень жарко, к тому же был полдень, палящее солнце сильно припекало. Офицеры, проделав путь, были уставшими, голодными и раздражёнными. А тут ещё Юнь Дун, главный виновник, перебивал их, что, конечно, выводило из себя.

Один офицер подошёл и помог Цзян Сину оттолкнуть Юнь Дуна: — При нас осмеливаетесь распускать руки, а за спиной, наверное, и убить можете?

Вот так. Офицер обвинял лучше, чем Юнь Дун.

Юнь Дун, каким бы наглым он ни был, не осмеливался наглеть перед офицерами. Он тут же изменился в лице: — Что вы, что вы, я просто волнуюсь за родителей, поторопился. Господа офицеры, не сердитесь.

Во дворе было солнечно, поэтому Цзян Син велел детям перенести обеденный стол-дверь в центральную комнату, принести офицерам и старосте камни вместо стульев, а также подать каждому по миске воды из одуванчика вместо чая.

Посидев полчаса, офицеры остыли, жара спала, и их настроение улучшилось: — Расскажите, что же произошло в тот день?

Цзян Син собирался заговорить, но староста махнул ему рукой, взял на себя эту задачу и подробно рассказал офицерам обо всём, что произошло в тот день. В конце он сказал: — Господа офицеры, вы, наверное, слышали о господине Цзяне. Разве он мог совершить что-то противозаконное?

— Вот именно! Господин Цзян даже денег не берёт за обучение детей. Таких замечательных людей во всём мире найдётся немного. Как он мог кому-то навредить? — Поддержал один из жителей деревни.

— Хм, это же Юнь Юфу и его жена ворвались в нашу деревню и избили людей! А теперь, видите ли, злодеи первыми жалуются! Господа офицеры, вам нужно тщательно разобраться! Возможно, они сами всё спланировали, чтобы не платить эти двадцать лянов серебра, специально спрятались и оклеветали господина Цзяна.

— А что такое двадцать лянов серебра?

Один лян серебра может вызвать жадность и привести к убийству, что уж говорить о двадцати лянах.

Услышав об этом, жители деревни ещё больше оживились и, приукрашивая, рассказали историю о том, как Юнь Юфу и его жена бросили Юнь Цао.

Цзян Ча стояла, прислонившись к стене снаружи центральной комнаты, слушая, как жители деревни наперебой говорят в защиту Цзян Сина. Краем глаза она заметила, как А-Шуй, ведя за собой А-Юнь, тайком обошёл парадную дверь центральной комнаты и вышел из школы через кухню.

— Куда вы двое идёте? — Цзян Ча обошла их с другой стороны и встала перед ними.

А-Шуй и А-Юнь оба испугались. А-Юнь спряталась за спиной А-Шуя, не смея смотреть Цзян Ча в глаза: — Се... сестрица А-Ча...

Лицо А-Юнь было мертвенно-бледным, глаза всё ещё красными, очевидно, она только что плакала, и, кажется, от испуга.

А-Шуй полностью загородил А-Юнь: — Мы собираемся предупредить сестрицу Юнь Цао, чтобы она пока не возвращалась в школу.

— Дом Чэнь Хэ не в этом направлении, — Цзян Ча не так легко обмануть. Не говоря уже о явной странности А-Юнь, она с первого взгляда видела страх, который ещё не сошёл с лица А-Шуя.

— Говорите, почему вы боитесь офицеров?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение