Глава 4
Цзян Син пробыл без сознания больше часа. Когда он пришёл в себя, солнце уже начало клониться к западу.
Цзян Син потёр ноющие виски: — Что со мной случилось?
— Шли и упали в обморок. Учитель, вы не можете не есть. Я боюсь, что если вы снова упадёте в обморок, то уже не проснётесь, — голос Цзян Ча дрогнул, выражение лица было обеспокоенным и испуганным, даже слёзы готовы были брызнуть.
Какой же выдающийся убийца не умеет играть?
Цзян Син протянул руку и нежно погладил Цзян Ча по голове, утешая её: — Не волнуйся, учитель не оставит вас.
Вернувшись в школу, дети спросили Цзян Сина, почему он так поздно вернулся. Цзян Син, конечно, не сказал, что потерял сознание на час с лишним, а лишь ответил, что немного дольше постоял с прилавком.
Цзян Ча молча наблюдала со стороны.
Эх.
После обеда Цзян Ча позвала Юнь Цао и А-Шуя в сторонку и пожаловалась на Цзян Сина: — Мы вернулись поздно, потому что учитель по дороге упал в обморок от голода на час с лишним. Учитель не велел мне говорить, чтобы вы не волновались.
Юнь Цао на мгновение замерла: — Я так и знала. Учитель никогда не возвращается поздно, если только что-то не случилось.
Цзян Ча продолжила: — Учитель всегда небрежно относится к своему здоровью, всячески стараясь отдать еду нам. Если так будет продолжаться, рано или поздно он сломается раньше нас.
— Но что мы можем сделать? — А-Шуй нахмурился. Девятилетний ребёнок выглядел немного взрослым. — Дети из деревни приносят всё меньше и меньше, а мы умеем только собирать дикие травы, совсем не можем помочь.
— Живём у горы — кормимся горой. Мы можем пойти охотиться на Малую Зелёную Гору.
А-Шуй улыбнулся: — Сестрица А-Ча, не говоря уже о том, что учитель не разрешает нам ходить в горы одним, посмотри на нас — кто из нас похож на того, кто умеет охотиться? К тому же, брат Ши только что попал в беду.
— Кто сказал, что нужно охотиться с ножом и стрелами? Мы будем ставить ловушки и приманивать добычу. А насчёт учителя, вы пойдёте со мной и скажете ему, чтобы он взял нас с собой копать ловушки. Так он не будет беспокоиться.
Юнь Цао кивнула: — Думаю, это возможно.
Втроём они обсудили формулировку и пошли к Цзян Сину. Юнь Цао начала, а А-Шуй и Цзян Ча дополняли и соглашались.
Цзян Син, услышав их идею, не согласился: — Ставить ловушки для ловли добычи на середине склона не получится, нужно идти глубже.
Цзян Ча знала опасения Цзян Сина: — Сестрица Юнь Цао сказала, что после слухов о войне между Великой Лян и Великой Цин на Малую Зелёную Гору почти никто не ходит.
Раз людей мало, то не исключено, что дикие животные осмелеют и будут бродить по середине склона.
— Да, возможно, какой-нибудь несчастный дикий кабан или олень заблудится и попадёт в ловушку, — сказал А-Шуй.
А-Шуй сказал это игриво, и Цзян Син рассмеялся.
Он и правда осмелился мечтать. Поймать одну-две дикие курицы или зайца было бы уже неплохо, а он думал о диких кабанах и оленях.
Но, встретившись с их горячими, полными надежды взглядами, Цзян Син не мог больше отказывать.
В конце концов, это всего лишь несколько ям. К тому же, как сказал А-Шуй, вдруг какой-нибудь несчастный заблудится?
Человек всегда должен думать о хорошем.
На следующее утро Цзян Син одолжил у соседа мотыгу и повёл Цзян Ча и двоих детей в горы. На середине склона они с трудом нашли три места, где могли появляться дикие животные, и установили ловушки.
Мотыга была только одна, поэтому Цзян Син, естественно, взял на себя копание ям, а Цзян Ча и двое детей — переноску выкопанной земли.
Когда ямы были выкопаны, Цзян Ча вставила в дно заострённые деревянные колья.
Она вставляла колья под хитрым углом, чтобы, с какой бы стороны ты ни упал, тебя обязательно проткнуло насквозь.
А-Шуй, увидев, как ловко Цзян Ча это делает, спросил: — Сестрица А-Ча, ты раньше ставила ловушки?
Цзян Ча не прекращала работать, ложь слетела с её губ: — Угу, мой отец был охотником, он меня кое-чему научил.
Глаза А-Шуя наполнились восхищением: — Неудивительно!
Все три места для ловушек выбрала Цзян Ча.
Цзян Син подошёл, неся связку ветвей с густой листвой, и как раз увидел, как Цзян Ча вставляет последний кол: — А-Ча, не нужно вставлять деревянные колья в дно ямы, вытащи их все.
— Глубины этой ловушки недостаточно, крупная добыча, упав туда, сможет выбраться. С этими кольями добыча, упав, получит раны и не сможет убежать.
— Хотя сейчас мало кто ходит в горы, но они всё же есть. Если кто-то случайно попадёт в ловушку и наткнётся на колья, разве он не потеряет жизнь напрасно?
Цзян Ча без раздумий ответила: — Пусть винит себя за невезение, кто же виноват, что он не смотрит под ноги.
Цзян Син нахмурился, его голос стал необычно серьёзным: — А-Ча, мы не можем заботиться только о себе, подвергая других опасности, и тем более не должны считать это само собой разумеющимся.
Цзян Ча подумала про себя, что это как раз и есть само собой разумеющееся. В этом мире каждый за себя, и кто не за себя, того небо покарает. В чём она не права?
Но она не забыла о своём «образе слабой сиротки» и послушно опустила голову: — Учитель, я послушаю вас, сейчас же всё вытащу.
Цзян Син покачал головой, совсем как учитель: — Я надеюсь, ты вытащишь колья не потому, что послушала меня, а потому, что поняла смысл.
Учёные, как же они надоели!
Цзян Ча подняла глаза, встретившись с не слишком строгим взглядом Цзян Сина, и непонимающе сказала: — Я, наверное, поняла. Вы хотите сказать мне, что нельзя быть слишком эгоистичным, нужно, как вы приютили нас, уметь жертвовать собой, чтобы освещать путь другим.
В этих словах слышался какой-то сарказм.
Цзян Син не услышал его, или, скорее, его обманул наивный, невинный взгляд Цзян Ча.
Он кивнул: — Хорошо, что ты поняла.
Поняла я чёрта с два, не удержалась от ворчания Цзян Ча.
Цзян Ча вытаскивала колья из дна ямы, видя, что Цзян Син пошёл дальше искать ветки для маскировки ловушек, и тихо спросила А-Шуя: — Учитель всегда так любит поучать?
— Не всегда. Только когда мы совершаем ошибку, он немного поучает.
Цзян Ча слегка нахмурилась: — Ты тоже думаешь, что я не права?
А-Шуй поджал губы, подумал и покачал головой: — Учитель слишком добрый, немного наивный. Заботиться сначала о других, а потом о себе, конечно, бескорыстно и благородно, но это зависит от ситуации, а сейчас нам самим трудно выжить...
Цзян Ча удивлённо посмотрела на А-Шуя.
А-Шуй покраснел, словно сказал что-то не то: — Я просто так сказал, сестрица А-Ча, не принимай всерьёз.
Он увидел, что Цзян Ча лишь равнодушно «угукнула» и, кажется, действительно не приняла это близко к сердцу, и только тогда вздохнул с облегчением.
Некоторое время они молчали. Спустя мгновение внезапно раздался крик Юнь Цао.
Что-то случилось.
Цзян Син первым подбежал и увидел Юнь Цао, сидящую на земле. Одной рукой она держала несколько веток, усыпанных ягодами, другой — лодыжку. Тело её слегка дрожало от сильного страха.
Её укусила змея.
— Учитель, я... я умру? — Бледное, худое личико Юнь Цао было белым, дрожащий голос звучал со слезами.
— Не говори глупостей! — Цзян Син присел, достал из-за пазухи простой маленький кинжал и знаком велел Юнь Цао отпустить руку. — Не бойся, дай учителю посмотреть.
Голос его был очень нежным, но в нём чувствовалась глубокая, успокаивающая сила.
Юнь Цао дрожащими руками отняла руку, обнажив два окровавленных следа от зубов.
Спешивший на помощь А-Шуй как раз это увидел и не удержался, чтобы не втянуть воздух.
— Не бойся, учитель сейчас поможет тебе выдавить отравленную кровь, только будет немного больно, — Цзян Син успокаивал Юнь Цао, одновременно проводя кинжалом крестообразный надрез по следам от зубов.
Он сделал только половину второго надреза, когда из-за его спины раздался удивлённый голос Цзян Ча.
— Учитель, что вы делаете?
Сосредоточенный Цзян Син вздрогнул от неожиданности, остановился, повернул голову, чтобы заговорить, но, увидев Цзян Ча, замолчал.
В руке Цзян Ча держала змею — большую зелёную змею толщиной с её предплечье, чья голова была раздавлена в её руке.
Очевидно, это был тот самый виновник, который только что укусил Юнь Цао.
Цзян Син и двое детей были потрясены.
Цзян Ча тоже была потрясена: — Эта змея не ядовита, зачем нужно резать и выпускать кровь? Разве не больно?
Цзян Син и двое детей: — ...
(Нет комментариев)
|
|
|
|