Глава 7 (Часть 1)

Сейчас солдаты Да Чу в основном использовали Трех- и Пяти-каменные луки, для натяжения которых требовалось немало сил, поэтому неудивительно, что этот юноша после размышлений дал такой ответ.

Ли Тао не сказала, прав он или нет, а вместо этого спросила у других, стоявших позади, есть ли у них иные мнения.

Кто-то сзади сказал: — Я считаю, что для лучника/арбалетчика в Правой армии самым важным должно быть время.

— Говори, — Ли Тао жестом велела ему продолжить.

Тот не оробел и сказал: — Я верю, что все чувствуют, что натянуть лук или вынести тысячекилограммовый арбалет во время боя действительно требует много сил. Поэтому для солдат Правой армии каждый раз, когда они натягивают лук и стреляют, требуется немало сил, и каждый удар становится чрезвычайно важным. Поэтому время — это то, чем нельзя пренебрегать в процессе боя.

Ли Тао кивнула, по-прежнему не комментируя, лишь спрашивая мнения других. После этих двоих остальные уже не стеснялись в выражениях, но их ответы были примерно такими же, как у предыдущих.

Когда все высказали свои мысли, Ли Тао медленно заговорила, подхватив разговор: — И сила, и время действительно очень важны для солдат Правой армии, но есть еще один момент, который вы упустили, — это навык.

— Навык? — Услышав это, все невольно переглянулись, и в глазах друг друга увидели недоумение.

Общеизвестно, что Правая армия полагается на грубую силу, чтобы выпускать мощные стрелы. Откуда здесь взяться навыку?

Переглядываясь, они услышали, как спокойный юношеский голос Ли Тао, лишенный всяких эмоций, продолжил: — Как и в нашей армии, в армии Северного Ляна не каждый солдат носит отличную броню, полностью покрывающую тело. И таких людей немало среди сотен тысяч солдат Северного Ляна. Именно на этих людях мы должны сосредоточиться.

Окружающие задумались, а затем кто-то спросил: — Но если Правая армия сосредоточится на этих людях, разве это не будет огромной тратой стрел на поле боя?

Ли Тао покачала головой: — Это то, о чем я собираюсь вам рассказать. Каждый лук, каждый арбалет в нашей армии тщательно изготовлен двором. Хотя их сила не может быть недооценена, их гибкость в реальном бою значительно снижена.

— Но... но разве луки и арбалеты не всегда такие?

Ли Тао покачала головой: — Об этом я поговорю с вами отдельно, когда мы разобьем лагерь для отдыха. А сейчас я хочу сначала рассказать вам об акупунктурных точках человеческого тела.

— ...

Сказав это, Ли Тао начала рассказывать всем об акупунктурных точках, начиная с самых основных и знакомых. Хотя те, кто следовал за ней, не понимали, почему тема так быстро сменилась, никто не возразил.

Для них было уже очень хорошо попасть из Задней армии в Правую. Хотя после прибытия их определили к этому худощавому юному господину, они все же стали теми, кто действительно может сражаться на поле боя. Поэтому они хорошо восприняли то, что этот господин говорил им об акупунктурных точках во время похода, считая это развлечением в пути.

К тому же, слушая этого господина, они поняли, почему раньше, когда они болели, лекари втыкали иглы в разные места на их телах.

Таким образом, в армии Да Чу, направляющейся на север, появилась картина: один человек говорит, двадцать человек слушают, время от времени тихо восклицая: — Вот оно как!

На некоторое время это было очень гармонично.

Вечером армия разбила лагерь недалеко от источника воды. Возможно, потому, что все только что были переведены из Задней армии, они еще сохраняли привычки того времени. Как только было объявлено о разбивке лагеря, все быстро помогли Ли Тао обустроить ее место.

После того как они поели выданный сухой паек, наступило время обычных тренировок. Поэтому эти двадцать человек, наевшись, снова аккуратно выстроились перед Ли Тао.

Три Трех-каменных лука, которые только что выдали из Задней армии, стояли у дерева рядом с Ли Тао. Ли Тао не стала медлить, прямо указала на три лука и сказала собравшимся: — Разве вы не говорили, что ваши навыки стрельбы из лука неплохи? Сначала попробуйте, покажите мне свой уровень.

Сказав это, Ли Тао прислонилась к стволу дерева и жестом велела им начинать.

Юноши, на которых она смотрела, не медлили. Под руководством самого старшего из них они разделились на три группы, по одному луку на группу, и начали демонстрировать свои навыки в организованном порядке.

Это была просто демонстрация навыков, а не серьезная тренировка, поэтому все прошло быстро. Менее чем за четверть часа все уже собрали стрелы и стояли перед Ли Тао.

— Неплохо, — затем они услышали, как Ли Тао сказала: — Тогда дальше, давайте посмотрим на вашу ловкость. Отсюда до того дерева там, бегите. Кто вернется первым, получит завтра дополнительную награду.

Едва прозвучали ее слова, как собравшиеся устремились к дереву, на которое указала Ли Тао.

Затем Ли Тао села под дерево, к которому прислонилась. Увидев это, 001 в ее сознании не удержался и воскликнул: — Исполнитель, если так посмотреть, люди, которых тебе дал У Ци, тоже неплохи? По крайней мере, они очень послушны.

Ли Тао одобрительно кивнула.

Они действительно были послушны. Изначально она думала, что только на то, чтобы заставить этих людей слушаться, потребуется немало сил, но теперь, похоже, дальнейшие дела можно будет быстро начать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение