«Семь записей из Нефритового ларца облаков» гласят: «После разделения Хаоса появились три изначальные ци — Неба, Земли и Воды, которые затем породили человеческие отношения и взрастили все сущее».
В даосизме есть три чиновника: Небесный чиновник дарует благословения, Земной чиновник прощает грехи, Водный чиновник избавляет от бедствий.
Небесный чиновник рождается в Верхний Юань, Земной чиновник — в Средний Юань, Водный чиновник — в Нижний Юань.
Весна сорок третьего года правления императора Юань-ди в Да Чу, Праздник Верхнего Юаня, День дарования благословений Небесным чиновником.
В этот день в прошлые годы в городе Пинъян царили песни и танцы, всю ночь горели огни, горожане запускали фонари и устраивали празднества, чтобы отметить этот ежегодный праздник моления о благополучии.
Но сегодня вечером в Пинъян-сити, хотя огни горели так же ярко, как и в прошлые годы, прохожих на улицах было гораздо меньше, и даже те, кто все еще хотел молиться и просить благословения, несли на лицах едва заметные следы беспокойства и тревоги.
— Слышал, сегодня за городом появилось много беженцев?
— Как же не слышать, говорят, наводнение в Цзиньчжоу в этом году такое, какого не видели десятилетиями. Десяток с лишним уездов Цзиньчжоу полностью поглотила вода, и многие из этих людей за городом — беженцы из Цзиньчжоу.
— Цзиньчжоу? Разве в прошлом году двор не отправлял туда людей из Министерства доходов для ремонта дамб?
— Министерства доходов? А ты знаешь, кого отправил двор? — Говоривший дважды огляделся по сторонам, убедившись, что никто не обращает внимания на их разговор, затем наклонился к уху другого и тихо продолжил: — Пару лет назад Министерство доходов отправило в Цзиньчжоу того молодого господина из резиденции канцлера.
Услышав это, другой человек пробормотал с внезапным пониманием: — Так это был он, тогда неудивительно.
Этот молодой господин — известный бездельник даже в огромном Пинъян-сити, говорят, многие сыновья чиновников в столице следуют за ним.
— Война на севере не утихла, на юге началось наводнение, а в столице процветают коррумпированные чиновники. Если так будет продолжаться, как нам, простым людям, жить?
— Кто бы говорил? Не знаю, когда этот мир придет в себя…
Эти два тяжелых вздоха не вызвали никакого резонанса в огромном Пинъян-сити, но сцена, разворачивающаяся в Зале Цифу императорского дворца Да Чу, вот-вот должна была поднять огромные волны в Пинъян-сити и во всем Да Чу.
— Ваше Величество! Этот старый слуга считает, что предложение о мире неуместно! Северные ляны всегда наглеют, если мы сейчас попросим мира, как Да Чу сможет сохранить свое достоинство в будущем?! — Возмущенный голос Го Кана, министра войны, разнесся по просторному Залу Цифу. Куда бы он ни бросал гневный взгляд, все опускали головы, избегая его взора, кроме одного человека, сидевшего слева на верхнем месте.
Издалека можно было разглядеть, что у этого человека было торжественное лицо, но на подбородке он оставил небольшую бородку, и постоянное поглаживание ее делало его менее строгим, придавая ему более спокойный и доступный вид.
Встретив недобрый взгляд Го Кана, тот человек лишь спокойно посмотрел на него и ровным голосом спросил: — Тогда, по мнению господина Го, что должно делать Да Чу?
— Естественно, нужно жестоко отбросить этих варваров! — Го Кан говорил с пылом.
Слушая его свирепый тон, собеседник не рассердился, а наоборот, с улыбкой задал встречный вопрос: — Значит, господин Го готов разрешить текущую неотложную проблему для Его Величества и повести войска на север?
— Ты!.. — Го Кан, казалось, не ожидал такого ответа, на мгновение потерял дар речи, а придя в себя, тут же гневно посмотрел: — Ну и что, если повести войска на север?! — Сказав это, он повернулся к императору Юань-ди, сидевшему наверху и евшему виноград, который кормила ему красавица, и произнес: — Ваше Величество, этот старый слуга готов повести войска на север и прославить мощь Да Чу!
Услышав эти слова, многие придворные чиновники, все еще сидевшие на своих местах и следившие за развитием ситуации, один за другим встали на колени: — Ваше Величество, этот шаг неуместен!
— Ваше Величество, подумайте трижды!
Император Юань-ди наверху слегка махнул рукой, и красавица, которая собиралась кормить его виноградом, послушно отошла в сторону.
Юань-ди встал, подошел к Го Кану, стоявшему на коленях в зале, и протянул руку, чтобы помочь ему подняться: — Встань, господин Го. Вам уже за восемьдесят, это дело требует долгого обсуждения. — Сказав это, он взглянул на всех, кто все еще стоял на коленях перед ним: — Просьба о мире — это решение, принятое мной и канцлером после многократных обсуждений. Это лишь временная мера. Подождем, пока наши солдаты и офицеры восстановятся за несколько лет, и тогда я обязательно заставлю императора Северного Ляна лично прийти и просить у меня мира на коленях! — Голос Юань-ди, произносившего каждое слово четко, был негромким, но сильным и донесся до ушей каждого присутствующего.
— Ваше Величество мудр! — Услышав это, придворные чиновники поклонились и воскликнули, и хотя многие из них все еще не соглашались, в такой момент они не стали высказывать свои возражения.
Банкет завершился при разных мыслях присутствующих. После ухода Юань-ди все по очереди покинули Зал Цифу.
— Ли Жофу! — Как только мужчина средних лет, который ранее в зале обменивался взглядами с Го Каном, вышел из Зала Цифу, его окликнул гневный голос сзади.
Ли Жофу обернулся, посмотрел на Го Кана, который быстро догонял его, и с улыбкой на губах спросил: — Господин Го, у вас еще что-то есть?
— Ли Жофу, ты понимаешь, что означает сегодняшний шаг к миру для Да Чу? Если сегодня Да Чу действительно передаст письмо о капитуляции, то скоро весь этот мир станет территорией Северного Ляна! — Го Кан широко раскрыл глаза и гневно посмотрел на Ли Жофу.
Улыбка исчезла с лица последнего, и он серьезно сказал: — Господин Го, будьте осторожны в словах.
— Что? Разве я что-то сказал не так, зная характер этих людей из Северного Ляна? Ли Жофу, ты можешь заниматься коррупцией в Да Чу, я могу закрыть на это глаза, но ты не можешь предавать страну ради собственной выгоды!
Обвиненный в коррупции и предательстве родины, Ли Жофу не выглядел рассерженным, лишь искоса взглянул на Го Кана, который гневно смотрел на него, и негромко сказал: — Господин Го, лучше пойдемте со мной! — Сказав это, Ли Жофу направился за Зал Цифу. Увидев это, Го Кан смог лишь подавить гнев и последовать за ним. Он хотел посмотреть, что еще задумал этот старый хрыч!
Они шли молча, пока не дошли до дверей Императорского кабинета Юань-ди.
— Ли Жофу, зачем ты привел меня сюда?
Тот серьезно ответил: — Поскольку у господина Го столько возражений против решения Его Величества, естественно, я привел господина Го сюда, в Императорский кабинет, чтобы он лично все объяснил Его Величеству, и чтобы господин Го не дулся и не злился на меня, простого чиновника.
Ли Жофу сказал это, не обращая внимания на меняющееся лицо Го Кана рядом с ним, прямо подошел к евнуху, дежурившему у дверей, чтобы доложить о прибытии. Вскоре изнутри передали разрешение войти.
Го Кан посмотрел на спину Ли Жофу, тихо сплюнул и быстро последовал за ним: Что ж, если нужно объясниться лично, так тому и быть. Неужели он испугается этого предателя?
Войдя в зал, Го Кан обнаружил, что в Императорском кабинете находится не только Юань-ди, но и Сюй Миндэ из Министерства войны и Чжоу Чжитун из Министерства доходов.
— Пришли? — Не дожидаясь, пока они поприветствуют, Юань-di сразу же жестом велел слугам принести места.
— Раз все собрались, Жофу, говори ты. — Сказав это, Юань-ди снова откинулся на стул перед столом и лениво закрыл глаза.
Ли Жофу ответил, повернулся к троим в зале и неторопливо начал говорить: — Сейчас Северный Лян уже дошел до Цзюйсягуаня. Несколько дней назад пришло известие, что сын семьи Тань пал в бою, Второй принц пропал без вести, а Тань Сычжун тяжело ранен. Хотя Его Величество только что в Зале Цифу не принял предложение господина Го о походе на север, вы все понимаете текущую ситуацию. В суде только господин Го может поднять знамя на севере. — Сказав это, Ли Жофу сложил руки в приветствии перед Го Каном. Тот лишь фыркнул и не ответил.
Ли Жофу не рассердился и продолжил: — Его Величество имеет в виду, что вам все же придется лично отправиться на север, в сторону Северного Ляна. В этот раз вы будете главнокомандующим, господин Сюй будет помогать вам, а что касается продовольствия, фуража и оружия, мы с людьми из Министерства доходов будем помогать завершить это тайно.
— Тайно завершить? — Го Кан был озадачен.
Ли Жофу кивнул: — Верно. Среди Шести министерств уже есть шпионы Северного Ляна. Поэтому поход на север может быть осуществлен только тайно. Открыто мы будем распространять новости о подготовке к мирным переговорам, чтобы через людей Северного Ляна в столице скрыть наши истинные намерения. На этот раз Северный Лян наступает стремительно, и мы можем только застать их врасплох таким образом.
Хотя Го Кан всегда недолюбливал Ли Жофу, когда дело касалось такого важного вопроса, как выживание страны, они все же могли спокойно обсуждать его вместе. Всю оставшуюся ночь пятеро из них подробно обсуждали детали похода на север в Императорском кабинете, пока на восточном небе не забрезжил свет. Не спавшие всю ночь, они с серьезными лицами покинули Императорский кабинет.
Вернувшись в резиденцию канцлера, управляющий следовал за Ли Жофу до кабинета.
— Ну как? Новости о желании Его Величества заключить мир распространились?
Управляющий кивнул: — Уже повсюду. Вчера был как раз Праздник Верхнего Юаня, мы послали много людей на улицы, чтобы объявить об этом.
— Хорошо. — Ли Жофу кивнул, взял отчет со стола и начал читать. Управляющий Ян Шу стоял перед столом, несколько раз собираясь заговорить, но не зная, как начать. Только когда Ли Жофу закончил читать отчет и поднял голову, с удивлением увидев его растерянное выражение лица, он заговорил: — Канцлер, после того как новости о мирных переговорах распространились, госпожа приходила искать вас несколько раз.
— Тао’эр? Она сказала, зачем? — Ли Жофу нахмурился.
— Нет, но старый слуга видел, что у госпожи было не очень хорошее выражение лица, наверное, тоже из-за мирных переговоров. — Ян Шу покачал головой.
Ли Тао, госпожа из резиденции канцлера, выросшая в ласке и заботе. Хотя из-за слабого здоровья она круглый год оставалась в своем маленьком дворике и редко выходила, Ян Шу, как старый слуга, постоянно находившийся при Ли Жофу, знал, какое место занимает эта госпожа канцлерского дома в сердце Ли Жофу. После того как госпожа умерла при родах, канцлер перенес всю свою любовь к жене на эту единственную дочь. Все эти годы он ни разу не сказал ей ни одного резкого слова. В ее присутствии все правила канцлера переставали существовать. Разве не так? Недавно эта юная госпожа вдруг выдвинула странное требование — пойти преподавать в Национальную академию, и канцлер помог ей добиться этого? Что уж говорить о "маленьких требованиях" госпожи, как, например, не учить Три послушания и Четыре добродетели.
— Госпожа уже встала? Пойду посмотрю. — Ли Жофу положил бумагу, которую держал в руке, и собирался встать, когда услышал женский голос из-за дверей кабинета: — Мой отец вернулся?
— Канцлер внутри, обсуждает дела, — ответил стражник у дверей.
— Выйди, пусть госпожа войдет, — Ли Жофу жестом указал управляющему перед собой.
Как только управляющий вышел, фигура Ли Тао появилась в кабинете канцлера. Увидев ее входящей, Ли Жофу сразу же встал со стула с выражением боли на лице: — Тао’эр, почему ты пришла к отцу так легко одетой? Что, если тебя продует и ты простудишься?
Сказав это, он встал и закрыл все открытые окна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|