— Карта акупунктурных точек, — Ли Тао, словно не замечая его гнева, спокойно продолжила.
— Карта акупунктурных точек? — У Ци посмотрел на юнца перед собой, чье серьезное выражение лица не походило на шутку, и от злости рассмеялся. Он быстро подошел к двери и отдернул тяжелую занавеску палатки.
Указывая на снующих снаружи солдат, он слово за словом произнес: — Ты знаешь, что это за место? Посмотри внимательно на этих людей снаружи, разве хоть один из них не рискует головой? В такой критический момент, когда враг у ворот, ты, блядь, играешь здесь со мной?
— Убирайся! Убирайся к черту, у меня нет времени заниматься здесь каким-то Искусством Ци Хуана! — Сказав это, У Ци прямо взял и вышвырнул Ли Тао наружу.
В сознании Ли Тао 001 тут же остолбенел, а спустя мгновение начал подстрекать Ли Тао вступить в схватку с У Ци.
Ли Тао не обратила на него внимания.
Эргоуцзы, который ждал неподалеку, увидев такое, замер на расстоянии, не смея издать ни звука. Только когда фигура У Ци снова скрылась в палатке, он быстро подошел, чтобы увести Ли Тао, но не смог сдвинуть ее с места.
Последняя не только не сдвинулась, но и повернулась и снова вошла в палатку.
Внутри палатки У Ци только что сердито сел, как увидел, что юнец, которого он только что вышвырнул, снова отдернул занавеску и вошел. Мгновенно его гнев усилился: — Сопляк, тебе нужен урок! Не думай, что раз тебя прислал старый генерал, я не посмею тебя проучить!
Сказав это, он встал, намереваясь хорошенько проучить юнца, который не знал своего места.
Когда У Ци едва успел замахнуться кулаком, Ли Тао начала объяснять: — Большинство этих акупунктурных точек, если в них попадет стрела, вызовут легкое головокружение, а сильный удар может быть смертельным.
Ее холодный голос совершенно не дрогнул от действий У Ци.
Хотя он не умел читать, У Ци не был глуп. Как только Ли Тао объяснила, он догадался о ее намерениях. Его движение вперед остановилось, и он все же остановился: — Сопляк, ты ведь еще ни разу не был на поле боя?
Хотя в его словах все еще чувствовался гнев, прежней агрессии уже не было, а в его взгляде, обращенном на Ли Тао, появилось некоторое восхищение.
Ли Тао не ответила.
У Ци не рассердился, а вместо этого похлопал Ли Тао по правому плечу: — Ладно, я примерно понял, что ты задумал, но это не сработает.
Сказав это, он, видимо, почувствовал, что просто сказать "не сработает" недостаточно убедительно, повернулся, сел на свое место и начал объяснять: — Не говоря уже о том, смогут ли эти люди запомнить все эти места, даже броня Северного Ляна уже закрывает все места на твоей схеме.
У Ци взял бумагу, которую Ли Тао дала ему ранее, бегло просмотрел ее, затем покачал головой и отложил в сторону.
Ли Тао, стоявшая там и спокойно слушавшая все, не была убеждена, как ожидал У Ци, а вместо этого потребовала: — Вам нужно дать мне лишь очень небольшую группу людей, и я сначала покажу вам результат.
У Ци посмотрел на ее серьезное и строгое выражение лица, ничего не сказал, но нахмурился.
Намерения молодого человека перед ним были благими, но, похоже, он был слишком нетерпелив и не слушал советов. Однако старый генерал только что сказал, что если этот человек выдвинет какую-либо просьбу, ее можно удовлетворить в пределах полномочий.
Спустя долгое время У Ци вздохнул и, серьезно глядя на Ли Тао, сказал: — Хорошо. Я понял твою просьбу, людей я выделю как можно скорее, — Сказав это, У Ци не удержался и добавил: — Поле боя — это не игра. Наверняка ты знаешь кое-что о ситуации на севере. Мне все равно, что ты хочешь сделать, но когда дело дойдет до поля боя, ты и твои люди не должны опозорить имя солдат Да Чу.
Ли Тао кивнула в знак согласия.
После того как У Ци согласился, он сразу же снова выпроводил человека. Ждавший снаружи Эргоуцзы, увидев, что Ли Тао вышла, тут же подскочил: — Все в порядке? Ты, парень, тоже способный. Я впервые вижу генерала У таким злым. Я даже издалека видел вены на его шее, а ты, парень, еще осмелился подойти.
Сказав это, он все еще с опаской похлопал себя по груди.
Ли Тао тихо рассмеялась, не отвечая.
В тот вечер У Ци действительно выделил Ли Тао людей, как обещал, но эти люди оказались немного не такими, как Ли Тао представляла.
У Ци передал Ли Тао всего двадцать человек, и все они выглядели как дети, которым еще не исполнилось пятнадцати лет.
В тот момент, когда Ли Тао увидела людей, 001 в ее сознании тут же усмехнулся: — Исполнитель, У Ци прислал тебе будущие цветы Да Чу.
Эргоуцзы, подошедший на шум, увидев перед собой эту сцену, был немного озадачен: — Брат Му, что происходит?
Ли Тао, внимательно осматривая стоявших перед ней в два ряда юношей, равнодушно ответила ему: — Я попросила у генерала У несколько человек.
Сказав это, она, словно что-то вспомнив, повернулась к Эргоуцзы, который был полон энтузиазма, и спросила: — Ты хочешь присоединиться?
Не успела она договорить, как Эргоуцзы, даже не спросив, зачем ей нужны люди, тут же согласился: — Можно, но мне еще нужно тренироваться с генералом, боюсь, времени будет не так много.
В это время армия двигалась днем, и солдаты имели время для тренировок только после того, как разбивали лагерь вечером. Поэтому, услышав его слова, Ли Тао лишь кивнула, не говоря больше ничего.
Вместо этого она посмотрела на двадцать разномастных юношей перед собой и добавила: — Завтра, когда армия будет в пути, вы будете следовать за мной.
Поскольку они были людьми, переданными Ли Тао, все кивнули, услышав ее указание.
Затем Ли Тао велела всем сначала вернуться отдыхать.
001, увидев, что она так просто отпустила людей, которых с таким трудом получила, не удержался и спросил: — 99, ты так просто их отпустила? Разве мы не скоро прибудем к какой-то заставе? Не будешь тренировать?
Ли Тао покачала головой и, что было редкостью, добавила пояснение для 001: — Не стоит торопиться в этот момент.
001 потер свой маленький пухлый кулачок о круглое лицо, с трудом веря, что Исполнитель 99 обратил на него внимание. Спустя мгновение 001 разразился потоком слов: — Исполнитель, зачем тебе люди? Что ты собираешься делать дальше? Почему ты захотела прийти на поле боя? Ты раньше сталкивалась с... ух... ух!
Однако 001 не успел закончить, как был снова незаметно отключен кем-то.
На следующее утро, едва проснувшись, Ли Тао увидела, что ее окружила группа людей — те самые юноши, которых У Ци прислал ей вчера.
Не успела она заговорить, как снаружи раздался сигнал о снятии с лагеря и выступлении. Увидев это, окружающие, не дожидаясь слов Ли Тао, тут же ловко подошли, помогли Ли Тао собрать ее немногочисленные вещи и вернулись на свои места, глядя на Ли Тао, словно ожидая ее дальнейших указаний.
— Ладно, собираемся и выступаем, — сказав это, Ли Тао первой пошла вперед, а за ней быстро последовали остальные.
Во время движения армии на самом деле не было такой строгой дисциплины, поэтому несколько человек не только послушно следовали за Ли Тао, но и некоторые подошли, чтобы помочь Ли Тао нести ее и без того немногочисленный багаж.
— Вы раньше были в отряде лучников/арбалетчиков? — По дороге Ли Тао спросила у двух человек, которые шли рядом с ней.
— Докладываю, господин, раньше мы были в Задней армии, — почтительно ответили те, кого спросили.
Армия Да Чу стандартной конфигурации обычно состояла из четырех основных частей: Центральной армии, Левой армии, Правой армии и Задней армии.
Центральная армия — это основные силы в войне, обычно ключ к победе, состоящая в основном из хорошо оснащенной кавалерии и пехоты.
Левая и Правая армии — это вспомогательные силы, помогающие Центральной армии одержать победу во время войны. Левая армия состоит в основном из храбрых воинов с не таким хорошим снаряжением, но с неплохой боеспособностью. Состав Правой армии более прост — это отряд лучников/арбалетчиков, где сейчас находится Ли Тао. Что касается Задней армии, то она в основном состоит из старых, слабых, больных и инвалидов, составляющих лагерь снабжения и обоз.
Судя по тому, как ловко действовали несколько человек только что, они, наверное, провели немало времени в лагере снабжения.
— Господин, хотя мы раньше всегда были в Задней армии, в свободное время мы не бездействовали. Хотя мы не так искусны в стрельбе из лука, как солдаты Правой армии, мы тоже неплохо справляемся, — Люди, увидев, что Ли Тао долго молчит после того, как услышала слова "Задняя армия", подумали, что она недовольна ими. Двое, шедшие рядом с ней, обменялись взглядами, и в итоге юноша слева от нее заговорил.
Вчера, когда кто-то пришел в Заднюю армию набирать людей, они вдвоем победили многих, чтобы попасть сюда, поэтому они ни в коем случае не могли вызвать недовольство человека перед ними в первый же день.
Все они потеряли свои дома из-за войны. Кто не хотел бы взять головы нескольких северных лянов, чтобы почтить память погибших родственников?
Поэтому в его словах чувствовалось некоторое беспокойство, что заставило Ли Тао невольно взглянуть на него дважды.
— Ты говоришь, что ваши навыки стрельбы из лука неплохи?
Двое рядом одновременно кивнули, и Ли Тао продолжила: — Тогда во время привала я хочу увидеть ваши навыки.
На этот раз не только двое рядом, но и те, кто сзади слышал их разговор, дружно громко согласились: — Не волнуйтесь, господин, мы вас точно не разочаруем!
Ли Тао улыбнулась, но ничего не сказала. Когда все затихли, она снова медленно спросила: — Что вы думаете о Правой армии?
Те, кто сзади слышал это, обменялись взглядами, но никто не заговорил.
Ли Тао не торопила. Спустя долгое время, все, видимо, почувствовали, что так молчать нельзя, и юноша, который говорил раньше, снова ответил: — Докладываю, господин, независимо от Центральной армии, Левой или Правой, все они храбрые солдаты.
Сказав это, он время от времени украдкой поглядывал на Ли Тао. В его выражении не было той решительности, что в словах, и было ясно, что его истинные мысли были иными.
Ли Тао взглянула на него с полуулыбкой, но не стала разоблачать, а вместо этого продолжила, следуя его словам: — Верно, все они горячие головы, хорошие парни, защищающие родину. Тогда как вы думаете, что самое главное для лучника/арбалетчика?
Юноша, которого она продолжала расспрашивать, кажется, не ожидал такого вопроса. Он серьезно задумался, а затем осторожно ответил: — Сила?
(Нет комментариев)
|
|
|
|