Глава 8: Сойдёмся

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Его лицо по-прежнему было болезненно бледным, но за этой бледностью скрывался чрезвычайно холодный, чистый свет, словно отточенный и отполированный нефрит, словно золото и олово, словно яшма и драгоценный камень. Фу Цяньцянь не могла вынести такого зловеще-притягательного типа.

Фу Цяньцянь тут же, опираясь на ослабевшее тело, закатила глаза и праведно заявила:

— Разве ты не велел ему сказать мне, что я упала из кареты и у меня помутнение рассудка? Раз у меня помутнение рассудка, то, конечно, я тебя не знаю. Я знаю только его, Момо. Я больше не буду проверять твоё «мужское здоровье». Может, нам сойтись?

Шэнь Цинмо дёрнулся, отвернулся, чтобы не видеть, как Фу Цяньцянь бросает на него кокетливые взгляды, и неловко закашлялся. В этот момент он совершенно не понимал, как всё дошло до такого. Эта девушка действовала совершенно не по правилам, вызывая одновременно гнев и смех.

Бледное лицо Цзунчжэна Мо в этот момент заиграло всеми цветами радуги, словно палитра.

— Какая дерзость! — Он посмела в его присутствии сказать, что собирается сойтись с другим мужчиной…

Через несколько секунд Цзунчжэн Мо успокоился:

— Не забывай, сейчас ты моя сто сорок четвёртая наложница.

Фу Цяньцянь даже не потрудилась обратить на него внимание, бросила на него пронзительный взгляд и продолжила:

— Разве ты не говорил, что в твоей Палате Золотого Дома всегда всё по обоюдному согласию? Теперь я хочу сойтись с ним. Неужели ты не держишь своё слово?

Лицо Цзунчжэна Мо позеленело, из него вырвалась бурная ярость. Фу Цяньцянь, не обращая внимания, выпрямилась, фыркнула и сказала:

— Уже злишься? Тьфу, какая бестактность. Князь, может, заключим сделку?

— Она ещё смеет предлагать ему сделку? Кто дал ей такую смелость? Очень хорошо, просто отлично.

— Говори.

— Сегодня в карете я нащупала, что ты отравлен. А я немного разбираюсь в медицине. Я помогу тебе вывести яд, а ты дашь мне свободу. Я хочу его завоевать! — Фу Цяньцянь с улыбкой указала на Шэнь Цинмо.

Смущённое лицо Шэнь Цинмо снова покраснело. Эта женщина действительно поражала до глубины души! Если она и впрямь Богиня, как же младший брат отпустит её?

— Ты моя наложница. Отпустить тебя на свободу возможно, но в моей Палате Золотого Дома всегда всё по обоюдному согласию. У Цинмо нет к тебе чувств. Какую же свободу ты хочешь, чтобы я тебе дал?

— Цзунчжэн Мо хотел задушить её. Какая бесстыдная дерзость — посягать на его Второго брата-наставника.

— Сейчас нет чувств, а кто знает, что будет потом? Я ведь не так уж плохо выгляжу. Если ты не будешь мешать, Момо рано или поздно полюбит меня. Мы ведь идеально подходим друг другу! Он изучает медицину, и я изучаю медицину. Разве это не небесный брак? Князь, благородный человек не навязывает свою волю другим, не так ли? — Фу Цяньцянь беззаботно улыбалась, её чистые глаза были полны лукавства.

Шэнь Цинмо, услышав это, несколько раз сильно закашлялся. Такую дерзкую женщину он видел впервые в жизни. Неужели Богиня, о которой говорил учитель, именно такая?

Цзунчжэн Мо был словно окутан ледяным холодом. Даже находясь далеко от него, Фу Цяньцянь чувствовала исходящий от него прохладный воздух.

Она не была глупой. Шэнь Цинмо был врачом, а Князь любил притворяться слабым, постоянно кашляя кровью, да ещё и был отравлен. Если бы Шэнь Цинмо мог его вылечить, он бы давно это сделал, и яд не накапливался бы в его теле. Поэтому она не верила, что Цзунчжэн Мо на самом деле не хотел излечиться от яда.

Шэнь Цинмо, сильно закашлявшись, глубоко вздохнул и поспешно вышел, говоря своим добродушным голосом:

— Я пойду в город за несколькими травами. Вы пока поговорите.

Фу Цяньцянь надула губы. Но Момо не отказал ей сразу, а это доказывало, что она всё же обладала некой привлекательностью. Хотя здесь было много красивых женщин и мужчин, но, как говорится, мужчине, чтобы завоевать женщину, нужно преодолеть гору, а женщине, чтобы завоевать мужчину, достаточно прорваться сквозь тонкую вуаль. Она не верила, что, если ей дать немного времени, Шэнь Цинмо не влюбится в неё.

Цзунчжэн Мо тоже глубоко вздохнул. С того момента, как она в карете точно сказала, что он кашляет фальшивой кровью, он не собирался ничего от неё скрывать. Теперь, услышав её уверенные слова о том, что она может вывести яд, да ещё и о "подходящей паре" и "небесном браке", он внезапно почувствовал себя крайне недовольным, словно камень давил на его сердце, вызывая удушающее чувство.

— Хм, какая дерзость, и никакого стыда, — холодно бросил Цзунчжэн Мо и повернулся, чтобы уйти.

Фу Цяньцянь закатила глаза и тихо пробормотала:

— Стыд? С тех пор как я в пять лет начала изучать медицину, этих двух слов нет в моём словаре. Если бы они были, я бы давно умерла с голоду, разве я приехала бы сюда? Божества мужского пола созданы для поклонения, ты ничего не понимаешь!

Лицо Цзунчжэна Мо потемнело так, что с него можно было бы выжимать воду. Он очень хотел вернуться и задушить её. Неужели такая женщина — та самая Богиня, о которой говорил учитель? Та, кто, получив её, получит весь мир?

— Я жду, пока ты выведешь яд. Чжоу Ци, позови Хуан Икуня и отведи её в Павильон Слушающий Дождь. С сегодняшнего дня ни на шаг не отходить от неё.

Фу Цяньцянь презрительно фыркнула. Это что, он согласился на сделку? Она напыщенно, заложив руки за спину, пошла за телохранителем по имени Хуан Икунь в Павильон Слушающий Дождь. По пути она размышляла: может, остаться здесь — это неплохо? Ей выпал редкий шанс, такое бывает раз в сто лет, это судьба.

Более того, здесь хорошие гены, и она может видеть такого божества, как Момо, когда захочет. Не нужно учиться с шести утра до пяти вечера, не нужно сдавать этот ужасный вступительный экзамен, и не нужно изучать скучную китайскую медицину с дедушкой. Подумав об этом, она решила, что перспективы здесь довольно светлые.

Хуан Икунь, который вёл её, всё время держал голову опущенной. Время от времени он слышал, как госпожа Фу глупо хихикает, и думал про себя: «Действительно, она ударилась головой и у неё помутнение рассудка. Только Князь так добр, что не отослал её, а оставил в Павильоне Текучих Облаков для лечения. Но в будущем, боюсь, госпоже Фу придётся нелегко».

В голове Фу Цяньцянь то и дело мелькало покрасневшее лицо Шэнь Цинмо. Чем больше она думала, тем интереснее ей становилось. Такое божество, такое редкое сокровище, она обязательно должна его завоевать… Внезапно Фу Цяньцянь остановилась, хлопнула в ладоши и воскликнула:

— Какая я глупая, почему я не сфотографировала?

Только в этот момент она вспомнила о своём телефоне. Опустив голову, она обнаружила, что полностью переоделась с ног до головы. Её прежней одежды не было, вместо неё была длинная струящаяся древняя одежда.

— Чёрт возьми! Как я могла заметить это только сейчас? Видимо, слишком сильное сосредоточение на божестве привело к тому, что я свихнулась.

— Подожди, тебя зовут Хуан Икунь, верно? Ты знаешь, кто меня переодел? А где мои вещи? Забудь, я не буду спрашивать тебя, я пойду и спрошу его.

Как она могла забыть? Её нынешний статус — сто сорок четвёртая наложница. Если не он нашёл кого-то, чтобы её переодеть, то кто же? Её телефон, естественно, оказался у него. Нет, ей нужно его вернуть.

Она помнила, что у неё ещё три деления заряда. Снять короткое видео для Момо не составит труда. Единственная проблема в том, что здесь нет электричества.

Фу Цяньцянь тут же застонала и, развернувшись, пошла обратно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Сойдёмся

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение