Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Фу Цяньцянь спускалась по склону, чтобы не заблудиться, она выбрала прямой путь вниз. К счастью, это место было окружено горами со всех сторон, вершины которых стояли как ширма. Хотя деревья встречались, они были невысокими, и с вершины горы озеро внизу было видно как на ладони. Оно было спокойным, словно туманная дева, с бескрайними изумрудными волнами, искрящимися на солнце. Глядя на него, хотелось окунуться и поплавать в этой воде. В такой знойный летний день это было бы невероятно освежающе, не правда ли?
Как говорится, спускаться с горы легко, а подниматься трудно. Ей потребовалось всего пятнадцать минут, чтобы добраться до подножия горы. Как только она собиралась направиться к своей цели, до неё донеслись далёкие, протяжные звуки гуциня, а затем издалека послышались мелодичные голоса, словно пение иволги.
— Князь Мо, идите сюда, идите ко мне, поймайте меня!
— Хи-хи-хи... Яньэр здесь, Князь Мо, вот тут!
Фу Цяньцянь моргнула. Неужели она случайно попала на вечеринку богачей?
Как досадно, теперь она не сможет поплавать в озере.
Однако женские голоса были слишком уж приторными, в десять раз слащавее, чем у Линь Лин. В то же время Фу Цяньцянь, почувствовав отвращение к извращённому вкусу этого Князя Мо, покрылась мурашками.
Подумав, что раз уж она пришла, то не должна уходить ни с чем, и что в крайнем случае можно будет просто обойти, Фу Цяньцянь решила взглянуть. Это будет как предварительный осмотр будущего клиента — богатые отпрыски, любящие такие игры, всё равно рано или поздно обратятся к семье Фу.
Пригнувшись, она подкралась ближе, и когда её глазам открылась картина, Фу Цяньцянь скривила губы, выплюнула палочку от леденца и показала средний палец мужчине и десяти женщинам у озера.
Ого!
Она думала, что это вечеринка для развлечений, но оказалось, что это маскарад с одним мужчиной и множеством женщин. Посмотрите только!
Как профессионально: все в старинных костюмах, с развевающимися длинными волосами, в струящихся лёгких вуалях. Рядом стоял гуцинь, курился благовонный дым. Женщина, играющая на инструменте, выглядела изящной и трогательной, а в сочетании с журчащими звуками, словно текущая вода... Пфф... Это выглядело очень по-божественному.
Богатые люди, конечно, умеют наслаждаться жизнью, — Фу Цяньцянь прищурилась, а затем подумала о своём онлайн-магазине. Не слишком ли он современен? Возможно, ей стоит подумать о более старинном стиле, ведь сейчас люди уже устали от костюмов медсестёр, горничных, королев... Пора сменить вкус. Семья Фу ни в коем случае не должна отставать в этом плане.
В этот момент мужчина, голова которого торчала из воды, внезапно погрузился на дно. Затем она услышала, как девять женщин, резвящихся в озере, кокетливо и беспорядочно смеялись, говоря: «Поймай меня!», но на самом деле никто не двигался, словно ожидая, когда он сам подойдёт, изображая при этом притворное сопротивление.
С шумом «пфф!» Фу Цяньцянь широко раскрыла глаза, увидев, как мужчина вынырнул из воды, взметнувшись в воздух. Его мускулистая, смуглая кожа была покрыта каплями воды. Он взлетел в полумрак, заслонив собой большую часть солнечного света, и на фоне силуэта потрясённая Фу Цяньцянь первым делом увидела его шёлковые белые брюки, которые стали прозрачными и плотно облегали, вырисовывая очертания... Вау!
Этот мужчина обладает неким «содержанием», но насколько он хорош в деле — неизвестно. По крайней мере, он намного лучше того молодого господина Жуна. Неплохо, неплохо, по крайней мере, он очень приятен для глаз.
— Фу Цяньцянь?
Мужчина почувствовал, что за ним наблюдают, и его острое восприятие тут же уловило позади восклицание. Он стремительно спустился вниз, и когда увидел женщину, притаившуюся за деревом и подглядывающую за ним, — а это оказалась Фу Цяньцянь, старшая дочь семьи Фу, которую только что прислали, — его суровое выражение лица смягчилось.
Затем уголки его губ слегка приподнялись. Она, оказывается, сбежала сюда. Это ли не попадание в собственную ловушку?
Что ж, тем лучше, не придётся посылать людей на поиски.
Фу Цяньцянь моргнула. Ого!
Он её знает?
Её взгляд скользнул вверх по ещё мокрым брюкам. Мм, крепкий пресс из шести кубиков, внушительно.
Ещё выше — грудные мышцы тоже очень хороши, выглядят упругими и сильными. Тц-тц, у этого мужчины действительно хорошие данные. Вероятно, если он и придёт к семье Фу за уколом, то только когда станет постарше.
Мужчина, чьё лицо только что смягчилось, увидел, как её сияющие, словно жемчужины, глаза прямо и откровенно оценивают его. Затем он проследил за её взглядом вниз, и его чернильные глаза сузились.
Какая дерзкая старшая дочь семьи Фу, она настолько бесстыдна, что в её глазах читается изумление, смешанное с оценивающим взглядом! Вспомнив о её побеге три дня назад, мужчина тяжело хмыкнул, а затем повернулся и пошёл обратно к озеру.
Мельком взглянув, Фу Цяньцянь увидела, что мужчина выглядит неплохо: он был полон мужества, под мечевидными бровями — глаза цвета туши. Возможно, из-за парика он выглядел так потрясающе. Она вздохнула про себя: «Если бы не парик, этот мужчина был бы точно как из комикса».
Десять испуганных красавиц на противоположном берегу, восклицая, уже выбрались на сушу. Хотя их волосы были ещё мокрыми, одежда уже была в порядке. В следующую секунду Фу Цяньцянь увидела, как из лесов по обеим сторонам быстро появились бесчисленные силуэты. Она моргнула, затем ещё шире раскрыла рот, глядя на них.
Затем она произнесла:
— Вы так вжились в роль, хе-хе, я ставлю вам сто лайков! Мне очень жаль, что я помешала вашей вечеринке, но могу ли я осмелиться спросить, в каком магазине вы купили свои наряды?
Похоже на «фэйюйфу», не так ли? Хотя не совсем, но абсолютно точно на каждом сидит отлично. Особенно эти одинаковые «фэйюйфу» создали у неё иллюзию, будто этот молодой господин недавно увлёкся «Вышитым Весенним Клинком».
Все, увидев её, быстро отвели взгляды, а затем стройно опустились на одно колено и полным энергии голосом произнесли:
— Князь Мо!
Мужчина слегка замедлил шаг, затем небрежно поднял руку:
— Отведите её.
— Повинуюсь!
В следующую секунду Фу Цяньцянь увидела, как люди в одинаковых «фэйюйфу» быстро направились к ней. Её лицо исказилось, и в голове пронеслось: «Плохо дело!» В то же время она необъяснимо выругалась про себя: «Сумасшедшие!» — а затем поспешно замахала руками:
— Нет, не подходите, я пойду с вами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|