— Эй, Сидзуэ, слышала, ты встречаешься с кем-то из отдела продаж?
На следующий день после того, как мы вместе пообедали, не знаю почему, но такие слухи стали распространяться между отделом кадров и отделом продаж.
Спросила меня коллега, которая пришла в компанию одновременно со мной, по имени Нана Фукуяма. В отделе кадров она была известна своей склонностью к сплетням, но благодаря ее открытому и прямому характеру у нас с ней были хорошие отношения. Услышав ее вопрос, я на мгновение не знала, как ответить.
— Ой, прости, кажется, я спросила слишком прямо.
Поняв, что ее вопрос, видимо, был неуместен, Фукуяма сложила руки в извиняющемся жесте, но в ее глазах все равно читалось сильное любопытство.
— Почему ты вдруг так спрашиваешь?
Отвернувшись, чтобы избежать ее взгляда, я воспользовалась моментом, чтобы аккуратно сложить документы в руках и немного успокоиться, чтобы не слишком нервничать.
Услышав мой вопрос, Фукуяма тут же начала тараторить без остановки.
— Да ничего особенного, просто вчера один знакомый из отдела продаж случайно проходил мимо одного кафе и увидел, как ты сидишь там с другим сотрудником из отдела продаж. И он так заботливо вытирал тебе соус с губ! Вот я и прибежала спросить, правда ли это!
Сказав это, Фукуяма с любопытством уставилась на меня.
Под ее таким взглядом я поняла, что сегодня мне, наверное, не удастся увернуться. Я серьезно посмотрела на нее, стараясь выглядеть как можно спокойнее.
— Да, мы начали встречаться недавно. Так пойдет?
— А! Почему ты говоришь только это? Ну, почему вы начали встречаться? Обычно у тебя нет особых контактов с отделом продаж, как ты вдруг оказалась с кем-то оттуда? Мне так любопытно!
Услышав столько вопросов подряд, я даже не знала, с какого начать отвечать. Но подумав, что мне нет необходимости рассказывать ей все это, я игриво подмигнула ей.
— Это секрет, я тебе не скажу.
— Эх, ну почему так!
Хотя она так жаловалась, на лице Фукуямы не было ни тени разочарования, и она не собиралась продолжать расспросы. Это еще одна вещь, которая мне в ней очень нравится: она хорошо чувствует границы и никогда не будет заставлять человека говорить то, чего он не хочет.
— Быстрее возвращайся к работе, иначе сегодня придется работать сверхурочно!
Я указала на такую же огромную стопку документов на ее столе. Фукуяма скривилась от боли, но очень решительно встала.
— Ладно, тогда я пойду разбираться с документами.
Глядя вслед уходящей Фукуяме, я немного расслабилась. Не думала, что всего за один день эта новость распространится так широко. Я видела, как некоторые люди с любопытством поглядывают на меня или тихо перешептываются, глядя в мою сторону. Такая ситуация заставляла меня чувствовать себя немного неловко.
Как раз когда я думала о том, чтобы не обращать внимания на эти взгляды и сосредоточиться на работе, я почувствовала чей-то колючий взгляд. Почему я это почувствовала? Я слишком много пережила в детстве, и я точно знаю, что это взгляд, полный зависти. Это чувство было очень неприятным, словно я вернулась в то время.
Я быстро повернула голову в сторону, откуда, казалось, исходил взгляд, но ничего не увидела. Мне пришлось списать это на ошибку восприятия и вернуться к своим документам. Но почему-то я все время чувствовала себя так, словно у меня в спине заноза, и мне было очень некомфортно.
Так продолжалось до самого конца рабочего дня. Это чувство не проходило, и я немного растерялась. Но я не хотела обсуждать это ни с кем другим. Думаю, остальные посчитали бы меня слишком чувствительной, что я слишком много думаю.
Думая об этом, я уже собрала свои вещи. Возможно, из-за слухов, Горо сегодня целый день не приходил ко мне. К тому же, мы работаем в разных отделах, и шансов встретиться у нас и так мало. Вполне нормально не видеться целый день, особенно если Горо занимается выездной работой. Тогда мы вообще не можем встретиться.
Увидев, что вещи почти собраны, я поняла, что сегодня задержалась на работе, потому что разбиралась с довольно сложным документом. В огромном офисе горел свет только над моим местом и местом господина Эхико. Я надела сумку и подошла к столу господина Эхико. Из вежливости я хотела попрощаться с ним перед уходом.
— Господин Эхико, я пойду.
— Хорошо, спасибо за работу.
Отложив документ, который он читал, господин Эхико слегка улыбнулся мне, а затем жестом показал, чтобы я поскорее шла.
Кивнув господину Эхико, я направилась к выходу из офиса. Завернув за угол, я увидела Горо, который ждал меня снаружи.
— Почему ты... ждешь меня здесь?
Я удивилась, увидев, что он ждет меня. Он смущенно улыбнулся, глядя на меня, и немного неловко заговорил:
— Я не видел тебя целый день. Сначала хотел отправить тебе письмо, но когда собирался это сделать, понял, что у меня нет ни твоего адреса электронной почты, ни номера телефона...
Услышав это, я вспомнила, что мы встречаемся уже четыре дня, но даже не обменялись номерами телефонов. Увидев его немного горькую улыбку, я тоже рассмеялась, а затем достала свой телефон.
— Дай мне свой номер, я позвоню тебе.
Услышав это, Горо поспешно достал свой телефон. После того, как он продиктовал номер, телефон быстро соединился. Быстро введя номера друг друга, я только тогда заметила, что у нас одинаковые модели телефонов.
— Вот совпадение! Не думала, что у нас одинаковые телефоны.
Горо тоже это заметил и с некоторым удивлением смотрел на наши телефоны. Хотя цвета были разные — у меня белый, а у Горо серебристо-серый — совпадение с моделью все равно нас очень удивило.
— Похоже, у нас много общего.
Сказав это немного в шутку, я посмотрела на притихшего Горо с немного тревожным выражением лица.
— Прости, я не думал, что после того, как мы вчера пообедали в том кафе, сегодня об этом узнает так много людей. Наверное, это доставило тебе много хлопот.
Глядя на Горо, который серьезно говорил это, я поняла, что он действительно беспокоится обо мне.
Я покачала головой, показывая, что меня это не волнует.
— Все равно рано или поздно в компании узнают. Я не против.
Услышав это, Горо явно почувствовал облегчение. Похоже, сегодня весь день он думал только об этом.
Не знаю почему, но мне захотелось протянуть руку и погладить его по голове. И я так и сделала.
Поскольку он был выше меня почти на голову, мне пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться до его головы. Его волосы были мягкими и очень приятными на ощупь. Из-за моего движения они немного растрепались.
Я не ожидала, что вдруг сделаю это. Сначала Горо выглядел немного растерянным, но быстро понял, что происходит, и его лицо стало немного упрямым, словно он дулся.
— Я не ребенок.
Говоря это, я ясно видела его все еще упрямое выражение лица. Он продолжал тихо бормотать:
— Я твой парень.
— Да, я знаю.
Хотя я так сказала, я не прекратила гладить его по голове, наоборот, мне это нравилось все больше. Ощущение его волос под рукой было очень приятным.
Внезапно Горо схватил мою руку. Тепло его крепкой ладони заставило меня немного растеряться. В конце концов, я уже не в том возрасте, когда ничего не понимаешь. Когда он так внезапно взял меня за руку, я на мгновение не знала, как реагировать.
— Эм, я провожу тебя домой.
Словно намеренно игнорируя мое выражение лица, Горо улыбнулся и сказал это.
Сначала я хотела сказать ему, что компания находится очень близко от моего дома и нет необходимости провожать меня, но увидев настойчивость на его лице, я согласилась.
— Хорошо, тогда спасибо.
Мы с Горо вышли из компании. Его рука, которую он не отпускал с того момента, заставляла меня немного смущаться, особенно теперь, когда мы вышли из компании. Хотя вокруг были незнакомые люди, я не привыкла к такой ситуации и чувствовала себя немного неловко.
— Прости, я доставил тебе неудобства.
Наконец заметив мое неловкое состояние, Горо отпустил мою руку. На его лице было виноватое выражение.
— Я всегда очень хотел это сделать. Идти по улице, держа Ясуко за руку, — это моя мечта. Не думал, что когда-нибудь она сбудется, поэтому, наверное, немного переборщил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|