Глава 18. Я страшен?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Герцог Сальвадор стоял перед Императором. Он выглядел спокойным, глядя на Императора. Айден терпеливо ждал, пока Император что-нибудь скажет.

— Итак, вы пришли к выводу? — спросил Император с улыбкой.

Герцог Сальвадор улыбнулся, глядя на Императора.

— Да, Ваше Величество.

Было ясно, что существовало лишь одно логическое объяснение, которое все знали, но никто не произносил вслух. Император усмехнулся, глядя на Герцога с нетерпением.

— Так каков же вывод? Кого мы должны наказать?

Герцог посмотрел на Императора и понял, что его дразнят, но главной целью Герцога Сальвадора было не найти виновника, а убедиться, что его сомнения относительно пятой принцессы верны.

— Из-за ограниченности во времени мне нужно некоторое время для дальнейшего расследования и устранения некоторых сомнений. Поэтому я хотел бы провести личную беседу со всеми, — сказал Герцог Сальвадор низким голосом.

Императрица, сидевшая рядом с Императором, была довольна этим решением. Если они проведут действительно тщательный и личный разговор, шансы Принцессы Валерии возрастут. Императрица была уверена, что принцесса не упустит такой хорошей возможности, если сможет, но, глядя на то, как Герцог Сальвадор вёл сегодняшние дела, была небольшая вероятность, что он не встретится с принцессами лицом к лицу. «Но ему понадобится дама в красном», — подумала Императрица. «Ограничения во дворце сильны. Если Герцог войдёт, мы узнаем об этом первыми».

«Я хочу увидеть, кто эта принцесса, которая заставляет Герцога Сальвадора делать то, чего он никогда раньше не делал». Императрица посмотрела на Императора в надежде, что он даст логичный ответ. Но у Императора было другое мнение. Он посмотрел на Герцога, пытаясь понять ситуацию. Было правдой, что Император был самым могущественным из всех, но он не мог отрицать тот факт, что Герцоги также были одинаково могущественны. Всегда существовала вероятность того, что четыре Герцога объединятся, чтобы свергнуть его. Возможно, именно поэтому Император всегда хотел выдать одну из принцесс замуж за Герцогов, чтобы уменьшить эту вероятность. Но один из Герцогов уже был женат, а другой не объявил своего наследника, в то время как один был стариком с дочерью. Единственного, самого могущественного из всех, было труднее всего поймать. Император посмотрел на Герцога Сальвадора прищуренными глазами. Он понимал, что, хотя и существовала небольшая вероятность того, что Герцог женится на одной из принцесс, Император не должен позволять этому расследованию продолжаться.

Император молчал несколько секунд. Он знал, что Герцог Сальвадор был упрямым человеком. Он не остановится, пока не даст убедительного ответа. И если это продолжится дальше, граждане также могут начать видеть в этом недостатки. «Я не могу позволить, чтобы всё вышло из-под контроля». «Я не знаю, почему Герцог Сальвадор настаивал на проведении этого расследования, но это может обернуться против него». «Я должен сохранить власть принятия решений в своих руках».

— В этом нет необходимости. Следственная группа дворца займётся этим. Герцогу не стоит беспокоиться об этом, — слова Императора были громкими и ясными. В его словах чувствовалась власть, что делало невозможным для кого-либо возразить. Надежды Императрицы поначалу были высоки, но слова её мужа разбили их вдребезги. Она посмотрела на мужа с гневом. Её руки сжались в кулаки под платьем. Императрица всегда чувствовала, что её муж не обладает интеллектом в таких вопросах. Хотя мужчина был достаточно могущественным, он не был очень рассудительным.

Но как только Император высказал своё мнение, даже она, как Императрица, не могла пойти против него.

Тем не менее Императрица посмотрела на Герцога, пытаясь придумать оправдание, но Император увидел, что пытается сделать его жена.

— Лучше, если мы больше не будем беспокоить Герцога Сальвадора, — сказал Император, глядя на Императрицу прищуренным взглядом.

— В конце концов, Герцог — занятой человек, а это дело дворца, — голос Императора был низким, его могла слышать только Императрица.

— А что, если человек, который устроил пожар, — один из нас?

Слова Императора заставили Императрицу замолчать. «Один из нас» застряло в её голове. Императрица точно знала, кто это был. Это была её собственная дочь, которую она хотела защитить. Если люди узнают, что это не было случайностью, вызванной гневом, Принцесса Валерия может пострадать. Императрица поняла это и проглотила свои слова. Императрица улыбнулась, глубоко вздохнув, чтобы контролировать свои мысли. «Я должна мыслить рационально». «Я должна выдать Валерию замуж за Герцога Айдена». Императрица посмотрела на Герцога и с беспокойством сказала:

— Да, стража Императрицы займётся этим делом. Герцогу не стоит беспокоиться об этом.

Герцог Сальвадор улыбнулся и кивнул. Он не мог противиться решению королевской четы, иначе это могло быть расценено как измена. Он поклонился королевской чете и удалился. Он всё равно ненавидел оставаться при дворе.

— Как желают Император и Императрица, — сказал Герцог Сальвадор, уходя.

Ему нужно было быть в другом месте, и он не хотел тратить своё драгоценное время на вещи, которые не имели значения.

Причина, по которой он был здесь для расследования, исчерпана, и у Герцога Сальвадора было так много вопросов к пятой принцессе.

Айден знал, что видели его солдаты. Фрейлина пятой принцессы действительно была там в то время. «Неудивительно, что стража Императрицы так отчаянно искала её». Герцог Сальвадор по своим мыслям знал, что виновница — одна из принцесс. Хотя принцессы были связаны молчанием, их фрейлины — нет. «Но первая принцесса полностью контролирует свою силу». Когда члены королевской семьи раскрывают свой полный потенциал, они обычно становятся неуправляемыми. В такой ситуации потеря контроля, приводящая к смерти, была приемлема, но если член королевской семьи убивал людей хладнокровно, это было неприемлемо. «Это была первая принцесса». «Император и Императрица пытаются защитить её». Айден был в этом уверен. Хотя принцесса плакала перед ним, он знал, что слёзы были фальшивыми. Герцог Сальвадор видел многих таких людей, пытающихся привлечь его внимание. Герцог Сальвадор был главой семьи с юных лет. Он знал, что первая принцесса заинтересована в нём, но он не был. «Это причина, по которой пятая принцесса избегает меня?» — подумал Герцог Сальвадор. «Поэтому пятая принцесса хочет держаться от меня на расстоянии?» Айден не мог понять, о чём он думает. Он всё ещё видел, как пятая принцесса улыбается и смотрит на Лорда Бентхэма, избегая его взгляда. Одна только мысль заставляла его кровь закипать. «Я так страшен?» «Стоит ли мне спросить своего помощника или саму принцессу?» — подумал Герцог Сальвадор, быстро направляясь к месту их встречи.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение