Глава 2. Верность короне

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Кассандра глубоко погрузилась в свои мысли. В Империи было четыре великих герцогства. Их возглавляли четыре самых могущественных мага: Кроуфорд — воздушный маг, Бентам — водный маг, Гарфилд — земляной маг и Сальвадор — огненный маг. Это были четыре столпа Империи. Самые могущественные в своих стихиях и верные короне. Кассандра слышала о Герцоге Айдeне. Сильнейшем огненном маге. Многие принцессы были без ума от него, включая Принцессу Валерию. Но сама Кассандра никогда не встречала Герцога лично. «Что в нём такого особенного, что все сходят по нему с ума?» — подумала Кассандра. «Может быть, скоро узнаю, когда придёт время».

Кассандра ходила по своей комнате, чтобы чем-то заняться, когда увидела свою фрейлину, Эми, работающую над её платьем.

— Почему ты так сосредоточена? Это всего лишь бальное платье.

Эми улыбнулась, проигнорировав принцессу, и сосредоточилась на своей работе. «Я должна сделать его красивым. Хотя на принцессе всё выглядит красиво, но я не могу позволить Принцессе Валерии победить».

Кассандра рассмеялась над мыслями Эми, проходя мимо неё во внутренний двор. Птицы щебетали над цветами, а лёгкий ветерок приносил с собой прохладу. «Как было бы весело, если бы я могла читать мысли и этих птиц».

Кассандра погрузилась в свои мысли, когда услышала крик Эми.

— Я забыла про заколку. Мне нужно её достать.

Кассандра посмотрела на Эми и махнула рукой.

— Это не имеет значения.

— Нет. Это официальное мероприятие. Вам нужно будет заколоть волосы. Я должна взять одну из сокровищницы.

Эми попыталась поспешно встать, но Кассандра вовремя остановила её.

— Я пойду. А ты продолжай.

— Но, принцесса.

Кассандра покачала головой, направляясь к двери. В отличие от других принцесс, у неё была только одна фрейлина. Она не могла позволить ей делать всё в одиночку. Кассандра знала, что обстоятельства никогда не были на их стороне. У неё не было матери, которая оставила бы ей драгоценности и бриллианты, поэтому даже принцессы, включая Кассандру, могли брать украшения из сокровищницы. Но они должны были вернуть их после использования. «Это будет больно».

Кассандра встала перед стражем и тихо сказала:

— Я хотела бы аудиенции с Императрицей.

Страж посмотрел на Кассандру, прежде чем войти внутрь, чтобы получить разрешение от Императрицы. Как только разрешение было получено, Кассандре позволили войти. Дворец Императрицы был огромным и просторным. Стены были украшены драгоценными камнями, а яркие шёлковые занавески развевались на ветру.

— Пятая принцесса приветствует Императрицу.

Кассандра поклонилась Императрице, и её голос стал мягким.

— Пятая принцесса. Что привело вас сюда сегодня?

«Ты тоже хочешь украшений? Такая ничтожная особа, как ты, всё ещё мечтает выглядеть красиво».

Кассандра выпрямилась, её губы дёрнулись. Она знала, что Императрица ненавидит её, но прямое прослушивание её мыслей немного ранило её. «Я не умираю от желания стоять перед вами», — подумала Кассандра, но всё же держала глаза прикованными к полу и спросила дрожащим голосом:

— Ну... я хотела заколку для победного банкета...

Императрица рассмеялась, глядя на жалкий вид Кассандры. Даже будучи принцессой, она не одевалась как таковая. Её одежда была самых тусклых оттенков, а уверенность в себе — низкой. «Тебе повезло, что у тебя нет ни капли силы, но что насчёт этого лица?»

Императрица глубоко задумалась, прежде чем сказать:

— У вас нет одной?

Кассандра молчала, отказываясь говорить. Она была занята, слушая голос Императрицы. «Я не могу позволить тебе иметь одну. Что, если ты привлечёшь внимание Герцога Сальвадора? Никто не может выглядеть красивее Валерии».

— Если я правильно помню. Разве Император не дарил каждой принцессе по одной?

Кассандра хотела вздохнуть, но сдержалась. Император действительно дарил каждой принцессе по одной заколке, но это было два года назад. «Неужели я должна доводить до вашего сведения и такие вещи? Как Императрица, вы знаете, что Император кому подарил».

— Пятая принцесса. Я знаю, что говорят слухи. Вас называют нелюбимой. Но вы знаете, что это неправда.

Императрица улыбнулась. «Ты всё ещё жива».

— Дело не в том, что я не хочу давать вам одну из сокровищницы, но я считаю, что принцесса должна носить ту, что подарил вам Император. Это закроет всем рты и восстановит вашу репутацию.

Пока Императрица продолжала говорить, Кассандра закрыла глаза, чтобы сдержать свой гнев.

— Да, я понимаю.

Кассандра хотела поскорее покинуть дворец Императрицы. Она не знала, почему всегда чувствовала неловкое ощущение, проникающее в неё, когда она была с ней. Но у Императрицы были другие планы.

— Вам следует больше наряжаться. Вы принцесса брачного возраста.

— Да, Императрица.

— Теперь можете идти. И не забудьте несколько раз потанцевать. Познакомьтесь с людьми.

Кассандра кивнула. Она бы подумала, что Императрица заботится о ней, если бы не голос, который она ясно слышала, произносящий слова, которые рот Императрицы не говорил. «Просто потанцуй несколько танцев, выйди замуж и поскорее покинь дворец. Стоит ли мне подыскать для неё невлиятельную семью? Хотя у неё нет никакой силы, я не могу позволить себе держать её во дворце».

Кассандра поклонилась, прежде чем молча покинуть комнату. Она уже привыкла слышать все эти шумы. Изначально, когда Кассандра была молода и ничего не понимала, она просто запиралась в комнате, чтобы избежать людей. Все голоса преследовали её, не давая ей спать даже по утрам. Но теперь Кассандра овладела искусством чтения мыслей. Она усердно работала, чтобы научиться сосредотачиваться на одном голосе и отбрасывать другие. Но она не могла найти душевного покоя. Голоса никогда не прекращались, и её разум всегда был занят вещами, или, скорее, голосами окружающих людей.

— Принцесса, вы вернулись.

Эми поспешно встала, когда увидела лицо Кассандры, полное раздражения. Увидев пустые руки своей госпожи, Эми поняла, что могло произойти. «Императрица отказалась дать вам украшения? У неё их так много. Что она собирается с ними делать? Носить всё сама? Что мне теперь делать?»

Эми беспокоилась за Кассандру. Принцесса была покорна, но с ней обращались как с никем. Это ранило Эми. Всё, чего желала Эми, — это видеть Кассандру счастливой, как её фрейлину и подругу.

Глаза Кассандры смягчились. Она рассмеялась, подумав, как Эми почувствует себя, если узнает, что Кассандра может читать её мысли. «Она будет в шоке. Может быть, даже закричит в своём сознании».

Кассандра улыбнулась, подошла к Эми и села рядом с ней.

— У меня есть старые украшения, которые я ещё не носила. Кстати, что ты собираешься надеть?

Эми моргнула, её горло задрожало. Чувство беспомощности наполнило её сердце.

— У меня есть платье.

— Но как ты можешь надеть старое платье? Надень одно из моих. Оно не новое, но будет хорошо на тебе смотреться. Почему бы тебе не надеть зелёное, я его ещё не носила. Это вечеринка, и ты тоже должна повеселиться.

Глаза Эми наполнились слезами. Она знала, что у её госпожи не так много платьев. Ей всегда предлагали одежду в последнюю очередь. Но принцесса Кассандра всё равно предложила Эми своё платье. «Она моя госпожа. Моя подруга».

Кассандра улыбнулась, коснувшись руки Эми. Она знала, что Эми откажется, но Кассандра не хотела давать ей повода.

— У тебя ведь есть кто-то, кто тебе нравится, верно? Он тоже будет там. Тебе стоит немного нарядиться. Кто знает, что может произойти на вечеринке.

Кассандра подмигнула и рассмеялась, не дожидаясь ответа Эми.

— Я оставлю платье здесь. Ты можешь подогнать его и надеть. Я всё равно не посещаю мероприятия, где мне пришлось бы его носить.

Эми молчала минуту, прежде чем кивнуть. Эми знала Кассандру лучше всех. Если принцесса захочет чего-то добиться, она это сделает.

— Принцесса, но...

— Эми, сколько времени тебе понадобится, чтобы сшить платье?

Кассандра умело сменила тему, заставив Эми вздрогнуть и сосредоточиться на своей работе.

— Оно будет готово скоро. Вы будете выглядеть в нём прекрасно.

Кассандра улыбнулась, глядя на заколку, лежащую в ящике. Это была та, что подарил ей Император. Но единственная проблема заключалась в том, что такие же заколки были подарены всем принцессам. «Надо мной будут смеяться и завтра. Кассандра, приготовься к насмешкам».

Кассандра повторяла себе снова и снова, успокаивая свой разум.

— О, принцесса. Я только что вспомнила. Император сообщил всем, что Королевская семья завтра войдёт на банкет вместе.

Кассандра была смущена. Почему её отец отдал такой приказ? Что он планировал? «Насколько важен этот Герцог Сальвадор?»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение