Глава 14

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она была так ошеломлена, что её мозг отключился: — Ты, ты, ты и есть Бэй Чжоу?

Бэй Чжоу: — Даньэр, как ты узнал, что я здесь?

Юй Ваньинь снова посмотрела на человека на полу: — А кто это? Почему он хотел нас убить?

Бэй Чжоу: — Нет, как ты вообще узнал, что на свете есть такой человек, как я?

Сяхоу Дань: — Стоп. По одному.

Мгновение спустя несколько человек сидели за столом.

Сяхоу Дань: — Сначала ответим на вопрос дяди Бэя. Он умел приспосабливаться к ситуации: только что увидев боевые навыки Бэй Чжоу, он с лёгкостью назвал его «дядей».

— Я знаю дядю Бэя, потому что о тебе упоминалось в предсмертном письме моей матери, — с готовностью ответил Сяхоу Дань.

Бэй Чжоу с ностальгией спросил: — Что Наньэр написала обо мне?

Сяхоу Дань: — ...

В сознании Юй Ваньинь мгновенно возникла трогательная маленькая история в восемьсот иероглифов: о десяти годах без снов о возвращении домой, о любви на расстоянии, которая не может быть реализована, о вечных клятвах, которые не могут быть переданы письмом.

Она подмигнула Сяхоу Даню, пытаясь мысленно передать ему суть, чтобы он хотя бы уловил смысл.

Сяхоу Дань понимающе кивнул.

Сяхоу Дань: — Она сказала, что если случится беда, можно обратиться к тебе.

Юй Ваньинь: — ...

Что это за смертельно прямолинейное заявление! Почему бы тебе просто не сказать: «Бэй Чжоу, полезный»!

Глаза Бэй Чжоу покраснели: — Она всё ещё помнит меня.

Юй Ваньинь: — ?

Сяхоу Дань: — Поэтому, когда я взошёл на престол, я приказал искать тебя повсюду. На это ушли годы, и лишь недавно я смутно узнал о следах дяди Бэя, а сегодня решил заглянуть, чтобы попытать счастья. — Видя, что этот этап пройден, он быстро сменил тему: — Дядя Бэй, кто этот человек на полу?

Бэй Чжоу: — Он убирался в этом заведении уже два года, и я начал подозревать его всего несколько дней назад, потому что нашёл это в его комнате.

Он протянул пачку писем Сяхоу Даню.

Юй Ваньинь придвинулась, чтобы посмотреть, и увидела, что листы были покрыты крошечными, изогнутыми знаками, не похожими на иероглифы, и она не знала, что это за язык.

Бэй Чжоу: — Этот человек — шпион, посланный государством Янь. Его приказ заключался в убийстве принцев и знати, чтобы спровоцировать внутренние беспорядки в нашей стране. После того как я обнаружил его секретные письма, я несколько дней тайно наблюдал за ним. Сегодня вы пришли расспрашивать о сутенёре, и я подумал, что вы ищете его, поэтому решил допросить вас. Лишь когда он попытался убить, я понял, что что-то не так.

Сяхоу Дань понял: — Значит, он хотел нас убить, потому что мы были расплывчаты в своих словах, и он подумал, что мы пришли разоблачить его?

Юй Ваньинь вспомнила: в оригинале действительно был такой шпион из маленького государства, но он так и не смог добиться успеха, лишь под тайным руководством Принца Дуаня убил высокопоставленного чиновника из фракции вдовствующей императрицы, сыграв на руку другим. После поимки он был четвертован, и его конец был весьма трагичен.

Бэй Чжоу: — Последние несколько лет государство Янь очень беспокойно, похоже, они действительно дошли до отчаяния. Будь осторожен, убив одного, ты не исключаешь, что есть и другие.

Сяхоу Дань: — К счастью, сегодня дядя Бэй спас мне жизнь. По правде говоря, моё положение во дворце сейчас действительно опасно, я окружён врагами со всех сторон… — Он как нельзя кстати печально вздохнул.

Бэй Чжоу тут же сказал: — На самом деле, я вернулся в столицу именно для того, чтобы защитить тебя, но боялся, что тебе не нужна моя защита. Не волнуйся, ребёнок Наньэр — это мой ребёнок.

Юй Ваньинь: — ?

Братец, твои слова звучат немного опасно, не так ли?

Бэй Чжоу, действуя весьма по-разбойничьи, без лишних слов снова принял облик хозяйки борделя, приклеил родинку сводницы и вышел из комнаты, чтобы попрощаться.

За то время, что он скрывался в публичном доме, он часто заботился о несчастных женщинах, поэтому пользовался большой популярностью. Когда он сказал, что уходит, девушки, плача, стали называть его «матушкой».

Та девушка, которая дала Сяхоу Даню снотворное, вероятно, была его доверенным лицом, возможно, даже чем-то вроде близкой подруги. Она со слезами спросила: — Куда ты идёшь? Можешь ли взять меня с собой?

Бэй Чжоу нахмурился. Он собирался войти во дворец, чтобы защитить Сяхоу Даня, и, конечно, не мог взять никого с собой.

Сяхоу Дань оказал ему любезность и прошептал: — Я пошлю людей, чтобы выкупить их и обеспечить им безопасный отъезд.

Бэй Чжоу тронуто сказал: — Ты так похож на Наньэр, такой же добрый, как и она.

Когда все вышли из публичного дома, Сяхоу Дань снова надел маску из человеческой кожи, а Бэй Чжоу смыл косметику, переоделся в мужскую одежду и присоединился к тайной страже. На его истинном лице читались непринуждённость и благородство, выдавая в нём рыцаря.

Юй Ваньинь польстила: — Дядя Бэй такой красивый.

Бэй Чжоу с сожалением сказал: — Жаль, но мне больше нравится быть женщиной.

Сяхоу Дань: — ...

Юй Ваньинь: — ...

Кажется, он только что сказал что-то невероятное?

Юй Ваньинь не удержалась и снова искоса взглянула на Бэй Чжоу.

Разве не было в его описании, что он тайно влюблён в мать Сяхоу Даня? Неужели после того, как его возлюбленная вошла во дворец, он, страдая от сердечной раны, путешествовал по миру, желая постичь божественное искусство, и взмахнул клинком…

У Юй Ваньинь похолодела фантомная конечность.

Она лишь предавалась праздным размышлениям, а Сяхоу Дань прямо спросил: — Дядя Бэй, не могли бы вы рассказать мне о своей связи с моей матерью?

Бэй Чжоу: — Наньэр была единственным человеком в мире, кто понимал меня. Только она никогда не презирала меня и считала хорошей сестрой.

Сяхоу Дань: — ...

Юй Ваньинь: — ...

Бэй Чжоу: — Жаль, что она так рано покинула этот мир, оставив тебя совсем одного. — Он с любовью посмотрел на Сяхоу Даня: — Наньэр ушла, теперь я буду тебе матерью.

Сяхоу Дань: — ...

Сяхоу Дань: — Спасибо, дядя.

Когда группа вернулась во дворец, Бэй Чжоу был немного удивлён: — Вы хотите, чтобы я остался в Зале благородной наложницы?

Сяхоу Дань: — Да, у меня могут быть шпионы, а в покоях благородной наложницы придворных слуг меньше, что удобно для разговоров.

Бэй Чжоу следовал за ними, по пути осматривая многочисленные посты тайной стражи, расставленные вокруг Зала благородной наложницы, и усмехнулся: — Не ожидал, что и народные слухи иногда бывают правдивыми.

Юй Ваньинь: — Хм?

Бэй Чжоу внимательно посмотрел на неё: — Даньэр действительно дорожит этой благородной наложницей.

Юй Ваньинь: — ... Вы ошибаетесь, ему просто нужны вещи, которые я запомнила.

Погодите, насколько далеко разошлась эта её репутация демонической наложницы? Неужели из-за слишком быстрого повышения?

Юй Ваньинь сухо посмеялась, спряталась за спиной Сяхоу Даня и опустила глаза, притворившись застенчивой.

Однако Сяхоу Дань вошёл в роль ещё больше, чем она. Он взял её за руку и искренне сказал Бэй Чжоу: — Дядя Бэй всё понял, так что мы не будем ничего скрывать. Прошу дядю Бэя относиться к ней так же, как и ко мне, и обязательно оберегать её.

Юй Ваньинь: — ?

Неужели нужно так сильно переигрывать?

Бэй Чжоу посмотрел налево, затем направо, и на его лице появилась так называемая «улыбка тётушки»: — Не волнуйтесь.

Это странное смущение Юй Ваньинь не прошло до самой ночи.

Бэй Чжоу уже отправился в резиденцию Вэй за книгой. Сяхоу Дань спросил, нужна ли ему помощь, но тот отмахнулся: — Лишние люди только помешают. Не ждите меня, ложитесь спать спокойно.

В этой фразе наконец проявилась толика высокомерия, присущего тому, кто достиг пика боевой мощи.

Таким образом, дуэт из Павильона Паутины мог лишь ждать новостей в Зале благородной наложницы. Они поужинали при свечах, потом ещё перекусили при свечах, а Бэй Чжоу всё не возвращался.

Юй Ваньинь не находила себе места, в то время как Сяхоу Дань спокойно потягивал вино: — За резиденцией Вэй следят силы со всех сторон. Чтобы пробраться внутрь, нужно дождаться момента, когда все будут наиболее расслаблены, а это, конечно, будет глубокой ночью.

Юй Ваньинь: — Я всё это понимаю. Просто с тех пор, как мы сюда попали, многие сюжетные линии изменились, и я не уверена ни в чём.

Сюй Яо вообще не должен был умирать, и Бэй Чжоу в оригинале прожил долго, но кто теперь может быть в чём-то уверен?

Сяхоу Дань: — Не волнуйся. В худшем случае, это просто смерть.

Юй Ваньинь: — ... Спасибо тебе, это меня очень утешило.

Сяхоу Дань тихо рассмеялся, опустив голову. Когда он был слегка навеселе, на его лице наконец появился румянец, и оно перестало быть таким бледным, как обычно. Юй Ваньинь смотрела на него несколько секунд, и странное чувство снова нахлынуло.

При свете лампы даже трёхбалльную красоту можно принять за десятибалльную, а что уж говорить о том, кто изначально был прекрасным духом-лисой, теперь почти вознёсшимся на небеса.

Возможно, это было из-за выпитого вина с ночным перекусом, возможно, от сытости и тепла мысли о том самом, а возможно, из-за преувеличенной реакции Бэй Чжоу чуть раньше.

Внезапно она поняла, что Сяхоу Дань уж слишком красив.

Юй Ваньинь не то чтобы не разбиралась в эстетике, просто она не смела. Перед лицом выживания всё прекрасное и уродливое можно было игнорировать.

К примеру, Принц Дуань — кто мог сказать, что он некрасив? Но стоило Юй Ваньинь увидеть его красивое лицо, как ей казалось, будто она видит яркий ядовитый гриб, и ей хотелось только бежать прочь.

Странно было то, что перед лицом Сяхоу Даня, истинного злодея, её инстинктивная бдительность, присущая травоядному, ослабевала всё больше, почти не поддаваясь контролю.

Так нельзя! Влюблённый мозг — это табу! В таких историях все, у кого влюблённый мозг, умирают рано!

Юй Ваньинь тряхнула головой. Слегка опьяневший Сяхоу Дань, казалось, уловил её мысли, и его тёмные глаза скользнули по ней.

Юй Ваньинь поспешно отвела взгляд.

Сяхоу Дань моргнул, и в нём снова проснулся актёрский азарт. Он подпёр подбородок рукой и спросил: — Любезная наложница, ты что, тайно смотришь на меня?

Юй Ваньинь резко встала и направилась к выходу: — Я пойду умоюсь и лягу спать.

Сяхоу Дань всё ещё подпирал подбородок: — Вместе? Сможешь увидеть ещё больше, о.

Юй Ваньинь замерла, дрожа, повернула голову.

Сяхоу Дань громко расхохотался и махнул рукой: — Иди, иди.

Когда Юй Ваньинь скрылась из виду, Сяхоу Дань всё ещё сидел один.

Он продолжал потягивать вино, но улыбка, застывшая на его губах, медленно исчезала. Без собеседника огромный зал внезапно показался пустым, и из щелей в полу сочился холод одиночества.

Бесшумная фигура приблизилась к нему и опустилась на колени за его спиной.

Сяхоу Дань не обернулся, осторожно опустил кубок и спросил: — У господина Бая есть письмо?

Тот почтительно протянул письмо: — Прошу Ваше Величество ознакомиться. — Если бы Юй Ваньинь была там, она бы заметила, что этот пыльный тайный страж не входил в их согласованный список, и был для неё совершенно незнакомым лицом.

Сяхоу Дань распечатал конверт, из которого выпало несколько запечатанных воском пилюль. Он на мгновение замешкался, затем вынул письмо, прочитал его, и в его выражении мелькнуло нетерпение: — Он всё ещё не сдался?

Тайный страж ничего не сказал.

Сяхоу Дань поджёг письмо от свечи, затем налил чашку чая и проглотил пилюлю.

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение