Глава 6 (Часть 2)

Сун Цзэ, привыкший к подобным ситуациям, и без того чувствовал себя неловко, а после такого напора и вовсе опешил:

— Я с тобой разговаривал? Откуда ты взялся? И какое тебе дело?

Чу Си, впервые в жизни столкнувшись с подобной дерзостью, вскочил на ноги, намереваясь поставить наглеца на место, но Лу Маньмань тут же усадила его обратно на стул.

— Ты…

Он обернулся, собираясь отчитать эту не знающую границ служанку, но увидел, как Лу Маньмань, подперев подбородок руками, улыбается ему:

— Мирное сосуществование — залог процветания.

— Ладно, мы все в одной лодке. Считай, что не подравшись, не познакомились.

Лу Маньмань помахала рукой Сун Цзэ:

— Позволь представить, это мой друг Ци Сююань, крупный инвестор нашего сельскохозяйственного проекта. Очень крупный!

Затем она указала на Чу Си:

— А это… — Лу Маньмань посмотрела на Сун Цзэ и, не зная, как его представить, выпалила: — Эм, прораб нашего проекта в столице!

— Пф!

Сун Цзэ, только что сделавший глоток воды, поперхнулся. На его лице отразилось смятение:

— Лу Маньмань, у тебя есть совесть?! И что ещё за прораб?

Лу Маньмань, тихонько посмеявшись, похлопала его по плечу:

— Да ладно тебе, какая разница, кто есть кто. Раз у нас общая цель, значит, мы соратники, и нам нужно научиться работать вместе!

Сун Цзэ, сделав ещё один глоток воды, продолжил:

— Ладно, вернёмся к делу. Эти семена уже посеяны.

— Ух ты, какая оперативность! Молодец!

— воскликнула Лу Маньмань, показывая ему два больших пальца.

Когда Лу Маньмань радовалась, её глаза сияли, словно бесчисленные звёздочки. Возможно, она сама этого не замечала, но Чу Си, глядя на неё, забыл обо всём.

— Эй, чего ты на неё уставился? — Сун Цзэ помахал рукой перед лицом Чу Си, поддразнивая его.

Чу Си, опомнившись, осознал свою оплошность и, незаметно отведя взгляд, с ноткой сарказма произнёс:

— Хочу заглянуть ей в голову и посмотреть, что там за всякая всячина творится. И ты ещё, зачем ты ей помогаешь? Что она тебе пообещала?

Сун Цзэ лишь улыбнулся в ответ, ничего не сказав.

Лу Маньмань показала Чу Си язык в знак протеста, затем достала из рукава чертёж, положила его на стол и подвинула к Сун Цзэ.

— Дальнейшие инструкции и дозировки указаны на этом чертеже. Если будете следовать им, проблем возникнуть не должно. Ну а с непредвиденными обстоятельствами будем разбираться по мере их поступления.

Сун Цзэ забрал чертёж, кивнул обоим на прощание и вышел.

После ухода Сун Цзэ Чу Си рассеянно постукивал пальцами по столу.

— Ты так и не ответила, что пообещала Сун Цзэ? И ещё, если вы будете сажать в таком темпе, когда же всё это закончится?

Лу Маньмань пожала плечами:

— Просто договорились о разделе прибыли. Он получает свою выгоду, я — свою. Каждый получает то, что ему нужно.

На второй вопрос она ответила более подробно:

— Людям и животным требуются годы, а то и десятилетия, чтобы вырасти. Почему же ты не хочешь дать растениям немного времени? Если гнаться за скоростью и нарушать законы природы, то, пытаясь ускорить рост, можно только навредить, и овчинка выделки не стоит.

— Я погорячился, — искренне ответил Чу Си. — Я решил остаться здесь на некоторое время и своими глазами увидеть, как из семян прорастают ростки.

Лу Маньмань с недоумением посмотрела на него:

— Ваше Величество, вас ждут важные государственные дела. Здесь я справлюсь, не волнуйтесь! Не забывайте, я дала клятву. Я ещё жить хочу, так что не стану ничего портить.

Она задумалась, подошла к двери и, обернувшись, сказала:

— Подождите меня минутку,

— и вышла.

Чу Си остался один в комнате. Внезапно стало тихо, и, глядя на место, где только что стояла Лу Маньмань, он почувствовал необъяснимую тоску.

Вскоре Лу Маньмань вернулась, держа в руках маленький симпатичный цветочный горшок.

Она радостно поставила горшок перед Чу Си. Он проследил за её взглядом и увидел, что в горшке уже была влажная земля. Затем он вопросительно посмотрел на Лу Маньмань.

Она улыбнулась и, словно обращаясь к ребёнку, сказала:

— Я посадила сюда семечко. Поставьте горшок на солнечное место, каждый день поливайте его и разговаривайте с ним, и вы увидите, как оно прорастёт, вырастет и зацветёт!

Чу Си бережно взял горшок в руки и улыбнулся.

— Хорошо.

В этот момент раздался стук в дверь. Лу Маньмань и Чу Си одновременно посмотрели на дверь, и услышали взволнованный голос Ху Лина:

— Госпожа Лу, торговец Чжао из города просит аудиенции. Говорит, у него есть выгодное предложение для вас.

От автора:

Счастливого праздника Циси!

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение