О произведении

Как одним словом довести парня до слёз Автор: Сяо Суаньце

Аннотация

Неожиданно переродившись в мире бездумного романа в теле плаксивого второстепенного персонажа, который обладал лишь красивой внешностью, но был глуп и безумно влюблен в школьного красавчика, Хэ Цзин усмехнулся. Плакать? Зачем плакать? Ты уже выучил наизусть классический китайский для Гаокао?

Преследовать школьного красавчика? Подумаешь! У него еще двести с лишним комплектов реальных тестов не прорешано.

Когда он переродился, оригинальное тело как раз держало телефон и отправляло школьному красавчику ежедневные приветствия. А школьный красавчик Тань И вообще ни разу не ответил на сообщения.

Тань И игнорировал поток сообщений: "Меня, черт возьми, больше всего раздражают эти вечно ноющие придурки. Какой толк от мужчины, который даже слезы свои контролировать не может?"

Позже...

Тань И обнимает мужчину, который грустит и скучает по дому: "Хочешь плакать - плачь. Мое плечо к твоим услугам, можешь мочить его сколько угодно".

Тань И смотрит на толпу зевак: "Проваливайте, чего уставились? Разве вы не плачете, когда больно падаете?!"

Тань И прижимается к покрасневшим ушам кого-то: "Слезы ничего не стоят, малыш, не сдерживайся..."

Хэ Цзин считал, что идеально контролирует слезную родинку у глаза и больше не бросал на школьного красавчика лишних взглядов. Но последний уже давно положил на него глаз.

Красивый мужчина, чья красота несет беду, влюбляться в него всю жизнь мало...

Короткая сцена:

В последнее время Тань И чувствовал себя как-то не в своей тарелке. Тот, кто всегда присылал ему сообщения "доброе утро", "добрый день" и "доброй ночи" точно по расписанию, уже давно молчит!

Может, попробовать ему ответить?

— На связи? Я понял ту прошлую задачу по математике.

Собеседник ответил мгновенно. Тань И поднял бровь: "Конечно, он все еще любит меня!"

Спокойно и неторопливо проверяет сообщение.

Зануда: У меня по математике в этот раз 150, а у тебя?

Тань И почувствовал, будто упустил миллион.

#Хэ Цзин упрям на словах, но добр в душе, на самом деле он хороший человек, Тань И мягок на словах, но тверд в делах, на самом деле он не такой уж хороший человек#

Теги: Сильные персонажи, Сладкий роман, Попаданец в книгу, Школа.

Ключевые слова для поиска: Главные герои: Хэ Цзин, Тань И ┃ Второстепенные персонажи: Ли Лэ, Су Ци, Цай Цзинчжун ┃ Прочее: Оба чисты, Счастливый конец.

Краткое описание: Любимый, хватит учиться, любимый, посмотри на меня!

Идея: Хорошо учиться, каждый день совершенствоваться.

РЕКЛАМА

Возвышение на вершину: Моя история в мире после глобальной эволюции

Мир после глобальной эволюции — это безжалостный лабиринт, где царит закон джунглей. Новая Чума, подобно своей предшественнице, стирает границы между человеком и зверем, порождая монстров, жаждущих крови. Лишь Пробуждённые — люди, получившие невероятные силы, — встают на пути хаоса. Лу Янь, талан...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении

Настройки


Сообщение