Жуань Шань оторвала большой кусок мяса, подошла на несколько шагов вперёд и протянула ему.
— На, так что ешь скорее. Если не поешь, как же ты вернёшь долг?
Звонкий девичий голос эхом разнёсся по пещере. Одновременно перед Жун Ли появилась изящная, тонкая рука. Пальцы держали большую часть кроличьего мяса, и она старательно протягивала его ему.
— Спасибо.
Жун Ли сказал это спокойно и, взяв мясо прямо с её руки, принял его.
Она была совершенно права. Если он останется голодным, то не сможет её защитить.
Подумав так, Жун Ли откусил большой кусок мяса.
Мясо было нежным и вкусным, приготовлено идеально — ничуть не сырое, но и не пересушенное. Даже без приправ оно не казалось пресным, его вкус полностью заполнял рецепторы.
Как и та каша, что она дала ему в прошлый раз, вкус был таким же восхитительным.
Жун Ли съел почти всего кролика очень быстро.
Он даже несколько раз облизнул губы, словно ему было мало.
Жуань Шань ела изящно, сосредоточенно и медленно. Только когда она неторопливо закончила, она заметила, что взгляд Жун Ли остановился на ней.
Нет.
Точнее, на её руке, которой она только что держала кролика.
Неужели он хочет ещё?
Но у неё больше нет.
Жуань Шань неловко улыбнулась ему, но он по-прежнему оставался невозмутимым.
Мгновение спустя он заговорил: — Ты законная дочь семьи Жуань?
Тема разговора резко сменилась. Жуань Шань на мгновение замерла, а затем кивнула.
— Да, это я. А что?
Этот маленький дьявол сам заговорил с ней! Похоже, её прежние усилия не прошли даром.
— Ничего.
Жун Ли просто внезапно вспомнил, что до сих пор не знает её имени. Он не спрашивал, а она никогда не говорила.
— Можешь звать меня Жуань Шань, не нужно стесняться. А тебя? Как тебя зовут?
Оказывается, она тоже не знала, как его зовут.
— Жун Ли.
«Я давно знаю, что тебя зовут Жун Ли», — подумала Жуань Шань.
Но она всё же изобразила удивление, воскликнув «Ого!».
— Жун Ли? Так ты тот самый ребёнок, которого недавно вернул Юнпин Хоу?
Четвёртый сын Юнпин Хоу пропал в детстве, и никто не знал, где он. К счастью, этот четвёртый сын был рождён от служанки низкого происхождения, которая умерла очень рано. Юнпин Хоу не стал тратить силы на поиски пропавшего ребёнка, и в результате его четвёртый сын исчез на много лет.
Но никто не ожидал, что через несколько лет четвёртый сын вернётся в Шэнцзин с реликвией поместья Хоу и принесёт её туда.
Дело наделало много шума, о нём узнал даже император. Под давлением Юнпин Хоу был вынужден признать его и внести в родословную книгу клана.
В поместье Хоу внезапно появился ещё один молодой господин. Главная госпожа всегда видела в нём врага, который будет оспаривать наследство у её сына. Она объединилась со слугами, чтобы постоянно изводить его, намереваясь довести до смерти и тем самым уничтожить в зародыше любую возможность того, что он унаследует титул.
Жуань Шань так увлеклась размышлениями, что не заметила, как Жун Ли внезапно замолчал.
Он впервые почувствовал, насколько низко его происхождение. У него даже мелькнула мысль, что его имя недостойно звучать из её уст.
Он весь в грязи и крови, выползший из кровавого месива. В последние годы вокруг него не было ничего, кроме мертвецов. Север пал, и он вернулся, выкатившись из груды трупов.
Он не мог сравниться с ней — чистой, незапятнанной ни единой пылинкой. Все вокруг готовы были отдать ей всё самое лучшее, ей никогда не не хватало любви и доброты.
Семья Жуань слишком хорошо её оберегала — она была нежной и мягкой, но при этом, как тростник, невероятно стойкой.
— Да, это я.
Наверное, она тоже будет презирать его, как и другие, за то, что он вернулся с севера, к тому же он всего лишь сын наложницы из поместья Хоу, низкого происхождения, между ними целая пропасть.
— Как здорово!
Тихо сказала Жуань Шань. Жун Ли на мгновение показалось, что он ослышался.
— Ты… что ты сказала?!
Жуань Шань повторила: — Правда здорово! Ты ведь вернулся с севера, да? Я слышала, там очень холодно, и климат суровый. А ты смог выжить в таком месте! Я так тебе завидую. Будь я на твоём месте, я бы точно там замёрзла насмерть.
Жун Ли никогда не чувствовал, чтобы его сердце билось так быстро. Оно колотилось всё сильнее и сильнее, готовое выпрыгнуть из груди.
— Ты сказала, что завидуешь мне?
Он недоверчиво переспросил ещё раз.
— Да. Я завидую, что у тебя такое крепкое здоровье. Не то что я — немного помёрзла и чуть не упала в обморок. Вечно всем только мешаю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|