Глава 10 (Часть 1)

Мягкое, благоуханное тело девушки упало ему в объятия. Жун Ли инстинктивно поддержал её, но, случайно коснувшись её руки, тут же отдёрнул свои, словно обжёгшись.

Лишившись опоры, Жуань Шань начала падать прямо, причём на Жун Ли. Чтобы она не упала на него, он даже отступил на несколько шагов.

Её тело с тихим стуком упало на землю.

Она остановилась недалеко от Жун Ли.

На мгновение его лицо стало совершенно пустым.

Она потеряла сознание?

Неужели замёрзла?

И что ему теперь делать?

Жун Ли задал себе три вопроса, на которые не мог ответить, и досадливо нахмурился.

Тогда он просто постоит здесь и подождёт, пока она очнётся.

В понятийном аппарате Жун Ли никогда не существовало выражения «ценить красоту и жалеть нежность». Если с девушкой что-то случалось на его глазах, он скорее просто избегал ситуации, чем пытался её разрешить.

Как и сейчас.

——

Когда Жуань Шань очнулась, перед глазами плясало пламя костра.

Холод уже не был таким сильным.

Что с ней случилось?

Жуань Шань только что пришла в себя, голова всё ещё была туманной, она не понимала, где находится. Всё тело болело, особенно руки — они были тяжёлыми, словно налитыми свинцом, ныли и онемели.

Она тихо застонала от боли и подула на руки, как будто это могло хоть немного облегчить неприятные ощущения.

Треск костра нарушил тишину, привлёк всё внимание Жуань Шань. Она посмотрела в сторону звука.

Она увидела Жун Ли, державшего над огнём кролика на вертеле. Искры пламени отражались в его глазах, отбрасывая тёплые блики на его лицо.

Свет то вспыхивал, то угасал.

— Как мы здесь оказались?

Жуань Шань, заговорив, обнаружила, что её голос охрип, а горло першит и болит.

Жун Ли не ответил ей.

Он всегда был таким молчаливым, было бы странно, если бы он ответил.

К счастью, Жуань Шань была тактична и замолчала, больше ничего не говоря, а лишь огляделась.

Они, должно быть, находились в тёмной пещере. Только костёр, разведённый Жун Ли, освещал её.

В пещере стоял сильный запах сырости, который проникал в ноздри, вызывая желание чихнуть.

Но, по крайней мере, здесь было не так холодно, как снаружи.

Ей стало так холодно, что она, кажется, потеряла сознание. И Жун Ли она видела как в тумане.

Неужели Жун Ли принёс её сюда?

Неудивительно, что руки так болят.

Жуань Шань легко довольствовалась малым и просто тихо сидела, ожидая, когда Дядюшка Лю приплывёт за ними на лодке.

Неизвестно, сколько прошло времени, но Жуань Шань вдруг заметила, что от кролика в руках Жун Ли долго не исходит запах готового мяса, да и держит он его уже очень давно.

Она с любопытством посмотрела в ту сторону.

И действительно, на лице Жун Ли тоже читалась досада. Он размышлял, почему этот кролик никак не приготовится.

Более того, уже чувствовался лёгкий запах гари.

Жуань Шань встала и подошла к Жун Ли.

— Давай я. Я лучше тебя умею готовить. Ты просто сиди рядом и жди, когда будет готово.

Жун Ли даже не поднял головы. Он вытащил из-за спины ещё одного мёртвого кролика, ещё не освежёванного, и бросил его к ногам Жуань Шань.

Смысл был очевиден.

— Я поймал двух. Мне один, тебе один. Готовь своего сама, меня не трогай.

— Спасибо.

Поблагодарила его Жуань Шань.

Жуань Шань наклонилась, подняла кролика, вышла из пещеры и вскоре нашла озеро, у которого они причалили.

Она начала свежевать кролика.

Жуань Шань действовала быстро и ловко, и вскоре тушка была полностью готова.

Превозмогая холод, она опустила руки в озеро, чтобы вымыть их.

Затем она вернулась с кроликом в пещеру.

Жун Ли всё ещё боролся со своим кроликом. Руки, умевшие натягивать лук и ломать меч, здесь оказались совершенно бесполезны. Казалось, он враждовал с этим кроликом: за столько времени мясо так и не прожарилось полностью, зато шкурка вся обуглилась.

Жуань Шань хотела рассмеяться, но не смела. Она боялась, что этот маленький дьявол рассердится и зарубит её.

Жуань Шань развела ещё один костёр, нашла чистую ветку, насадила на неё кролика, а затем собрала несколько десятков веток разного размера, но примерно одинаковой длины.

Она воткнула эти ветки в землю, уперев их друг в друга, закрепила, а затем положила на них кролика. Получился простой вертел.

Так не нужно было постоянно держать его в руках, что было утомительно.

Действия Жуань Шань были довольно шумными. Жун Ли молча взглянул в её сторону, его горло слегка дёрнулось.

Он провёл столько лет на холодном севере, и еду ему всегда готовили подчинённые. Когда он оставался один, он не прикасался к мясной пище. Он не мог просто сидеть и ждать, пока что-то приготовится.

Точно так же, как он не любил рыбалку.

Раньше он всегда жаловался, что мясо, приготовленное подчинёнными, невкусное и пресное. Но сегодня, попробовав приготовить сам, он не смог справиться даже с первым шагом.

И он никогда не видел, чтобы приготовление кролика требовало таких хлопот, как у Жуань Шань.

Поместив кролика на вертел, Жуань Шань время от времени подбрасывала или убирала дрова, чтобы контролировать силу огня. Её лицо было сосредоточенным и серьёзным.

Неизвестно, сколько прошло времени, но со стороны Жуань Шань начал доноситься аромат жареного мяса.

Лёгкий, но стойкий запах быстро заполнил всю пещеру.

Он разбудил даже Жун Ли, который уже почти задремал от ожидания.

Как ароматно.

Он опустил взгляд на ветку в своей руке. На её конце висел какой-то чёрный комок, теперь уже полностью обуглившийся, так что невозможно было разобрать, что это было изначально.

Наверное, кролик и не предполагал, что после смерти его ждут такие мучения.

Жун Ли нахмурился и с отвращением отшвырнул жалкие останки обугленного кролика из пещеры.

Напротив, кролик на вертеле у Жуань Шань, находившейся неподалёку, блестел, жир капал с него и шипел на огне, издавая аппетитные звуки.

Выглядело очень вкусно.

Жуань Шань сосредоточенно понюхала кролика и удовлетворённо улыбнулась.

Как может быть такая разница между людьми?

Жун Ли кипел от негодования, его лицо даже слегка покраснело от злости.

— Я приготовила. Может, тоже попробуешь?

Любезно спросила Жуань Шань.

Жун Ли отвернулся, не отвечая на её вопрос и не протягивая руки.

— Ты не будешь есть? Если не поешь, как же у тебя хватит сил вернуть долг?

И действительно, едва она произнесла эти слова, как Жун Ли повернул голову обратно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение