Глава 5

— Ах!

Ли Цин изумлённо вскрикнул.

— Оказывается, это действительно Жуйи гао. Вкус просто замечательный.

Жуань Шань улыбнулась.

Студенты брали по одному пирожному, и вскоре Жуань Шань подошла с угощением к Девятому принцу.

Девятый принц был человеком злопамятным и мелочным. В прошлой жизни он умер очень рано — говорили, что утонул в озере во время весенней прогулки за пределами дворца.

Весна только начиналась, лёд на озере ещё не полностью сошёл. Он случайно упал в воду, и его обнаружили лишь через несколько шичэней. Когда его вытащили, тело уже полностью окоченело.

Император был в ярости и приказал тщательно расследовать это дело, но результатом расследования стал вывод о несчастном случае. Убийцу найти не удалось, и ему оставалось лишь приказать слугам из дворца Девятого принца быть похороненными вместе с ним.

Хотя он и умер молодым, Жуань Шань всё же решила не связываться с ним, чтобы не навлечь на себя неприятности.

— Девятый принц, это для вас.

Неожиданно Девятый принц не только не принял угощение, но и резким движением руки выбил пирожное из рук Жуань Шань на землю.

Откуда взялась эта женщина? Раздаёт еду всем подряд, словно милостыню нищим!

— Я, принц, не буду есть это! Кто знает, не подсыпала ли ты мне яду?

Жуйи гао в форме кролика упало на землю, испачкалось в пыли и стало непригодным для еды.

В глазах студентов вспыхнул гнев, но Девятый принц окинул их таким взглядом, что они тут же потупились.

Он был знатного происхождения, и никто из присутствующих не смел ему перечить.

Жун Ли усмехнулся. Эта женщина действительно глупа донельзя. Девятый принц никогда не оценит её любезности.

Жуань Шань опустила взгляд на свою опустевшую руку и укатившееся пирожное, её лицо постепенно помрачнело.

Она предложила ему пирожное из вежливости, а не по обязанности. Он всего лишь принц, не получивший титула вана. Если говорить о статусе, как он может сравниться с её отцом, военным чиновником первого ранга?

— Девятый принц действительно демонстрирует своё величие, раз так обращается даже с обычным пирожным. Нынешний Император придерживается стиля бережливости. Разве вы, будучи принцем, таким образом подаёте пример подданным?

Нынешний Император Сяоань действительно ценил скромность и строго пресекал расточительство, однажды даже наказав за это чиновников.

В душе Девятого принца мелькнуло беспокойство. Император Сяоань всегда был с ним строг, и страх перед отцом сидел глубоко в его костях.

К тому же, каким бы избалованным он ни был, он оставался всего лишь юношей, которому только исполнилось шестнадцать. Он не умел скрывать свои чувства, и паника явно отразилась на его лице.

Жуань Шань использовала авторитет Императора Сяоаня, чтобы надавить на него, и он не смог выдавить ни слова в своё оправдание.

В Гоцзыцзянь были профессора, и его отец-император каждые несколько дней вызывал его, чтобы спросить об учёбе. Профессор как раз был здесь и всё видел. Если через несколько дней он что-нибудь расскажет отцу-императору, то ему снова достанется.

Стоявший посреди двора Жун Ли тем временем пристально, не мигая, смотрел на Жуань Шань.

Мгновение спустя он скривил губы в жёсткой усмешке. В сочетании с его окровавленным лицом это выглядело жутковато, но, к счастью, он был достаточно красив, и эта жуть приобретала оттенок бесконечной нежности.

Жун Ли подумал, что эта девушка действительно умеет находить уязвимые места. Острая на язык, словно маленький котёнок, который скалит зубы и постоянно машет лапками.

Девятый принц Ся Чэн так разволновался, что сжал пальцы.

— Я… я, принц, не нарочно. Просто рука соскользнула, я не хотел выбрасывать еду. Я сейчас подниму.

Сказав это, он быстро подошёл к пирожному и поднял его.

Грязное пирожное вызвало у него приступ тошноты и заставило нахмуриться. Окружающие студенты украдкой наблюдали за ним. Ся Чэн никогда ещё не испытывал такого унижения. Он уже собирался, пересилив отвращение, запихнуть пирожное в рот, как Жуань Шань тихо сказала: — Девятый принц — особа императорской крови, как смеет простая девушка позволить принцу есть пирожное с земли? Девушка верит, что вы сделали это не нарочно, поэтому лучше выбросьте его. Девушка даст вам другое.

Жуань Шань правой рукой полезла в контейнер для еды и достала другое, ещё тёплое Жуйи гао, протянув его Ся Чэну.

Она выбрала идеальный момент: и лицо Девятому принцу сохранила, избавив его от необходимости есть грязное пирожное, и урок ему преподала — одним выстрелом двух зайцев.

Ся Чэн с мрачным лицом взял тёплое пирожное и, почти не глядя, сунул его в рот.

Прожевав несколько раз, он удивлённо расширил глаза.

Что это?

Как может быть такой вкус?

Нежный аромат распространился во рту, мягкий, клейкий, но не приторный. Прожевав ещё несколько раз, он даже пожалел, что придётся глотать.

— Надеюсь, господа простят моё неуместное поведение. Если пирожные этой девушки пришлись вам по вкусу, прошу больше не сердиться.

Жуань Шань проучила ненавистного всем Ся Чэна, дав им возможность выпустить пар, да ещё и угостила вкусными пирожными. Даже самое сильное недовольство тут же исчезло.

— Не стоит благодарности! Если госпожа согласится, чтобы я пришёл в ваш дом свататься, то мы будем рады видеть вас в Гоцзыцзянь каждый день!

Это снова был улыбчивый Ли Цин. Он скалил ряд белых зубов и глупо улыбался, глядя на неё.

Жуань Шань знала, что у него нет злых намерений. Он всегда был таким — действовал по настроению. Увидев симпатичную девушку, он игриво предлагал посвататься, из-за чего часто подвергался насмешкам со стороны девушек, которые не принимали его слова всерьёз.

В прошлой жизни он занял пост Главы Суда Великого Правосудия. После её смерти она видела, как он упорно заступался за семью Жуань, из-за чего его неоднократно понижали в должности, и старость его была безрадостной.

— Благодарю господина Ли за добрые слова, но эта девушка недостойна такой чести.

На лице Ли Цина отразилось лёгкое сожаление, но он не выглядел сильно расстроенным.

Раздав угощение, Жуань Шань бросила взгляд в сторону Жун Ли.

Она обнаружила, что тот неизвестно когда уже покинул задний двор. На его месте осталась лишь лужица крови, стекавшая по ступеням.

——

Цинь Сынань вместе с Чи Гэ'эр сидела в гостевой комнате, приготовленной для неё профессором, и с удовольствием ела Жуйи гао, оставленные Жуань Шань.

На тарелке оставалось последнее пирожное. Тонкие пальцы и пухлая ручка одновременно потянулись к нему.

— Я твоя пятая сестра! Ты должен слушаться сестру, убери свою толстую руку!

— Я твой младший брат! Сестра должна уступать брату, убери свою руку!

Цинь Инчи не уступал, его рот был набит до отказа. Едва он открыл рот, как крошки полетели прямо в лицо Цинь Сынань. Та вскрикнула, резко вскочила и схватила Цинь Инчи за шиворот.

— Ах ты, жирный поросёнок, ещё смеешь плеваться в меня! Веришь, я тебя сейчас выпорю!

Началась суматоха, словно куры и собаки разбежались.

— Кхм-кхм.

Жуань Шань тихо кашлянула позади них, прерывая эту сцену.

Цинь Сынань тут же начала жаловаться, указывая на своё лицо: — Да Шань, посмотри на него! Он плюнул в меня слюной! Я сегодня обязательно должна его проучить!

— Ну хватит, что это вы за брат с сестрой? Средь бела дня, не боитесь, что люди засмеют?

Цинь Сынань упёрла руки в бока: — Посмотрю я, кто посмеет надо мной смеяться!

Но уже через несколько секунд она опустила руки, повернулась, схватила толстячка за ухо и подтащила к Жуань Шань.

Тот скалился и сопротивлялся.

— Тебя не было, он почти все Жуйи гао съел! Приготовишь мне ещё раз, хорошо?

Жуань Шань улыбнулась: — Если будешь каждый день приходить в поместье Жуань, я буду каждый день тебе готовить.

Цинь Сынань обрадовалась: — Отлично! Но куда ты ходила? И почему все студенты побежали на задний двор?

Жуань Шань подошла к столу, выпила чашку горячего чая, согревая замёрзшие руки, и подробно рассказала ей обо всём, что произошло.

— Что-то не так. Зачем ты пошла спасать сына наложницы? У него низкий статус, он не стоит того, чтобы ты его спасала.

В представлении Цинь Сынань между старшим сыном от главной жены и сыном наложницы была огромная разница. Хотя она и не презирала сыновей наложниц, но подсознательно считала их не заслуживающими внимания.

Жуань Шань очень хотелось сказать ей, что если будущий всемогущий регент узнает, как она сегодня о нём отзывалась, то ей наверняка придётся несладко.

— Все живые существа равны, жизнь не делится на знатную и незнатную. Спасти одну жизнь лучше, чем построить семиэтажную пагоду. К тому же, я тогда не знала, что внутри был он. Я просто хотела спасти человека, и то, что он сын наложницы, ничего бы не изменило. В тот момент у меня не было сил даже курицу связать, я не могла ворваться силой, поэтому пришлось придумать способ позвать всех на помощь.

Она говорила легко, солнечные блики играли на её ресницах, словно покрывая их тёплой мягкой вуалью. В её словах звучала твёрдость и уверенность.

Казалось, эти слова не были результатом долгих раздумий, а были высказаны в самый обычный день, в разговоре с друзьями, как нечто само собой разумеющееся, привычное, многократно обдуманное в её сердце.

Все живые существа равны, не делятся на знатных и незнатных.

Жун Ли, собиравшийся зайти в гостевую комнату, чтобы обработать рану, замер на месте. Он тихо стоял у двери, словно брошенная птица, внимательно прислушиваясь к разговору в комнате.

Жун Ли снова и снова прокручивал в уме её слова.

Она не знала, что внутри был он. Значит, она не была послана Левым Канцлером.

В укромном уголке, где его никто не видел, Жун Ли выдохнул с облегчением. Даже рана на руке, казалось, перестала болеть.

--------------------

Примечание автора:

Сегодняшняя порция подслушивающего Ли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение