Глава 1. Первое знакомство во дворце (Часть 4)

На самом деле, лучше бы и не видеться. Хуа Цяньнин не хотела видеть Гунсунь Мэнвэй. С первой же встречи между ними возникла неприязнь, и чем дальше, тем напряженнее становились их отношения. Хуа Цяньнин не понимала, что на уме у Гунсунь Мэнвэй. После того, как она выразила свою неприязнь, Гунсунь Мэнвэй, наоборот, стала еще настойчивее. После нескольких унижений Гунсунь Мэнвэй, казалось, немного умерила пыл, но при следующей встрече все начиналось сначала.

Воспоминания Хуа Цяньнин вышли из-под контроля. Она вспомнила о былом государстве Янь, которое когда-то было могущественным, но теперь развеялось, как дым. Разве жизнь не похожа на эти взлеты и падения? Она сама — лучшее тому доказательство. От этих мыслей Хуа Цяньнин стало грустно. В ее жизни не было никакого просвета. Смешно сказать, но она не могла ни жить, ни умереть. Хуа Цяньнин заставила себя перестать вспоминать. Прошлое не приносило ей ни капли радости, а наоборот, с каждым разом становилось все горше. Эти воспоминания напоминали ей о том, в каком жалком положении она находится сейчас.

Сегодня с самого утра небо было пасмурным, а к ночи, наконец, пошел снег. Земля быстро покрылась тонким слоем снега. В стране Хуа Цяньнин снега не было, там круглый год была весна. Сейчас, увидев снег, она почувствовала новизну, и это ненадолго помогло ей забыть о страданиях. Она стала играть со снегом. Байюэ и Цзиюэ, стоявшие у входа, смотрели на нее с разными выражениями лиц, но обе молчали. Хуа Цяньнин в белом платье сливалась со снегом. Ее изящное лицо на фоне белого снега казалось еще более утонченным. Но выражение лица было холодным, а само лицо — бледным, поэтому, даже играя, она не выглядела радостной. Фигура у нее была стройная, но слишком худая. От порывов ветра ее тонкая одежда развевалась еще сильнее. Цзиюэ стало холодно от одного взгляда на нее. Она повернулась к Байюэ и увидела, что та слегка поджала губы, а в ее глазах мелькнуло едва заметное сочувствие.

Хуа Цяньнин не обращала внимания на взгляды за спиной. В момент пленения она поняла, что чужие взгляды лишь усложнят ей жизнь. На самом деле, ей было не все равно, но она старалась не показывать этого. Хуа Цяньнин подбросила снег вверх, и он разлетелся по ветру, как бесприютные сорняки. Подумав о своем нынешнем положении, она не смогла сдержать горечи. Хуа Цяньнин слегка запрокинула голову, чтобы слезы не потекли.

Снег усиливался. Байюэ вошла внутрь, чтобы доложить Гунсунь Мэнвэй о снегопаде, который становился все сильнее. Она также хотела проверить обстановку. Через некоторое время Гунсунь Мэнвэй вышла, одетая и готовая к выходу. Выйдя, она увидела Хуа Цяньнин, стоящую в снегу в белом платье, похожую на снежную фею. Порыв ветра взметнул подол ее платья, казалось, она вот-вот взлетит. Платье было слишком тонким. Гунсунь Мэнвэй вышла с улыбкой, но теперь ее лицо помрачнело. Она тихо спросила:

— Сейчас зима, почему она все еще в весенней одежде? — Гунсунь Мэнвэй запнулась. — Ей не выдали теплую одежду?

— Наверное, Гуй-мама не выдала ей одежду, — зная, что император боится спугнуть Хуа Цяньнин, Байюэ тоже понизила голос. И правда, Хуа Цяньнин все время стояла к ним спиной и не знала, что за ней кто-то стоит.

Хуа Цяньнин обернулась и, увидев, что за ней кто-то стоит, первым делом отпрянула назад. Но дорога была скользкой из-за снега, ноги, затекшие от долгого стояния, не послушались ее, и она стала падать назад. Гунсунь Мэнвэй среагировала мгновенно. Она сделала шаг вперед, обхватила Хуа Цяньнин за талию и притянула к себе. Это было инстинктивное движение, поэтому она не колебалась ни секунды. Хуа Цяньнин, оправившись от испуга, обнаружила, что ее обнимают. Запах был не чужой. От Гунсунь Мэнвэй всегда исходил легкий, едва уловимый аромат, не похожий ни на запах цветов, ни на теплый запах комнаты. Казалось, это был ее естественный запах, и в эту снежную ночь он стал еще сильнее.

Гунсунь Мэнвэй не собиралась отпускать ее. Хуа Цяньнин стала вырываться еще сильнее и, взмахнув рукой, случайно ударила Гунсунь Мэнвэй по лицу. Звук пощечины в снежную ночь прозвучал довольно громко. Байюэ и Цзиюэ, стоявшие неподалеку, не поняли, что произошло. Цзиюэ, услышав звук, уже сделала шаг вперед, но Байюэ схватила ее за руку и вернула на место. Неужели она настолько глупа, что хочет подойти и получить нагоняй?

Получив пощечину, Гунсунь Мэнвэй отпустила ее, прикрыла рукой слегка горящую щеку и с легким недоумением сказала:

— И правда, характер принцессы. Даже попав ко мне, ты смеешь поднимать на меня руку. — Хуа Цяньнин замерла, поняв, что Гунсунь Мэнвэй неправильно ее поняла. Она сделала это не нарочно.

Хуа Цяньнин отвернулась, не желая объясняться. Такое пренебрежительное отношение разозлило Гунсунь Мэнвэй. Она обошла Хуа Цяньнин, схватила ее за подбородок и заставила посмотреть на себя.

— Все такая же высокомерная. Совсем не милая. Если ты умная, то должна хорошо служить мне. Если я буду довольна, то и тебе будет хорошо.

Хуа Цяньнин была вынуждена поднять подбородок. В ее янтарных глазах читалась непокорность. Она холодно усмехнулась:

— Разве император не знает? Я не умею прислуживать. — Хуа Цяньнин процедила эти слова сквозь зубы, и они прозвучали холодно.

— Не бойся, — Гунсунь Мэнвэй не рассердилась, а наоборот, улыбнулась. — Мало что человек умеет делать с рождения. Всему можно научиться. У меня полно времени. — Хуа Цяньнин с отвращением оттолкнула Гунсунь Мэнвэй и отступила на шаг, сжав губы и холодно глядя на нее.

Гунсунь Мэнвэй улыбнулась, находя забаву в том, чтобы дразнить Хуа Цяньнин. Она посмотрела на снежное небо и вздохнула:

— Как переменчива фортуна. Кто бы мог подумать, что высокомерная принцесса Цяньнин станет моей пленницей. — Хуа Цяньнин вздрогнула. Неизвестно, от слов ли Гунсунь Мэнвэй, или от того, что на ней была слишком тонкая одежда.

— Пойдем со мной, — Гунсунь Мэнвэй протянула руку, но Хуа Цяньнин не взяла ее. Она лишь взглянула на нее и пошла вперед. Гунсунь Мэнвэй с улыбкой посмотрела на ее реакцию. Чем сильнее реакция, тем интереснее. Главное, чтобы она вообще была.

У входа Байюэ и Цзиюэ стояли, опустив головы. Хуа Цяньнин все-таки была принцессой, и робость ей была не свойственна. Раз Гунсунь Мэнвэй позвала ее, то она войдет с достоинством. Поэтому Хуа Цяньнин, не обращая внимания на двух людей у входа, прошла внутрь. Те и не думали ее останавливать. Гунсунь Мэнвэй, подойдя к двери, сказала Байюэ:

— Завтра утром сходи в Обитель Чистого Сердца и разузнай, что там происходит. — Байюэ поняла намек и ответила:

— Слушаюсь.

Гунсунь Мэнвэй прошла еще несколько шагов и остановилась.

— Сегодня можете отдыхать пораньше. Не нужно здесь дежурить. — Обычно, когда Гунсунь Мэнвэй ложилась спать, она иногда вызывала Байюэ для прислуживания. Но это ограничивалось тем, что та приносила воду, зажигала благовония и проверяла жаровню. Что касается более интимных услуг, то Гунсунь Мэнвэй никогда не позволяла никому прислуживать ей.

Дворец Непорочности был личными покоями Гунсунь Мэнвэй. Кроме вдовствующей императрицы, которая могла входить и выходить свободно, Байюэ и Цзиюэ, две личные служанки, которые выросли вместе с ней, могли относительно свободно входить и выходить. Остальные могли войти только по вызову императора. Войдя, Гунсунь Мэнвэй увидела, что Хуа Цяньнин стоит у жаровни. Поняв, что та замерзла, она указала на теплый суп, который заранее приготовила Байюэ, и приказала:

— Выпей суп.

Хуа Цяньнин больше мерзла, чем хотела есть, поэтому осталась стоять на месте, не говоря ни слова. Гунсунь Мэнвэй сняла с себя плащ из лисьего меха и, заметив, что Хуа Цяньнин не отвечает ей, сказала:

— Я с тобой говорю, ты не слышишь? — Подойдя к столу, она взяла чашку с супом и холодно спросила: — Сама выпьешь или мне тебе помочь? — Чем больше Хуа Цяньнин противилась ей, тем сильнее ей хотелось заставить ее подчиниться.

Хуа Цяньнин выхватила чашку с супом и залпом выпила его. В ее глазах все еще читалось неск

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Первое знакомство во дворце (Часть 4)

Настройки


Сообщение