Глава 1. Первое знакомство во дворце (Часть 2)

Хуа Цяньнин по-прежнему была немногословна. Император лично пришел посмотреть на нее. Гуй-мама немного опасалась.

— Я не жду от тебя благодарности, лишь бы ты не ненавидела меня, — Гуй-мама положила на стол свиток. — Ты была принцессой, значит, умеешь читать. В этом свитке записаны правила этикета, можешь пока посмотреть.

Хуа Цяньнин холодно и безразлично посмотрела на свиток, никак не отреагировав. Это не понравилось Гуй-маме. Она сдерживалась, но в конце концов не выдержала и влепила ей пощечину.

— Я с тобой разговариваю, а ты молчишь! — Она свирепо посмотрела на Хуа Цяньнин и отругала ее: — Чем раньше ты осознаешь реальность, тем лучше будет для всех. Быстро залечивай раны. Днем будешь учиться у меня, а вечером — прислуживать императору во Дворце Непорочности.

Даже после пощечины Хуа Цяньнин не шелохнулась. В ее глазах читалась неприкрытая холодность. Ее пронзительный взгляд заставил Гуй-маму почувствовать себя неловко. Она отвела взгляд и ушла.

Слово «прислуживать» вызвало у Хуа Цяньнин отвращение. За один вечер все в Обители Чистого Сердца узнали о настоящем происхождении Хуа Цяньнин. Когда она сидела во дворе и читала свиток, многие показывали на нее пальцем и перешептывались.

Хуа Цяньнин это не волновало. Она знала, что в будущем услышит и более обидные слова. К тому же, она не собиралась опускаться до уровня обычных слуг. Хотя ее статус понизился, Хуа Цяньнин не собиралась сдаваться. Она знала, что Гунсунь Мэнвэй не убьет ее просто так. К тому же, Цуй'эр была права: если уж она решила жить, то нужно как-то выживать. Но туманное будущее не давало Хуа Цяньнин сил. Произошедшее показало ей, что жизнь непредсказуема, и даже самый идеальный план может рухнуть из-за перемены в людях. Обжегшись на молоке, дуешь на воду. Теперь она не могла никому доверять.

Гуй-мама решила не усложнять себе жизнь. Императору срочно требовалась прислуга, поэтому она не стала требовать от Хуа Цяньнин лишнего. Пусть та не кланяется ей, это неважно. Но она все же отчитала ее:

— Мне все равно, как было принято у вас. В государстве Гунсунь при виде императора нужно кланяться. Ты поняла?

Хуа Цяньнин кивнула. Она почти всегда молчала, и это нравилось Гуй-маме, которая не любила болтливых людей. Содержание свитка было очень простым, и Хуа Цяньнин быстро его пролистала. Затем она начала читать сначала, но на этот раз очень медленно. Гуй-мама заглянула к ней и увидела, что за все утро Хуа Цяньнин не сдвинулась с первой страницы. Она сразу же преисполнилась презрения к ней.

— Госпожа, пора обедать, — в полдень Цуй'эр пришла позвать Хуа Цяньнин. Кроме Цуй'эр, все в Обители Чистого Сердца держались от Хуа Цяньнин подальше. Все знали, что она новенькая, и Гуй-мама ее еще «воспитывает». Кому захочется приближаться к рабыне из павшего государства, чья судьба неизвестна? Пин'эр из любопытства последовала за Цуй'эр. Она дружила с Цуй'эр и не хотела, чтобы та страдала из-за травли.

— Я не голодна, — Хуа Цяньнин заговорила, только когда увидела, что Цуй'эр не уходит. Цуй'эр покраснела. С такого близкого расстояния ее голос казался тихим, мягким и чистым, отчего на душе становилось теплее.

— Госпожа, даже если вы не голодны, нужно хоть что-нибудь съесть, — тихо сказала Цуй'эр. — Гуй-мама непредсказуема. Она может лишить вас ужина из-за чего угодно. — Пин'эр молча смотрела на Хуа Цяньнин. Видя, что та отказывается есть, она прошептала Цуй'эр на ухо: — Если она такая гордая, то и не надо. Зачем ты так стараешься? Видишь, все на нас смотрят?

Но у Хуа Цяньнин не было настроения есть. Цуй'эр, услышав слова Пин'эр, посмотрела по сторонам. И правда, многие матушки и служанки, закончившие трапезу, собрались группками и переговаривались. Она развернулась и ушла. Вечером слова Цуй'эр сбылись. Гуй-мама отругала Хуа Цяньнин за то, что та слишком медленно читает, и за весь день не закончила даже первую страницу. В наказание она лишила ее ужина.

Не прошло и часа Собаки, как Хуа Цяньнин, которая почти весь день ничего не ела, почувствовала голод. В животе заурчало. В конце концов, не выдержав, она напилась воды. Но разве вода может утолить голод? Наступил час Свиньи, Гуй-мама уже легла спать, а Хуа Цяньнин все еще сидела в холодной темной комнате. Она устала, но не могла заснуть от голода. Внезапно раздался стук в дверь.

Хуа Цяньнин не ответила, но насторожилась. Вместе со стуком послышался голос Цуй'эр. Хуа Цяньнин открыла дверь. Цуй'эр достала из рукава несколько лепешек.

— Вот, возьми.

Темнота скрыла благодарность на лице Хуа Цяньнин. Она тихо сказала:

— Спасибо.

На следующий день кто-то, приукрасив, рассказал о том, как Цуй'эр ночью принесла Хуа Цяньнин еду. Гуй-мама, размахивая плетью, избила Цуй'эр так, что та не смогла встать с постели.

Хуа Цяньнин, конечно, тоже услышала об избиении Цуй'эр. Она хотела навестить ее, но не знала, где та живет. Хуа Цяньнин встала на дороге, по которой все ходили, и стала ждать. Вскоре вдалеке показалась Пин'эр. Увидев Хуа Цяньнин, она недовольно поморщилась и хотела пройти мимо.

Хуа Цяньнин преградила ей путь и объяснила, зачем пришла. Пин'эр фыркнула:

— Если бы ты действительно переживала, то не приставала бы к Цуй'эр. — Если бы не Хуа Цяньнин, Цуй'эр бы не избили. Хуа Цяньнин запнулась, но, не обращая внимания на холодность Пин'эр, настойчиво попросила:

— Пожалуйста, скажи мне, где живет Цуй'эр.

— Не думай, что я не знаю, чего ты хочешь. Просто все тебя избегают, а Цуй'эр с тобой разговаривает, вот ты к ней и прицепилась, — Пин'эр искренне жалела Цуй'эр. Наконец-то Гуй-мама перестала придираться к Цуй'эр, но появилась Хуа Цяньнин, и добросердечная Цуй'эр снова попала в беду.

Пин'эр развернулась и ушла. Хуа Цяньнин долго стояла на месте, не возвращаясь к свитку. Гуй-мама, не найдя ее, разозлилась. Издалека она увидела Хуа Цяньнин, которая стояла на дороге, как истукан. Гуй-мама подошла к ней и закричала:

— Чего ты тут стоишь?! Быстро иди читай свиток!

— Гуй-мама, в какой комнате живет Цуй'эр? — Тон Хуа Цяньнин показался Гуй-маме крайне дерзким. К тому же, эта рабыня посмела назвать ее просто Гуй-мамой.

— Дрянь! Опять захотелось плетки?

— Гуй-мама, если я вам не нравлюсь, можете выместить на мне свою злость, — спокойно сказала Хуа Цяньнин. — Но не наказывайте из-за меня других.

— Ха-ха-ха! — рассмеялась Гуй-мама. — Ты что, возомнила себя принцессой? Раз ты так говоришь, я покажу тебе, кто здесь хозяйка.

Связали не только Хуа Цяньнин, но и Цуй'эр, которая не могла подняться. Гуй-мама велела Хуа Цяньнин смотреть, как плеть опускается на спину Цуй'эр. Устав бить сама, она приказала своим подчиненным продолжать. Раны Цуй'эр еще не зажили, а к ним добавились новые. Она была так слаба, что даже не могла кричать от боли. Даже если бы Хуа Цяньнин попыталась защитить Цуй'эр, она не смогла бы остановить две плети. Физическая боль не шла ни в какое сравнение с чувством беспомощности. Хоть криком кричи, никто не поможет.

Наконец, Хуа Цяньнин резко сказала:

— Гуй-мама, если вы продолжите ее бить, я ни за что не пойду к императору. — Эти слова заставили Гуй-маму задуматься. Хуа Цяньнин холодно добавила: — Даже если я пойду, я буду специально делать ошибки. И тогда император накажет вас.

Открытая угроза Хуа Цяньнин разозлила Гуй-маму, но та ничего не могла поделать. Хуа Цяньнин продолжила:

— Если вы сегодня отпустите Цуй'эр, завтра я дочитаю свиток и вечером пойду к императору. Но… — голос Хуа Цяньнин стал еще холоднее, — если вы накажете Цуй'эр, я не пойду к императору. — Гуй-мама фыркнула, убрала плеть и ушла. Цуй'эр, едва живая, содрогалась. От боли она тихо стонала. В душе она была бесконечно благодарна Хуа Цяньнин. С тех пор, как она попала во дворец, никто ее так не защищал. Теперь и умереть не страшно. Цуй'эр хотела поблагодарить ее, но от боли не могла говорить. Она лишь бессильно хваталась за одежду Хуа Цяньнин.

Хуа Цяньнин винила себя. Она достала из кармана маленький флакон с лекарством и равномерно нанесла порошок на раны Цуй'эр. Удивительно, но боль Цуй'эр быстро утихла, и к ней вернулись силы.

— Госпожа… не надо было меня спасать. Я устала от этой жизни, мне давно все надоело, — собравшись с силами, сказала она.

— Цуй'эр, когда раны заживут, больше не приближайся ко мне, — Хуа Цяньнин отдала Цуй'эр свой единственный ценный флакон с лекарством и ушла. Цуй'эр хотела схватить ее, но у нее не было сил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Первое знакомство во дворце (Часть 2)

Настройки


Сообщение