Глава 16

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цю Фан увидела маленького Ши Тоу (Камень) и поспешно позвала его, чтобы сообщить хорошие новости.

— Ши Тоу (Камень), иди сюда скорее, смотри, старшая сестра очнулась.

— Да, я видел, — кивнул Ши Тоу (Камень).

Вторая сестра тоже странная, он ведь не слепой, видел, как старшая сестра открыла глаза.

Хоть старшая сестра и всегда доставляла маме и второй сестре хлопоты, она всё равно его старшая сестра, и мама говорила, что они трое, брат и сёстры, самые близкие родственники.

— Раз видел, почему не подходишь скорее! — помахала рукой Цю Фан.

Она втайне досадовала на такую вялую реакцию этого глупого Ши Тоу (Камень) на пробуждение старшей сестры.

Ши Тоу (Камень) же думал, что Цю Фан тоже не в себе, раз разговаривает со старшей сестрой.

— Старшая сестра больше не глупая!

Цю Фан, видя, что Ши Тоу (Камень), кажется, всё ещё не понимает, радостно прояснила.

Однако, сказав это, она снова посмотрела на Су Цзиньсю, боясь, что та рассердится. Ведь теперь старшая сестра не глупая, и упоминать при ней слово "глупая" — не расстроится ли она, не рассердится ли?

Су Цзиньсю, кажется, поняла мысли Цю Фан и улыбнулась ей:

— Ничего страшного, я, твоя старшая сестра, действительно больше не глупая.

Услышав эти слова Су Цзиньсю, маленький Ши Тоу (Камень) наконец-то был поражён:

— Что, старшая сестра действительно больше не глупая!

С опозданием он добавил:

— Как здорово!

— Ты что, глупый! Я же сказала не говорить "глупая", а ты всё равно говоришь, да ещё так громко. Впредь никому не разрешается называть нашу старшую сестру глупой! Никому!

Цю Фан ударила Ши Тоу (Камень), напоминая ему.

Теперь всё будет хорошо, деревенские хулиганы больше не смогут называть старшую сестру глупой, и Су Цяоцяо с её братом тоже не смогут больше обижать их троих. Цю Фан не знала, откуда у неё такая уверенность, но она просто чувствовала, что старшая сестра очнулась, и их больше не будут обижать. Возможно, изменился темперамент Су Цзиньсю, что дало ей чувство спокойствия, или, возможно, она подумала, что Су Цзиньсю старше Су Цяоцяо, а Су Цяоцяо раньше была старше Цю Фан. Цю Фан считала, что её раньше обижала Су Цяоцяо только потому, что она была младше Су Цяоцяо. Теперь же старшая сестра старше Су Цяоцяо и нормальна, так почему же они должны позволять Су Цяоцяо и её брату обижать их?

Логика Цю Фан была действительно странной, но она так считала, и, подумав об этом, она довольно улыбнулась.

— Вторая сестра…

— О нет, старшая сестра выздоровела, а вторая сестра не стала ли снова глупой? — с беспокойством подумал простодушный Ши Тоу (Камень).

— Ой, всё в порядке, вторая сестра просто счастлива, счастлива за старшую сестру, — Су Цзиньсю не знала о горьких мыслях Цю Фан, но, глядя на бедность этого дома, она про себя подумала: "Нельзя, чтобы такие милые младшие брат и сестра страдали".

Нужно как можно скорее сделать эту семью богатой!

Госпожа Ван внесла жидкую кашу. Эта каша была действительно очень жидкой, в ней плавало несколько зёрнышек, похожих на рис, но, вероятно, это был местный злак, а не рис, ведь бедняки здесь не могли позволить себе рис, его ели только богатые семьи.

Ши Тоу (Камень) смотрел на кашу, вдыхал аромат и сглотнул слюну, но всё же, будучи послушным и разумным, ничего не сказал.

Это мама приготовила для старшей сестры, ведь старшая сестра поранила голову и несколько дней была без сознания, ей нужно хорошо восстановиться.

Этот жидкий суп был для восстановления сил Су Цзиньсю. Семья была действительно очень бедной. Видя выражение лица маленького Ши Тоу (Камень), Су Цзиньсю почувствовала сильную боль в сердце.

— Мама, может, сначала дадим Ши Тоу (Камень) поесть? Я только что очнулась и не голодна.

— Не нужно, у них ещё есть, потом сами из котла возьмут! — сказала Госпожа Ван.

Дни, когда вся семья ела жидкую кашу, были обычным делом. То небольшое количество зерна нужно было экономить. Эти несколько дней, пока Старшая дочь болела, Госпожа Ван не могла брать работу, поэтому не было заработка. Им приходилось растягивать остатки еды на несколько дней, иначе они остались бы без продовольствия.

Но ничего страшного, главное, что Старшая дочь очнулась. Завтра пойдут в горы, накопают диких овощей, сварят из них суп, и никто не умрёт от голода.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение