Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Госпожа Ван была прилежной и добродетельной невесткой, привыкшей к трудностям. Она не считала, что работа во время беременности была несправедливой. Многие женщины в деревне так жили, и её мать с детства учила её тому же: выйдя замуж, нужно много работать и мало говорить, чтобы угодить семье мужа.

Однако постоянный труд, плохое питание и отсутствие заботы и помощи привели к тому, что на седьмом месяце беременности её живот едва был заметен, выглядя примерно как у других на пятом-шестом месяце.

Но она не знала, что в это время её муж и вдова Лю уже вовсю крутили роман.

У вдовы Лю были немалые амбиции. Она закрутила роман с Су Гуанли не только ради плотских утех, но и, конечно, чтобы найти себе долгосрочную опору, а ещё больше — чтобы открыто и по праву стать его законной женой надолго.

Поэтому она постоянно торопила Су Гуанли жениться на ней. Тогда вдова Лю ещё не была так плоха; она лишь хотела, чтобы Су Гуанли взял её в качестве равной жены.

Она не собиралась заставлять его разводиться и жениться снова.

В конце концов, их отношения были несколько неприличными: жена мужчины была беременна, а она воспользовалась его слабостью. Если бы в это время она потребовала от Су Гуанли развода, это означало бы лишить Госпожу Ван всякой надежды на жизнь.

Жители деревни прокляли бы её до смерти.

Поэтому вдова Лю решила уступить, согласившись быть равной женой. Во-первых, это показывало её доброту, что она пожертвовала собой и уступила Госпоже Ван, а также демонстрировало её заботливость.

Во-вторых, у неё были свои планы: Госпожа Ван была честной и послушной, а также трудолюбивой. Разве не лучше было бы заставить её работать на себя?

Оказалось, что вдова Лю тогда не заставляла Су Гуанли сразу разводиться не только из-за страха быть проклятой за спиной, но и потому, что это была выгодная сделка.

Однако Су Гуанли лишь устно обещал, продолжая встречаться с вдовой Лю, а обещание жениться на ней в качестве равной жены постоянно откладывал. Каждый раз после близости, когда она спрашивала, когда он на ней женится, Су Гуанли либо отговаривался, либо менял тему, либо вообще не отвечал на несколько вопросов.

В конце концов, вдова Лю пришла в ярость и устроила скандал с Су Гуанли. Она думала, что если сейчас не сможет войти в дом семьи Су, то если Госпожа Ван родит сына, ей будет ещё труднее войти в их дом. Она не хотела продолжать жить без мужчины, спать в холодной постели в одиночестве, без чьей-либо помощи в тяжёлой работе и без финансовой поддержки. Жизнь вдовы была слишком трудной.

И вот, после одной из их встреч, Су Гуанли снова вернулся к своим старым привычкам, не отвечая ни на один из трёх вопросов. Вдова Лю начала с ним драться. Надо сказать, что вдова Лю тоже была не из простых, и она расцарапала лицо Су Гуанли.

Когда Су Гуанли вернулся домой, Госпожа Ван увидела его лицо, покрытое царапинами, и обеспокоенно спросила о причине. Су Гуанли солгал, сказав, что случайно упал и поцарапал лицо, но это явно выглядело как царапины, нанесённые кем-то. Разве от падения можно так поцарапаться?

Как бы ни была проста Госпожа Ван, но изменения в её муже за последние полгода она тоже чувствовала, что что-то не так, но, будучи доброй и честной, она ничего не говорила.

Хотя Су Гуанли и сошёлся с вдовой Лю, сначала это было лишь временным поддаванием искушению. Вдова Лю была действительно распутной и страстной, умела себя преподнести, и со временем он пристрастился к ней, чувствуя, что не может без неё жить. На самом деле, Су Гуанли не прерывал отношений с вдовой Лю, потому что не хотел её отпускать; он также хотел привести её в дом. Но, во-первых, это было бы плохо для его репутации: в деревне бедные люди редко брали вторую жену, и он боялся, что его семья не согласится.

Су Гуанли не боялся свою жену, Госпожу Ван; он думал, что если Госпожа Ван узнает, то максимум поплачет и пошумит, а потом, скорее всего, смирится.

Главным образом он боялся возражений со стороны родителей и родственников.

Кроме того, он немного беспокоился о том, что Госпожа Ван сейчас была на позднем сроке беременности, и планировал поднять этот вопрос после того, как она родит ребёнка. Но вдова Лю торопила его, говоря, что если он будет дальше откладывать, то она разорвёт отношения и потребует компенсацию за свою репутацию и деньги, утверждая, что не будет "спать" с ним так долго бесплатно. Су Гуанли, естественно, не хотел ни терять репутацию, ни платить деньги, тем более что у него и не было денег, чтобы отдать вдове Лю.

К тому же он думал, что если возьмёт ещё одну равную жену, то не проиграет.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение