Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вдова Лю говорила, что если Госпожа Ван не согласится, то это будет проявлением ревности, нежеланием добра своему мужу. Ведь как хорошо иметь ещё одну жену, тем более что Лю Чуньюэ не требует ни выкупа за невесту, ни приданого. Такая огромная удача свалилась на семью Су, так почему же отказываться?

Она также сказала, что если Су Гуанли сегодня же не даст ей официального статуса, то Лю Чуньюэ не из тех, кого легко обидеть, и она устроит такой скандал в доме Су, что там не будет покоя ни курам, ни собакам! Она опозорит семью Су перед всей деревней!

Под давлением угроз и провокаций Су Гуанли вернулся и объяснился с Госпожой Ван. Но Госпожа Ван, с её большим животом, была так слаба, что не выдержала бы потрясений, и Су Гуанли не мог слишком сильно на неё давить. Закончив разговор с Госпожой Ван, он в унынии вышел прогуляться.

Он был раздражён!

Вскоре после того, как он вышел, вдова Лю заявилась к ним. Она пришла узнать результат, хотела спросить Су Гуанли, удалось ли ему, а заодно и встретиться с Госпожой Ван, чтобы официально уведомить её. Если вдруг этот бесполезный Су Гуанли снова промолчит, как раньше, то она сама объяснится с Госпожой Ван, чтобы Су Гуанли больше не мог откладывать!

В итоге Су Гуанли ушёл, а Госпожа Ван лежала на кане, голова её кружилась, она была в полусне. Из-за беременности ей и так плохо спалось, чем дальше, тем чаще она просыпалась ночью. Госпожа Ван хотела спать и могла бы задремать, но слова Су Гуанли так её взволновали, что она совсем не могла уснуть, хотя голова снова кружилась, поэтому она была в полусне.

Когда Лю Чуньюэ постучала в дверь, в доме Су никто не отозвался и никто не открыл ей. Лю Чуньюэ, которая и так тревожилась и подозревала, что Су Гуанли её обманывает, разозлилась. Значит, он не только обманывает её, но ещё и осмеливается не открывать дверь, держа её за порогом? Думает, что так сойдёт?

Разве её, Лю Чуньюэ, так легко обидеть?

Тук-тук-тук!

Лю Чуньюэ ругалась и стучала.

В конце концов, раз уж дошло до этого, что ей терять!

Она хотела устроить такой скандал, чтобы все узнали, и у Су Гуанли больше не было бы ни возможности сбежать, ни оправданий!

— Су Гуанли, ты трус, осмелился воспользоваться мной, но не осмеливаешься признать! Выходи! Сегодня ты должен взять на себя ответственность!

— Ты не мужчина, переспал со мной и не несёшь ответственности… А ведь тогда обещал жениться на мне, и так далее…

Лю Чуньюэ подбоченившись, ругалась, указывая на дверь. В маленьком, ветхом дворике Су Гуанли не было ни звука, но все соседи вышли посмотреть на зрелище. Все уставились на Лю Чуньюэ. О её делах с Су Гуанли все слышали, и открыто, и втайне, а сегодня она заявилась сюда, чтобы разорвать все отношения.

В конце концов, это не их дело, и все просто смотрели на зрелище. Однако были и те, кто жалел Ван Мэйлань, то есть жену Су Гуанли, Госпожу Ван. Ведь Госпожа Ван была их соседкой, и обычно у неё были хорошие отношения со всеми. Но семья Лю Чуньюэ жила на Северной улице, и ходили слухи, что её характер не очень, и после того, как она овдовела, её поведение тоже было неважным.

Но никто не хотел связываться с такой сварливой женщиной.

Поэтому все могли только смотреть.

Они думали: неужели в доме Су Гуанли никого нет? Такой скандал, а никто не открывает дверь? Подождём, пока кто-нибудь вернётся, тогда и посмотрим!

Лю Чуньюэ ругалась полдня, но никто не открыл дверь, и она тоже начала сомневаться, неужели в доме Су Гуанли никого нет? Так неловко играть в одиночку.

Пока она колебалась, стоит ли продолжать ругаться, во дворе послышалось какое-то движение.

Внутри была именно Госпожа Ван. Такой громкий шум Лю Чуньюэ, конечно, разбудил Госпожу Ван. Как могла Госпожа Ван продолжать лежать? Она с трудом поднялась, похлопала по опухшим ногам. Оглядела дом, похоже, хозяина нет дома. Снаружи по звукам, кажется, это вдова Лю. Вспомнив слова мужа, она поняла, что вдова Лю, кажется, пришла к ним. Что делать?

Стоит ли идти открывать дверь?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение