Глава 17

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Извинись перед дедушкой! — холодно посмотрела Су Цзинь на Су Яня.

— Почему я должен извиняться? Я ничего плохого не сделал, этот дом и так очень ветхий! — Су Янь с детства был маленьким беззаконником, и это было видно по тому, как он постоянно спорил со своей сводной сестрой, не уступая ей ни в чём. Что касается Су Цзинь, то она была для него просто незнакомой старшей сестрой, и хотя он немного зависел от неё, в душе он не воспринимал её всерьёз.

— Похоже, он и вправду беззаконный маленький хулиган, — в глазах Су Цзинь мелькнул скрытый холод. — Слушай, у тебя есть только два варианта: либо ты извиняешься перед дедушкой и остаёшься в старом доме, либо живёшь один в отеле. Выбирай сам.

Услышав это, Су Янь покраснел от злости и закричал: — Ты же моя родная сестра! Как ты можешь так спокойно отправить своего родного брата жить в отель?

Перед тем как приехать, его жестокая мама сказала, что его сестра потеряла отца, и он теперь самый близкий ей человек, поэтому сестра будет очень сильно его любить и никогда не бросит. А ещё дедушка и бабушка… Он был единственным сыном, оставшимся от отца, и для них он был драгоценен, как ночная жемчужина, поэтому они обязательно будут во всём ему потакать. Увидев, как дедушка был взволнован его появлением, Су Янь понял, что анализ его жестокой мамы был верным, поэтому, даже несмотря на холодное отношение Су Цзинь, он чувствовал себя в безопасности.

Су Цзинь холодно усмехнулась: — Ха, если бы ты не был моим родным братом, я бы просто вышвырнула тебя отсюда, и ты бы не смог тут со мной болтать ерунду. — Юйтун сказала, что самая властная фраза у девушек сейчас — «Не болтай тут со мной ерунду».

Су Янь увидел, что Су Цзинь действительно не собирается с ним церемониться, и, закатив глаза, начал притворно рыдать: — У-у-у-у-у… Ты меня обижаешь, ты плохая!

— Замолчи! — Су Цзинь нахмурилась, её недовольство было очевидно.

— У-у-у-у-у… Ты меня обижаешь, мама меня не хочет, сестра меня обижает, я не хочу жить! — Изначально Су Янь просто притворялся, но теперь он плакал по-настоящему. Его родная мать, не обращая внимания на его протесты, просто бросила его в незнакомом доме дедушки и бабушки. Теперь он будет сиротой без отца и матери. Чем больше Су Янь думал об этом, тем сильнее плакал.

Это очень расстроило дедушку Су. Его драгоценный внучок! Он поспешно сунул племянника в объятия внучки и осторожно уговаривал Су Яня: — Янь-Янь, не плачь. Где ты хочешь жить, дедушка пойдёт с тобой. Сяо Цзинь, Янь-Янь ещё такой маленький, зачем ты на него кричишь?

— Я бы ей хорошенько всыпала, — Су Цзинь скованно держала мягкого, пахнущего молоком племянника, боясь, что он упадёт.

— Я хочу вернуться в город, — Су Янь помнил, что дом его отца был очень хорошо обставлен.

— Хорошо, дедушка немедленно соберёт вещи и поедет с тобой в город, — дедушка Су сейчас хотел только успокоить внука. Что касается его избалованных дурных привычек, их можно будет постепенно исправить, главное, что внук вернулся к ним.

Достигнув своей цели, Су Янь торжествующе посмотрел на Су Цзинь, которая держала маленького ребёнка. В его сердце внезапно возникло какое-то неприятное чувство. Он указал на неё и спросил дедушку Су: — А сестра? Ты не вернёшься?

— Ты и дедушка возвращайтесь, а я останусь дома с бабушкой на Новый год, — Весенний фестиваль — большой праздник, и оба старика не могут отсутствовать. Она не могла оставить бабушку одну в старом доме.

Услышав это, Су Янь снова вспылил. Проще говоря, он был властным. Он считал, что Су Цзинь — его родная сестра, и она должна провести Новый год с ним, иначе он потеряет лицо.

Су Янь надулся: — Если ты не пойдёшь, то и я не пойду.

— Отлично, тогда давайте все останемся дома на праздник, — дедушка Су с улыбкой посмотрел на внука.

Су Янь: — … Старик, разве ты не должен был уговорить сестру вернуться в город на Новый год? Этот сценарий неправильный.

— Раз уж решили остаться дома на Новый год, — сказала Су Цзинь, и первым делом вернула мягкого маленького племянника в объятия дедушки, вздохнув с облегчением. Наконец-то она избавилась от этой горячей картошки.

Затем она потащила чемодан в старый дом: — Су Янь, ты выбираешь, с кем ты будешь в одной комнате: с дедушкой или с бабушкой?

Су Янь, который изначально обдумывал, как отменить решение дедушки Су, услышав слова Су Цзинь, внезапно почувствовал приступ ревности: — Я хочу быть в одной комнате с тобой!

Су Цзинь тут же отказала: — Нельзя! — Она не привыкла к слишком большому физическому контакту с другими людьми, тем более, что мальчики и девочки после семи лет не сидят вместе. Хотя в современном обществе такого правила нет, и они родные брат и сестра, эта концепция сидела в её голове уже более десяти лет. Её первой реакцией было то, что они не могут спать в одной комнате.

— Почему нельзя? Я хочу быть в одной комнате с тобой, я хочу спать с тобой, — Су Янь сейчас и думать забыл о том, что хотел вернуться в город на Новый год. Он всей душой хотел остаться в одной постели с Су Цзинь.

— Не приставай ко мне, иди туда, где прохладно, — Су Цзинь посмотрела на дедушку Су, спрашивая его мнения: — Дедушка, Су Янь будет в одной комнате с вами, вы не против?

— Конечно, можно, — дедушка Су не мог сказать «нет», он был слишком счастлив.

Услышав их разговор, Су Янь снова закапризничал: — Нет! Су Цзинь, я хочу быть в одной комнате с тобой. У-у-у, вы все меня обижаете.

Су Цзинь холодно посмотрела на Су Яня, который устраивал истерику, и без всяких эмоций сказала: — Тебе не стыдно? Ты же мальчик, а плачешь, как девчонка.

— А-Цзинь, — дедушка Су всё же смягчился, и в его глазах появилась мольба.

— О, Боже, — Су Цзинь прищурилась, в её глазах была лишь бездонная чернота. — Не пачкай мою комнату. — Сказав это, она потащила чемодан в свою комнату.

— Угу, угу, — похоже, он всё-таки победил. Су Янь тут же вытер слёзы и, припрыгивая, последовал за Су Цзинь, по пути ворча: — Так бедно, даже пол не выложен. Я думаю, папа и старший дядя слишком непочтительны. Сами живут в таких хороших домах, а своих родителей заставляют жить в таком ветхом.

Сказав это, Су Янь снова посмотрел на стену, обмазанную цементом, и дважды цокнул языком, выражая явное отвращение.

На этот раз его отвращение не разозлило Су Цзинь, а, наоборот, заставило её взглянуть на Су Яня по-новому: — В деревне в основном так и есть: дети строят новые дома, а родители живут в старых. — Но она всё равно думала, почему они сами наслаждаются, а не дают родителям жить в лучших условиях. Хотя дом с черепичной крышей не был аварийным и не был ветхим, проводка была проведена, летом было очень прохладно, но зимой было очень холодно. Стены её комнаты были перекрашены, они были очень белыми и светлыми, но комнаты дедушки и бабушки всё ещё были тёмными и серыми. Она предлагала оплатить перекраску комнат дедушки и бабушки, но ей прямо отказали.

— Сестра, твоя комната неплохая, намного чище, чем в большом зале, — взгляд Су Яня упал прямо на деревянный меч рядом со шкафом. Его глаза загорелись, он подбежал, схватил деревянный меч и, подражая героям из сериалов, начал размахивать им: — Откуда явились демоны? Скорее отдайте свои жизни! — Сказав это, он бросился на Су Цзинь.

Едва он подбежал, как Су Цзинь одним захватом усмирила его.

— Пощади, героиня, пощади! Я больше никогда так не буду! — Су Цзинь: — … Почему стиль моего брата вдруг изменился? Используя слова Юйтун, это было бы: «Боже, какой же он дурачок!»

— Ты сам будешь собирать свой чемодан или мне помочь? — сказала Су Цзинь, открывая шкаф и собирая свою одежду в одно отделение, оставляя другое для Су Яня.

Её комната и комната отца Су были перекрашены два года назад, и тогда же был куплен шкаф, самый распространённый в деревнях. Он был три метра в длину, разделён на два небольших отделения, каждое из которых, в свою очередь, делилось на три яруса. На самом верхнем ярусе хранились одеяла, на среднем — одежда, а на нижнем были ящики для нижнего белья, носков и гигиенических принадлежностей.

— Конечно, ты поможешь мне собрать! — само собой разумеющимся тоном ответил Су Янь, затем придвинулся к Су Цзинь: — Сестра, ты умеешь драться?

— Хочешь научиться? — сказала Су Цзинь, попросив Су Яня ввести правильный пароль от чемодана. Открыв чемодан, она начала собирать его одежду. Как бы это сказать, это чувство было для неё новым, но ей оно не было неприятно. Она вешала вещи Су Яня одну за другой в шкаф, и это наполняло её сердце очень тёплым чувством.

— Хочу, я мечтаю об этом! — В глазах Су Яня жар постепенно превратился в яркий свет, что заставило Су Цзинь слегка усмехнуться. Неужели ею восхищаются?

Она повесила куртки на вешалки в шкафу, а брюки, свитера и осеннюю одежду аккуратно сложила и разложила по категориям.

— Сестра, научи меня боевым искусствам, чтобы я мог поколотить любого, кто мне не понравится, — Су Цзинь: — … Она чувствовала, что Су Янь был необычайно непослушным. В мирное время нельзя просто так нападать на людей.

Су Цзинь повернулась и серьёзно посмотрела на возбуждённого Су Яня, поправляя его: — Просто так бить людей неправильно.

— А если меня обижают, мне что, нельзя дать сдачи? — Су Янь был недоволен.

— Это можно. Научить тебя боевым искусствам тоже можно, — Су Цзинь внезапно вспомнила разговор матери с сыном из одного сериала, который смотрела бабушка Су, и ей пришла в голову идея: — Если ты будешь меня слушаться, я научу тебя боевым искусствам.

— Тогда ты лучше отправь меня в школу тхэквондо. Мама сказала, что если я захочу заниматься каким-либо кружком, ты должна меня туда отправить, и она даст тебе денег, — Су Янь посмотрел на Су Цзинь, которая, хотя и была безэмоциональна, но, как он видел, была в замешательстве. Он расплылся в улыбке: — Меня не так-то легко обмануть. Я не буду подписывать с тобой неравноправный договор. — Его сводная сестра была старше его на шесть лет, и за этот год он ни разу не смог её обхитрить. Интеллект Су Яня был на высоте, ха-ха-ха, сестра, ты что, глупая?

— Хорошо, после Нового года я отправлю тебя в школу тхэквондо, — Су Цзинь спокойно продолжала собирать вещи Су Яня, но в душе внезапно почувствовала раздражение. Этот непослушный ребёнок, почему его так трудно обмануть!

Но почему-то ей было немного весело. Странно.

— Ты не взял с собой летнюю одежду? — Су Цзинь положила iPad и домашнее задание Су Яня на стол, а затем застегнула пустой чемодан и поставила его в угол.

— Та жестокая мама велела тебе взять меня за покупками, сказав, что к лету я всё равно вырасту, и мне понадобится новая одежда, — когда Су Янь говорил о своей маме, его настроение невольно ухудшалось.

— Понятно, — Су Цзинь только хотела выйти выпить горячей воды, как вдруг зазвонил телефон. Мэн Юаньи? Почему он ей звонит? Су Цзинь удивилась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение