Глава 9

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Баоцзы и маньтоу были одинаковыми, но вкус был далёк от тех, что были в усадьбе. Вероятно, качество муки было хуже, чем в древности. Су Цзинь выбросила белый пластиковый пакет в придорожную урну и тихо шла рядом с Чжан Лудань и Пань Юйтун. Под их болтовню трое успешно добрались до класса.

— А Цзинь, у тебя на столе подарочная коробка! — Чжан Лудань с сияющими глазами уставилась на коробку, гадая, что внутри.

— Наверное, её положили не туда, — Су Цзинь взяла изящную розовую коробку со стола, её взгляд упал на синюю записку сверху.

«А Цзинь, не могла бы ты дать мне свой номер телефона и QQ? o(n_n)o~~ Мой номер телефона 138********. — Тайно влюблённый в тебя Тан Цилюэ».

— Кто такой Тан Цилюэ? — спросила Су Цзинь.

Чжан Лудань указала на высокого, крепкого парня с большими круглыми глазами, который постоянно наблюдал за её подругой в задней части класса: «Это он». Про себя она молилась, чтобы А Цзинь не попалась на удочку Тан Цилюэ, ведь он такой ветреный.

Узнав, кто отправитель, Су Цзинь, держа подарочную коробку, направилась прямо к Тан Цилюэ.

Увидев красавицу, грациозно идущую к нему, Тан Цилюэ самодовольно улыбнулся своим круглым лицом. Он думал, что никто не сможет устоять перед его ухаживаниями.

— А Цзинь, ты меня искала?

— Не думаю, что мы настолько знакомы, чтобы ты мог называть меня «А Цзинь», — сказала она, остановилась и взглянула на побледневшего Тан Цилюэ. С невозмутимым лицом она положила коробку на его стол и холодно произнесла: «Нельзя получать незаслуженные дары. Пожалуйста, не присылай мне подарки просто так, иначе это повредит моей незапятнанной репутации. Спасибо за сотрудничество».

Закончив говорить, она тут же повернулась и вернулась на своё место.

Она сказала «спасибо за сотрудничество», это должно быть достаточно вежливо. Вновь прокрутив в голове только что сказанное, Су Цзинь убедилась, что её слова были уместны, и спокойно открыла учебник, продолжив заниматься.

Наблюдавшие ученики, видя, что Су Цзинь не только решительно отказала молодому господину Тану, но и после этого спокойно продолжила учиться, выразили своё восхищение: «Мы готовы встать на колени перед богиней Су Цзинь и спеть „Покорение“!»

Что касается другого участника инцидента, Тан Цилюэ, он выглядел куда менее спокойным. В такой неловкой ситуации сохранять хладнокровие было невозможно.

Тан Цилюэ недовольно обвёл своими большими глазами разнообразие взглядов окружающих одноклассников. Его и без того неприглядное лицо стало ещё хуже. «Не думайте, что я не знаю, как вы надо мной смеётесь! Су Цзинь, да? Ну, посмотрим!»

Тан Цилюэ со скрипом зубов сел и выбросил розовую подарочную коробку с шоколадом прямо в мусорное ведро. Что до роскошного шоколада внутри, он посчитал, что скормил его собакам.

Тан Цилюэ был довольно известной личностью в Первой средней школе, а Су Цзинь была названа новой «королевой красоты школы». (Почему она не была признана королевой красоты в первый год обучения? Потому что в первый год Су Цзинь ещё не расцвела, на её коже были прыщи. Возможно, из-за души Су Цзинь, всего за два месяца внешность и темперамент её нынешнего тела стали всё больше походить на её прошлую жизнь. Черты лица прежней хозяйки тела, которые ещё сохраняли детскую припухлость, полностью раскрылись за эти два месяца. Поэтому в начале второго года обучения она была признана новой королевой красоты школы.) Поскольку оба были очень известны, инцидент, когда Су Цзинь поставила Тан Цилюэ в неловкое положение, за одно утро распространился по всей Первой средней школе.

С понедельника по пятницу эта тема не утихала. В классах, в столовой, на школьных дорожках, в коридорах — везде обсуждали новость о том, как Су Цзинь отказала богатому наследнику Тан Цилюэ.

— Су Цзинь действительно такая невозмутимая, нет, скорее, у неё каменное лицо. Я слышала от моих одноклассников из первого года, что за пять дней учёбы она почти ни разу не улыбнулась. В классе она просто тихо учится, и, кроме нескольких человек из её общежития, её редко видели разговаривающей с кем-либо. В первый год она часто улыбалась, а на втором году так сильно изменилась. Не знаю, настоящая ли это отстранённость или притворная.

— Кто знает, настоящая или притворная, скоро узнаем. Эй, эй, говорят, на улице Утун открылась новая чайная с молоком, пойдёшь со мной выпить?

— Конечно, пойдём!

Две девушки в школьной форме Первой средней школы быстро шли по школьной дорожке. Когда ученики почти разошлись, из-за искусственной горы на газоне вышел высокий парень в белой рубашке и светло-синих джинсах.

Оказывается, он и А Цзинь были одноклассниками. Мэн Юаньи слегка приподнял уголки губ, улыбка в его глазах-«персиках» стала ещё глубже. Похоже, прощальный визит к классному руководителю перед поступлением в университет принёс неожиданные плоды. Он надеялся, что эта юная девушка сможет сохранить такое же состояние души. Подумав об этом, Мэн Юаньи стёр улыбку с лица, вернувшись к своему обычному образу холодного благородного юноши.

В этот момент Мэн Юаньи, хоть и заинтересовался Су Цзинь, но его любопытство было недостаточно сильным, чтобы побудить его активно сблизиться с ней. Проще говоря, он был цундэрэ, привыкший к тому, что девушки сами добиваются его внимания.

Как говорится в древности: «Судьба сводит людей за тысячи ли». Судьба всё же свела их снова, но это уже другая история.

В общежитии 213 все четверо собирали домашние задания и одежду, которые нужно было сделать на выходных. Чжан Лудань собрала свои вещи раньше всех, потому что этим вечером она собиралась ужинать у бабушки по материнской линии.

— А Цзинь, я пошла. Когда вернёшься домой, пришли мне сообщение.

Су Цзинь кивнула: «Хорошо, будь осторожна в пути». Сказав это, она собрала одежду, сушившуюся на балконе, аккуратно сложила её и убрала в шкаф.

Убрав домашнее задание в рюкзак, она тоже закончила сборы. Встав, она повернулась к Пань Юйтун, которая неторопливо собирала свои вещи, и сказала: «Юйтун, я пошла домой. Увидимся в воскресенье днём».

За пять дней общения Пань Юйтун поняла, что Су Цзинь не испытывает к ней неприязни, просто у неё холодный характер. Она стала намного смелее в присутствии Су Цзинь. Услышав прощание Су Цзинь, она тут же погладила свои короткие волосы и застенчиво улыбнулась: «Угу, А Цзинь, будь осторожна в пути».

Доехав домой на автобусе и поднявшись на пятый этаж, она увидела дедушку Су и бабушку Су, отдыхающих на мешках из змеиной кожи. Увидев внучку, старики расплылись в улыбках и тепло сказали: «А Цзинь вернулась! Дедушка и бабушка привезли тебе маринованную редьку. Разве ты не любишь есть её с кашей?»

Слушая заботливые слова стариков, Су Цзинь невольно приложила свою бледную руку к сердцу. Глядя в их любящие глаза, что-то внутри неё таяло, как вода.

Оказывается, это и есть семейная любовь. В прошлой жизни её учитель и учительница, хоть и очень любили её, но в их любви всегда чувствовалась какая-то вежливость, которая создавала ощущение отчуждённости. В отличие от родных дедушки и бабушки прежней хозяйки тела, их любовь была бескорыстной, не из благодарности, а искренней, идущей от всего сердца.

Су Цзинь слегка улыбнулась: «Дедушка и бабушка, вы приехали, а мне даже не сказали заранее. Я бы вернулась пораньше. Вы, наверное, долго ждали?» Сказав это, она открыла дверь и сама занесла мешки из змеиной кожи для стариков.

— Нет-нет, мы с дедушкой только что приехали. А Цзинь, ты, наверное, устала в школе? Иди отдохни, бабушка приготовит тебе поесть.

— Спасибо, бабушка, — Су Цзинь улыбнулась, и в её глазах появилась искренность.

Она включила дедушке Су телевизор и налила горячей воды. Затем, взяв ключи, спустилась вниз, чтобы сделать несколько запасных комплектов, чтобы в следующий раз старикам не пришлось ждать.

Дедушка Су и бабушка Су действительно не привыкли к городской жизни. Но они не могли спокойно оставить внучку одну. Жить в общежитии ещё куда ни шло — там есть компания и учителя присматривают, но возвращаться домой на выходные одной — это их очень беспокоило.

После обсуждения с семьёй старшего сына они решили приезжать в город на машине по пятницам, чтобы составить компанию внучке, а на выходных возвращаться обратно. В конце концов, их тела всё ещё были достаточно крепкими, так что это можно было считать дополнительной тренировкой.

За ужином они рассказали Су Цзинь о своих планах. Они думали, что Су Цзинь не понравится, что они будут её опекать, но, к их удивлению, Су Цзинь сразу согласилась и даже дала им ключи от дома. Старики были вне себя от радости. Дедушка Су даже съел на полчашки риса больше обычного.

Что касается недели, они решили посмотреть, смогут ли старики приспособиться к городской жизни, прежде чем строить дальнейшие планы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение