Госпожа Цин, которая не любит себя утруждать
Если бы эти слова сказал кто-то другой, они, вероятно, были бы выражением нежности к возлюбленной. Но это был Ци Янь.
Хотя слова его звучали мягко, Цин Юй чувствовала, что он произнёс их без капли баловства (чунни), а скорее из чувства долга.
Поскольку она была наследной принцессой, его близким человеком, он защищал её, держал в своём кругу, не позволяя никому обижать.
Будь на её месте кто-то другой, он поступил бы так же.
Однако Цин Юй не слишком разочаровалась, наоборот, обрадовалась. Раз уж она смогла попасть в его круг, то однажды сможет проникнуть и в его сердце!
Действительно, Ци Янь считал Цин Юй «своим человеком» (цзыцзи жэнь) и, естественно, не позволил бы «своему человеку» страдать от несправедливости. Хотя он был сдержан и соблюдал ритуалы (кэцзи шоули), это не означало, что он готов был молча сносить обиды.
Цин Юй плохо знала столицу и редко общалась со знатными девицами. Такая провокация со стороны семьи Чэнь в той или иной степени отражала отношение столичной знати к ней как к наследной принцессе. Он и наследная принцесса были единым целым, и подобное было, естественно, недопустимо.
Сегодняшние слова Цин Юй как раз послужили хорошим уроком (цяода) для этих людей.
Глядя в его ясные глаза, Цин Юй озорно моргнула и, к его изумлению, накрыла тёплыми пальчиками его палец, который он держал у неё на лбу.
— А Юй и так наследная принцесса Фуцзюня! Хмф, этим людям совершенно нельзя зариться на Фуцзюня!
В её словах звучали нотки властности и капризности. Услышав их, изумлённый Ци Янь невольно изогнул брови, ощутив в сердце лёгкую растерянность, которой он раньше не замечал.
— Наследная принцесса, тебе следует следить за своими словами, — довольно неуместно (ша фэнцин) заметил Ци Янь.
Цин Юй невинно взмахнула ресницами, не собираясь его слушать. Она продолжала сжимать его палец.
— Фуцзюнь, А Юй сегодня хорошо поступила?
Ци Янь кивнул и серьёзно ответил:
— Мм, наследная принцесса сегодня поступила очень хорошо.
Услышав это, Цин Юй улыбнулась так, что её круглые глаза превратились в два полумесяца.
— Тогда Фуцзюнь, похвали меня ещё!
Хотя сегодня она услышала немало комплиментов, Цин Юй чувствовала, что одна похвала от Ци Яня стоит сотни сегодняшних слов.
Днём она её не услышала, но сейчас, вечером, атмосфера была такой хорошей, он просто обязан был похвалить её за то, какая она молодец!
Упрямая госпожа Цин не собиралась сдаваться. Эта похвала очень запала ей в душу, и она непременно должна была её добиться.
Ци Янь не был скупцом. В любой другой день он бы обязательно похвалил её. Но сегодня, вспомнив слова Цин Юй о том, что она любит слушать приятные речи, похвала, уже готовая сорваться с губ, изменила направление:
— Наследной принцессе лучше быть скромнее (цяньсюнь).
Личико Цин Юй мгновенно вытянулось. Пальцы, крепко сжимавшие его руку, разжались. Она с явным пренебрежением оттолкнула его палец от своего лба, закрыла глаза и недовольно произнесла:
— А Юй уже уснула. Фуцзюнь, больше не говори.
Она немного рассердилась. Она всего лишь хотела услышать от него похвалу!
Почему это так трудно?
Эх, этот большой и твёрдый «плохой камень» должен её утешить, иначе сегодня ему не спать.
Чтобы показать своё недовольство, Цин Юй отвернулась, повернувшись к нему круглым затылком.
Ци Янь поджал губы. Взглянув на тонкое одеяло, которое неизвестно когда сползло ей на живот, он немного поколебался, но в конце концов взял одеяло и аккуратно, без единой складки, накрыл им Цин Юй до груди.
Закончив, Ци Янь посмотрел на часы — как раз пришло время отдыхать. Не говоря больше ни слова, он молча лёг.
Госпожа Цин ждала, ждала, но так и не услышала того, чего хотела, пока не уснула. От сильного гнева даже сон её стал неприятным.
Госпожа Цин окончательно разозлилась. Во сне она сердито набросилась на Ци Яня и укусила его за красивый прямой нос (цяотинь бицзы), специально оставив след от зубов (яинь). Только тогда её недовольство улеглось.
На следующий день Ци Янь проснулся как обычно. Глядя на спящую в его объятиях девушку, он слегка улыбнулся, сам не понимая причины своей радости.
Чтобы не разбудить мирно спящую в его руках, Ци Янь двигался очень осторожно.
Умываясь, он случайно взглянул на своё отражение в зеркале и заметил на кончике носа непонятно откуда взявшееся красное пятнышко.
Ци Янь нахмурился и потрогал пятно. Не больно. Наверное, случайно придавил во сне.
Он не придавал большого значения внешности, поэтому не обратил на это внимания. Приведя себя в порядок и одевшись, он отправился на утренний приём.
Из-за вчерашних событий сегодня на утреннем приёме один из министров подал доклад с обвинениями (цань... и бэнь) против господина Чэня. Другой министр даже перечислил все его преступления (цзуйчжуан) за последние годы. Его Величество пришёл в ярость. Учитывая положение Сун Фэй, он не стал лишать его жизни, а лишь понизил в должности, разжаловав до простолюдина (шужэнь), и запретил его потомкам впредь поступать на государственную службу.
Услышав это, господин Чэнь тут же потерял сознание, и его вынесли дворцовые слуги.
Когда семья Чэнь узнала об этом, в поместье поднялся плач и стоны, поистине жалкое зрелище.
Чэнь Ваньсинь всё ещё находилась в тюрьме, ожидая, что семья её вызволит.
Она ждала и ждала, но никто не приходил. Наконец, отдав свою нефритовую подвеску, она подкупила тюремщика (юйцзу) и узнала, что её отца разжаловали, и былое величие семьи Чэнь кануло в Лету.
В голове Чэнь Ваньсинь мгновенно стало пусто, кровь словно застыла в жилах, всё тело похолодело.
Как такое возможно? Она всего лишь не сдержалась и посмеялась над Цин Юй несколько раз, как это могло привести к разжалованию отца?
Ещё вчера она была блистательной главной дочерью (динюй) семьи Чэнь, как за один день она превратилась в заключённую (цзесяцю)?
Она не могла этого понять, но реальность не дала ей много времени на размышления.
Неизвестно, кто проявил милость (кайэнь), но её выпустили из тюрьмы.
Она в полубессознательном состоянии вернулась в охваченное хаосом поместье Чэнь. Не успев спросить мать, что произошло, она получила от отца сильную пощёчину, от которой упала на пол. Все её родные смотрели на неё со скрежетом зубовным, готовые разорвать её на части. В этот момент она всё осознала.
Какая это милость? Это было сделано для того, чтобы она каждый день жила в муках. Этот человек был поистине жесток (хэньду)!
А она могла лишь покориться судьбе (жэнь жэнь цзайгэ).
Что происходило в поместье Чэнь, Цин Юй не волновало. Таких людей она не принимала близко к сердцу. Выместила злость на месте — и забыла.
К тому же она знала, что она — наследная принцесса и самая любимая внучка деда. Дни семьи Чэнь, скорее всего, сочтены. Раз уж исход был предсказуем, незачем было об этом помнить.
Хотя Цин Юй и не придавала этому значения, в Восточном дворце хватало желающих угодить наследной принцессе. И вот, одна добродушная (цысян) гугу, едва услышав новости, тут же рассказала ей обо всём.
Цин Юй велела наградить её несколькими слитками серебра и отпустила, а сама, подперев щёку рукой, задумалась.
Хм, дедушка был человеком прямым, и его подчинённые тоже. Вряд ли они стали бы так тщательно и подробно перечислять все преступления семьи Чэнь.
И тот министр, который перечислял преступления, не был близок к деду.
Похоже, это было сделано по указанию Ци Яня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|