Уловки госпожи Цин
Взгляд Ци Яня был слишком пристальным. Цин Юй почувствовала его и, повинуясь предчувствию, посмотрела в ту сторону, но увидела лишь плотную ширму. Она изящно вскинула брови, вспомнила таинственное выражение лица деда перед выходом из дома, и уголки её губ медленно опустились. Она встала и подошла к ширме.
Хозяин лавки, увидев это, испугался и поспешно встал перед ней, загораживая обзор. Он улыбнулся и сказал:
— Эта ширма — старинная вещь. Её вынесли на днях проветриться. Если госпоже нравится, этот скромный слуга в другой день пришлёт новую в ваше поместье.
Такое волнение хозяина лишь усилило любопытство Цин Юй. Она легко шагнула в сторону, ловко увернувшись от него, и увидела человека, сидевшего за ширмой.
На мгновение воцарилась тишина.
Ци Янь поднял глаза и встретился с сияющим взглядом Цин Юй.
Цин Юй никак не ожидала, что наследный принц, которого все восхваляли за учтивость, будет сидеть за ширмой и наблюдать за ней.
Значит, таинственность деда, все его намёки… он знал, что принц хочет её увидеть?
Тогда возникает вопрос: почему дедушка не мог сказать ей заранее?
Неужели он не боялся, что её истинный характер отпугнёт принца?
Цин Юй моргнула, изображая радостное удивление. Прикрыв рот ладонью, она воскликнула:
— Ваше Высочество, как вы здесь оказались? Вы пришли повидаться со мной?
Девушка, казалось, совсем не испугалась, наоборот, была вне себя от радости.
Ранее, глядя сквозь ширму, Ци Янь не обратил внимания на её внешность. Теперь же, без преграды, её лицо предстало перед ним во всей красе.
Хотя он мало общался с женщинами, Ци Янь понимал, что внешность Цин Юй, несомненно, одна из лучших в столице.
Она была поразительно красива. Из-за юного возраста в её чертах ещё сохранялась детская непосредственность, что делало её одновременно очаровательной и невинной. Эти два качества смешивались в ней без малейшего противоречия, лишь подчёркивая её красоту.
Её глаза словно были усыпаны драгоценными камнями, и их звёздный свет на мгновение ослепил Ци Яня.
Казалось, в её мире он был её светом.
Будучи обнаруженным, Ци Янь не выказал ни малейшего смущения.
Он медленно встал и ясным голосом произнёс:
— Я намеревался пригласить госпожу Цин на чашку чая после того, как вы выберете украшения, но не ожидал, что вы обнаружите меня раньше.
Губы Цин Юй слегка приоткрылись, уголки глаз опустились, взгляд стал по-детски наивным, придавая ей невинный и простодушный вид.
— Это судьба свела нас с Вашим Высочеством, поэтому я и нашла вас раньше, — она поджала губы и, несмотря на показную застенчивость, сделала смелый шаг — села прямо напротив Ци Яня.
Ци Янь удивлённо поднял бровь. Он увидел, как Цин Юй закатала широкие рукава, обнажив изящное белое запястье, и привычным движением взяла чайник, чтобы налить ему чаю. Он невольно сел обратно.
Понимая, что господам нужно поговорить, слуги тактично удалились.
— Попробуйте чай, который я заварила, Ваше Высочество. Дедушка больше всего любит мой чай, — Цин Юй улыбнулась, её голос звучал невероятно мягко.
На её лице играла лёгкая улыбка, а глаза сияли, как звёзды, ясно показывая её ожидание.
Она говорила с полной уверенностью, ничуть не сомневаясь в своих словах.
Госпожа Цин произнесла это без тени смущения. Чай действительно прошёл через её руки — хоть она всего лишь налила чашку, это можно было считать её заваркой. Никаких проблем.
Рука Ци Яня, державшая чашку, замерла. Он нахмурился, потом снова слегка расслабил брови. Если он не ошибался, этот чай только что принёс слуга?
Ци Янь поднял чашку, едва коснулся её губами и поставил обратно. Он посмотрел на Цин Юй и извиняющимся тоном сказал:
— Неплохо. Моя вина, что я не уведомил госпожу Цин заранее.
Цин Юй склонила голову набок и послушно улыбнулась:
— Что вы, Ваше Высочество. То, что вы помните об А Юй и специально покинули дворец, чтобы встретиться со мной, уже сделало А Юй очень счастливой. Однако, если в следующий раз Ваше Высочество предупредит А Юй заранее, я непременно хорошо подготовлюсь.
Её глаза были полны нежности, она выглядела как девушка, встретившая возлюбленного.
Все её слова были о Ци Яне, словно он был для неё целым миром.
Однако Ци Яню показалось, что девушка как будто упрекает его за то, что он не предупредил её заранее?
Ци Янь опустил взгляд на её смущённое личико и решил, что ему показалось.
Кроме нянюшек, заботившихся о нём с детства, и матушки-императрицы, Ци Янь почти не общался с другими женщинами. Он не понимал, неужели у всех женщин два лица?
Только что она выглядела гордой и самодовольной, а теперь стала такой послушной и милой. Это застало его врасплох.
Хотя их брак был уже решённым делом, Ци Яню всё же требовалось время, чтобы привыкнуть к мысли о том, что ему предстоит строить отношения с женщиной.
— Относительно нашей свадьбы, есть ли у тебя какие-нибудь вопросы? — Ци Янь отвернулся, переходя прямо к делу и избегая её пылкого взгляда.
— Выйти замуж за Ваше Высочество — для меня безмерная радость. А Юй всю жизнь мечтала выйти замуж именно за вас. Я надеюсь, что и в будущем Ваше Высочество будет помнить обо мне так же, как сегодня, — Цин Юй подняла голову, обнажив длинную, как нефрит, шею, казавшуюся такой хрупкой.
В её тёмных зрачках отражался Ци Янь. Её счастливый вид поразил его.
Насколько помнил Ци Янь, он никогда раньше не встречал Цин Юй, поэтому её неприкрытая симпатия застала его врасплох.
— Ты моя жена. Если в будущем не случится серьёзных ошибок, я, естественно, буду защищать тебя, — кивнул он и сухо ответил, его слова прозвучали довольно холодно.
Едва он закончил говорить, свет в глазах девушки напротив мгновенно померк. Однако она заставила себя радостно улыбнуться, изогнув брови:
— Да, я верю Вашему Высочеству.
— Я знаю, что в сердце Вашего Высочества лишь страна и народ, но А Юй просит немногого. Лишь прошу, чтобы после свадьбы Ваше Высочество выделило в своём сердце крошечное место, где я могла бы пустить корни, — не дожидаясь ответа Ци Яня, девушка, только что уязвлённая его словами, сжала кулачки, подбадривая себя.
— Дедушка говорил, что мой будущий муж непременно будет хорошо ко мне относиться, не будет кричать на меня и обижать. Принц такой хороший, он наверняка будет относиться ко мне ещё лучше.
«Даже обычные люди могут любить и защищать своих жён. Если ты, наследный принц целой страны, не сможешь позаботиться о своей жене, это будет большим позором», — читалось между строк.
Её голос был тихим и нежным, но его нельзя было игнорировать. Он, словно лёгкий весенний ветерок, проник в уши Ци Яня, вызывая лёгкий зуд в сердце.
В глазах Ци Яня Цин Юй сейчас походила на тонкую ивушку, которая, несмотря на ветер и дождь, всё равно стремится оставить рябь на поверхности озера.
Ци Янь наконец не выдержал и спросил:
— Мы встречались раньше? — Иначе откуда у Цин Юй такая симпатия к нему.
Цин Юй прикусила розовую губу, её ресницы, похожие на веера, затрепетали. Она тихо сказала:
— Встречались, просто Ваше Высочество не помнит. В детстве, когда я приезжала в столицу с дедушкой, я из-за баловства убежала от служанок. Неожиданно у меня украли деньги. Ваше Высочество как раз проходило мимо и помогло мне вернуть их. Однако, вернув деньги, Ваше Высочество сразу ушло, так что я даже не успела поблагодарить вас.
Она говорила так серьёзно, что ей невозможно было не поверить.
Ци Янь порылся в своей памяти. Возможно, из-за юного возраста он не придал этому значения и поэтому не запомнил.
— Вот оно что. У меня ещё есть дела. Если у госпожи Цин будут какие-то просьбы, просто передайте их сюда, в павильон. Мне обязательно доставят, — он увидел её, всплыла старая история. Ци Янь не хотел тратить время на такие бессмысленные вещи.
«Павильон Драгоценностей» принадлежал Ци Яню, но мало кто в столице знал об этом. Ци Янь не возражал, чтобы Цин Юй узнала, ведь в будущем они поженятся, и она всё равно узнает.
— Хорошо, я поняла, — мягко ответила Цин Юй, выглядя очень послушной и милой.
Ци Янь кивнул и без малейшего сожаления спустился вниз.
Когда он ушёл, Цин Юй потёрла лицо и с интересом посмотрела на чашку чая, к которой Ци Янь так и не притронулся.
Ах, такой старомодный и скучный человек в роли мужа — это настоящий вызов! Но чем сложнее задача, тем больше удовлетворения от успеха.
К тому же, внешность принца ей вполне по вкусу. Иметь такого мужа в будущем — не так уж и плохо. Просто нужно всё хорошенько спланировать.
Что касается того, когда она успела так глубоко влюбиться в принца, — этого она и сама не знала.
Она хотела устроить им красивую первую встречу, но не ожидала, что принц увидит её такой, какая она есть на самом деле. Поэтому Цин Юй пришлось изменить тактику.
Гордая и своевольная девушка дерзит всем подряд, но только с ним, Ци Янем, она мягкая и послушная, прячет все свои коготки. Даже такой зануда, как Ци Янь, должен смягчиться.
Госпожа Цин была полна решимости. Она собиралась заставить сердце Ци Яня дрогнуть, хотела хозяйничать в самой его душе!
Когда Цин Юй вернулась в поместье, генерал Цин с улыбкой подошёл к ней, морщинки на его лице стали ещё добрее.
— Юй'эр, ты виделась сегодня с принцем? Ну как, он тебе понравился?
Цин Юй беспомощно улыбнулась:
— Дедушка, почему ты не сказал мне, что принц хочет меня видеть? Я бы хоть подготовилась.
Генерал Цин нахмурился:
— Моей внучке не нужно готовиться. Какая бы она ни была, она всегда лучшая.
Цин Юй с улыбкой помогла ему сесть и сладко сказала:
— Я тоже так думаю. Дедушка самый лучший.
Когда она была маленькой, её родители умерли. Дед, боясь, что её обидят в столице, забрал её к себе на границу и оберегал от всех забот.
Цин Юй очень уважала и любила деда. Она знала, что он больше всего беспокоится о ней, и принц был тем, кому он больше всего доверял её судьбу. Поэтому Цин Юй была готова потратить силы на Ци Яня.
— У дедушки, конечно, самый лучший вкус. Мне очень понравился принц. Спасибо, дедушка.
Услышав слова внучки, генерал Цин громко рассмеялся, его глаза светились удовлетворением:
— Хорошо, хорошо! Раз тебе нравится, это главное.
Только они закончили разговор, как вошёл управляющий:
— Генерал, люди от принца прислали подарки.
Следом за ним вошли несколько служанок, неся коробки с разнообразными изысканными украшениями.
Даже беглого взгляда генералу Цин хватило, чтобы понять — это были вещи исключительной ценности.
Увидев это, генерал Цин ещё больше успокоился.
Хотя не было сказано, кому предназначались подарки, все присутствующие понимали, что они для Цин Юй.
— Юй'эр, посмотри, тебе нравится?
Цин Юй посмотрела на украшения в коробках, которые были ещё изящнее тех, что она видела сегодня, и улыбнулась ещё шире:
— Нравится!
Она обожала красивые вещи.
Неплохо. Принц догадался прислать украшения, значит, он не безнадёжен.
Госпожа Цин подумала, что, кажется, она готова полюбить принца. Совсем чуть-чуть, меньше чем на четверть ноготка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|