Госпожа Цин прибывает во дворец
Подарки, отправляемые в поместье Цин, раньше всегда организовывал управляющий Восточного дворца. Однако на этот раз украшения из «Павильона Драгоценностей» Ци Янь велел отправить лично.
Не по какой-то особой причине, а лишь в надежде, что Цин Юй впредь не станет спорить с другими из-за подобных вещей, дабы не уронить достоинство будущей наследной принцессы.
Впрочем, этот его поступок вызвал любопытство у императрицы во дворце. Её сын всегда был сдержан и никогда по своей воле не дарил ничего женщинам. То, что на этот раз он отдал личное распоряжение, было чем-то новым.
Императрица подумала, что помолвка уже состоялась, а она видела Цин Юй лишь несколько раз на дворцовых банкетах и больше с ней не встречалась.
После такого подарка от Ци Яня ей тоже захотелось взглянуть на эту госпожу Цин.
Через несколько дней императрица призвала Цин Юй во дворец.
Цин Юй, нарядно одетая, вошла во дворец. Ещё не успев последовать за гугу из покоев императрицы внутрь, она уже почувствовала царившее там оживление.
Цин Юй подняла глаза к небу. Время утренних приветствий наложниц уже прошло, она специально выбрала этот час, чтобы прийти, но не ожидала, что здесь будет так многолюдно. Просчиталась.
Чэн гугу, заметив, что она замешкалась, с улыбкой пояснила:
— Услышав, что Ваше Величество сегодня принимает госпожу, благородные госпожи из дворца тоже пришли взглянуть. Госпожа, не бойтесь, Ваше Величество позаботится обо всём.
Цин Юй улыбнулась:
— Благодарю вас, гугу, я знаю.
Они больше не останавливались и продолжили путь.
Как только Цин Юй вошла, разговоры внутри смолкли. Под взглядами многочисленных наложниц Цин Юй приблизилась к восседавшей на главном месте императрице и почтительно поклонилась.
Императрица посмотрела на коленопреклонённую Цин Юй и мягко махнула рукой:
— Встаньте. В будущем мы станем одной семьёй.
Цин Юй подняла голову, явив своё изящное личико:
— Благодарю Ваше Величество.
Улыбка на лице императрицы застыла, а затем медленно исчезла. Она была весьма удивлена.
Она видела немало выдающихся красавиц среди знатных девиц столицы, но девушку с такой пленительной и чарующей внешностью, как у Цин Юй, она встречала впервые.
Императрица прищурилась и внимательно осмотрела Цин Юй с ног до головы.
У девушки была кожа, подобная льду, и кости, словно нефрит, алые губы и белые зубы, маленький изящный и прямой носик. Изысканное личико казалось меньше ладони и под тонкими лучами солнца отливало нежным сиянием. Розовое дворцовое платье подчёркивало её очарование, словно она была рождена, чтобы быть в центре внимания. Ни одна из присутствующих наложниц не могла с ней сравниться.
Сердце императрицы ёкнуло. Она почувствовала, что эта девушка совершенно не подходит.
Она была несравненно красива, но всем своим видом излучала избалованность, будто её холили и лелеяли, и она не стерпит ни малейшей обиды. Как такой человек сможет помочь её Янь'эр управлять делами внутреннего двора?
Изначально она видела в роли наследной принцессы госпожу И Ии из семьи И. Хотя её семья была не так знатна, как у Цин Юй, и сама она была не так красива, но всё же хороша собой.
И Ии обладала утончённой красотой, выдающимися талантами и добрым нравом — идеальная кандидатура на роль наследной принцессы.
Однако один императорский указ решил всё иначе.
Цин Юй видела, как улыбка исчезла с лица императрицы, и ничуть не удивилась. Она знала, что её внешность не из тех, что нравятся всем. С подобным она сталкивалась не впервые и не чувствовала себя огорчённой.
Зачем огорчаться? Разве быть красивой — это недостаток?
Она так не считала. Ей нравилась её внешность, и она не собиралась меняться из-за чьей-то неприязни.
Она будет наряжаться, блистать и заставит замолчать всех, кто считает её недостойной быть наследной принцессой. Кто сказал, что наследная принцесса обязательно должна быть скромной и добродетельной? Кто сказал, что очаровательная женщина — непременно коварная соблазнительница, губящая правителя?
Госпожа Цин была с этим категорически не согласна!
Поскольку внешность Цин Юй не соответствовала ожиданиям императрицы, та лишь холодно обменялась с ней парой фраз и замолчала. Дальше Цин Юй в основном слушала разговоры сидевших ниже наложниц.
Цин Юй не чувствовала неловкости. Держа чашку с чаем, она слушала полные скрытых колкостей беседы наложниц, ощущая себя зрителем на представлении.
Сун Фэй была самой молодой и самой любимой из всех наложниц. Пользуясь своей благосклонностью, она всегда противостояла императрице. Упустить такой шанс уколоть императрицу, используя этот случай, Сун Фэй, конечно, не могла.
— Ваше Величество обрели такую красивую невестку, должно быть, безмерно рады. Эта наложница тоже очень счастлива за вас. Однако эта наложница слышала, как Ваше Величество говорили, что госпожа И обладает несравненной утончённостью. Я полагала, что будущей наследной принцессой станет госпожа И, но не ожидала, что теперь это будет другой человек, — Сун Фэй прикрыла рот рукой и кокетливо усмехнулась.
Кто не знал, что императрица больше всего ценит утончённых женщин? Теперь, когда внешность Цин Юй была такой яркой, императрице она наверняка не по душе.
Императрице действительно не нравилось, но сейчас Сун Фэй намеренно пыталась поссорить их прямо в присутствии Цин Юй, и императрица, естественно, не могла этого допустить.
— Госпожа И хороша, но моя невестка — Цин Юй. И в моих глазах именно Цин Юй подходит больше всего.
Опасаясь, что Цин Юй, будучи юной, поддастся на провокацию Сун Фэй, императрица с улыбкой взглянула на неё. Увидев, что выражение лица Цин Юй не изменилось, она успокоилась, и её недовольство немного рассеялось.
Цин Юй была неглупа. Если бы она приняла столь явную провокацию Сун Фэй близко к сердцу и, оправдав её ожидания, тут же изменилась в лице, императрица действительно сочла бы её глупой.
Сун Фэй, видя это, не ожидала, что одной фразой сможет рассорить их, но и просто досадить было неплохо. Поэтому она продолжила:
— Ваше Величество правы. Теперь, когда Его Величество издал указ, и наследная принцесса определена, она, естественно, самая подходящая. Однако, госпожа Цин, не принимайте близко к сердцу мои предыдущие слова. Хотя вы и не обладаете утончённостью госпожи И, вы тоже неплохи.
Цин Юй вздёрнула подбородок, буяо в её волосах слегка качнулись. Она лучезарно улыбнулась:
— Ваша Светлость, будьте спокойны, слова обычных людей эта подданная к сердцу не принимает. Хотя внешность этой подданной и заурядна, но уверенности в себе у меня всё же немного больше, чем у обычных людей. С простыми людьми эта подданная и связываться не станет, чтобы не ронять своего достоинства.
Этой фразой она почти прямо указала, что Сун Фэй — обычный человек, не стоящий её внимания.
Сун Фэй не отличалась острым умом, но, немного поразмыслив, всё же уловила смысл слов Цин Юй.
К тому же, тихие смешки других наложниц разозлили Сун Фэй.
Какая-то дочь простого сановника смеет так насмехаться над ней, да ещё и над её внешностью, которой она так гордилась! Это было просто невыносимо.
Благородная Сун Фэй усмехнулась от злости и язвительно сказала:
— Госпожа Цин и впрямь хороша. И нрав у неё такой строптивый. Полагаю, в будущем Вашему Величеству Императрице придётся повторять ей всё по нескольку раз.
Императрица нахмурилась и бросила на Сун Фэй предостерегающий взгляд.
Хватит. Этот дворец — не место, где Сун Фэй может своевольничать.
Цин Юй надула щёки и с удивлением посмотрела на Сун Фэй:
— Её Величество Императрица величественна и благородна, образец материнства для Поднебесной. Она, естественно, не обычный человек.
Сун Фэй потеряла дар речи. Вспомнив предыдущие слова Цин Юй, она почувствовала себя ещё более униженной.
Она поняла: эта госпожа Цин только кажется нежной и мягкой, на самом же деле у неё острый язык, и она никому не даст себя в обиду. Сколько бы Сун Фэй ни говорила, ей не победить.
— Эта наложница немного устала, позвольте откланяться, — лицо Сун Фэй выражало крайнее недовольство. Она огляделась по сторонам и увидела, что окружающие наложницы прикрывают рты платками, посмеиваясь над ней. Внезапно ей стало очень обидно.
Она пойдёт жаловаться! Она добьётся, чтобы Его Величество сурово наказал эту дерзкую девчонку!
Его Величество больше всех её балует, он точно не позволит её обижать.
Хотя Сун Фэй была не слишком умна, интуиция подсказывала ей, что именно такой её характер нравится Его Величеству.
И чем проще она себя вела, тем больше это устраивало императора.
Теперь, когда её высмеяли и унизили, она, конечно же, пойдёт и расскажет всё Его Величеству.
Императрица махнула рукой:
— Ступайте. Я тоже немного устала, вы все можете идти.
Наложницы насмотрелись на представление, пора было и уходить. Они встали, поклонились и покинули покои императрицы.
Когда наложницы ушли, густой аромат благовоний и пудры в зале наконец немного рассеялся.
Императрица нахмурилась, вспоминая разгневанный вид Сун Фэй, и потёрла висок:
— Ты хорошо справилась. Ты — будущая наследная принцесса, а она всего лишь наложница. Не ей дерзить тебе.
Императрица не могла понять, почему Его Величество все эти годы так балует Сун Фэй — женщину без добродетелей и талантов, только и знающую, что повсюду создавать проблемы.
Если она не ошибалась, Сун Фэй наверняка снова пойдёт плакаться Его Величеству.
Цин Юй улыбнулась, изогнув брови, и очень серьёзно сказала:
— Эта подданная поняла.
Подумать только, разве она, госпожа Цин, позволит кому-то себя обижать?
Имея за спиной такую опору, госпожа Цин была полна уверенности.
Она, Цин Юй, осмелилась так дерзко ответить Сун Фэй во дворце, во-первых, потому что ей не нравились её провокации, а во-вторых, чтобы дать понять придворным: хотя она, Цин Юй, и бывала во дворце всего несколько раз, её не так-то легко обидеть.
Пока её дед рядом, у неё достаточно оснований для уверенности.
Императрица поговорила с ней ещё немного, а затем велела Чэн гугу показать Цин Юй дворец. Цин Юй впервые была во дворце и с любопытством относилась ко всему новому, поэтому последовала за Чэн гугу.
Всё-таки это был дворец, каждый кирпичик, каждая черепица были произведением искусства. К тому же, никто не мешал и не раздражал, так что Цин Юй была вполне довольна.
Её изящные брови разгладились, всё её существо излучало лёгкость и радость.
Когда подошёл Ци Янь, он увидел милое личико Цин Юй, озарённое сладкой улыбкой. Ничто не выдавало, что совсем недавно она вступила в словесную перепалку.
Он как раз обсуждал с отцом-императором военные дела, когда вбежала рыдающая Сун Фэй. Совершенно не обращая внимания на его присутствие, она начала жаловаться отцу-императору, что Цин Юй проявила к ней неуважение, и всячески намекала, что отец-император должен наказать Цин Юй.
Отец-император в последние годы всё больше потакал Сун Фэй. Стоило ей пожаловаться, что её где-то обидели, как кто-нибудь во дворце непременно страдал.
Ци Янь уже подумал, что отец-император исполнит желание Сун Фэй и накажет Цин Юй.
Он даже приготовился просить за Цин Юй, но неожиданно отец-император на этот раз нахмурился, предостерёг Сун Фэй от провокаций в адрес Цин Юй, наказал её трёхмесячным домашним арестом и не выказал ни малейшего недовольства Цин Юй. Более того, он велел ему, Ци Яню, прийти и утешить Цин Юй, опасаясь, что она испугалась из-за инцидента с Сун Фэй.
Ци Янь всегда знал, что отец-император очень ценит семью Цин, но не ожидал, что до такой степени.
Его Величество, конечно, не стал бы наказывать Цин Юй. Не только из-за уважения к своему подданному, но и потому, что он и отец Цин Юй были давними друзьями.
Теперь, когда друг умер, Цин Юй была его единственной дочерью, и он, естественно, должен был её защищать.
К тому же, характер Сун Фэй был ему хорошо известен. Одно дело — терпеть её ревность и капризы в обычное время, но сейчас было не время для её выходок.
Цин Юй как раз любовалась пейзажем. Слегка обернувшись, она краем глаза заметила стоявшего позади Ци Яня. Поджав губы, она радостно улыбнулась:
— Ваше Высочество, вы и на этот раз специально пришли меня искать?
Она быстро подошла к Ци Яню. Летящий край её юбки случайно коснулся подола его одеяния, и лёгкий, едва уловимый аромат донёсся до ноздрей Ци Яня.
Ци Янь с улыбкой кивнул и обратился к Чэн гугу:
— Гугу, я провожу госпожу Цин из дворца. Передайте матушке-императрице.
Чэн гугу улыбнулась с безграничной добротой:
— Хорошо, тогда эта служанка откланяется.
Цин Юй тихо стояла рядом с Ци Янем. Дождавшись, пока он закончит разговор с Чэн гугу, она протянула мизинец и слегка потянула его за рукав.
Подняв голову, она посмотрела на него сияющими от смеха глазами:
— Ваше Высочество такой хороший.
(Нет комментариев)
|
|
|
|