Непредсказуемая госпожа Цин

Непредсказуемая госпожа Цин

Эти слова произнесла госпожа Чэнь Ваньсинь, дочь помощника министра ритуалов (Либу Шилан), которая давно восхищалась Ци Янем.

Если бы наследной принцессой стала известная своей доброй славой И Ии, она бы смирилась. Но нынешняя наследная принцесса — это Цин Юй, появившаяся неизвестно откуда, у которой, кроме лица, нет ничего хорошего. Естественно, она была недовольна.

Сегодня был день рождения Великого наставника. Изначально она не хотела приходить, но, услышав, что наследная принцесса будет здесь, она всё же пришла. Ей хотелось посмотреть, какими такими достоинствами обладает эта девушка, чтобы выйти замуж за наследного принца.

Увидев её сейчас, она почувствовала ещё большее недовольство. Глядя на самодовольный вид Цин Юй под градом лести, она ощутила презрение.

Неудивительно для девушки, выросшей в глуши (Цюнсян пижан). Какая недальновидная (Яньпицзы цянь).

Чэнь Ваньсинь заметила, что стоявшая рядом Ли Янь тоже смотрела на Цин Юй с неприязнью. Словно найдя союзницу, она оживилась ещё больше:

— По-моему, этой наследной принцессе и до половины госпожи Ли далеко.

Она не осмелилась говорить громко, а лишь понизила голос и прошептала это на ухо Ли Янь.

Ли Янь как раз размышляла о том, что теперь, когда Цин Юй стала наследной принцессой, она оказалась ниже по статусу, и как бы ей снова превзойти Цин Юй.

Услышав эти язвительные слова Чэнь Ваньсинь, Ли Янь повернула голову и смерила её взглядом с ног до головы.

Чэнь Ваньсинь почувствовала, как у неё волосы встают дыбом от этого взгляда, и, выдавив неестественную улыбку, сказала:

— Госпожа Ли, почему вы так на меня смотрите?

— У меня что-то не так с лицом?

«Этого не может быть», — подумала она. — «Косметика, которую я сегодня использовала, самого лучшего качества, она очень подходит моему лицу, никаких ошибок быть не должно».

Ли Янь изобразила недоумение и своим обычным голосом спросила:

— Я смотрю, ваш сегодняшний макияж так изыскан, отчего же слова такие кислые?

Она не любила Цин Юй, но это не означало, что она стала бы клеветать (Дихуэй) на неё за спиной.

Хотя голос Ли Янь был обычным, в обстановке, где большинство присутствующих льстили Цин Юй, он прозвучал очень резко.

Цин Юй подняла глаза и с улыбкой посмотрела на Ли Янь:

— Госпожа Ли рассказывает что-то интересное?

— Вы так взволнованы, может, расскажете и нам всем, чтобы мы тоже посмеялись?

Она некоторое время не видела Ли Янь, а та всё такая же наивная и забавная. Увидев её, Цин Юй не удержалась и снова решила её поддразнить.

К тому же, та девушка рядом с Ли Янь несколько раз украдкой бросала на неё презрительные взгляды. Наверняка говорила о ней гадости. Ей хотелось послушать, что именно.

Встретившись с улыбающимися глазами Цин Юй, Чэнь Ваньсинь, хоть и видела улыбку, почувствовала себя так, словно на неё смотрят как на дуру. Это было очень унизительно.

Чэнь Ваньсинь поджала губы, в душе ненавидя Ли Янь за то, что та не оставила ей лица, но не смея повторить свои слова вслух. Она неловко улыбнулась и, опережая Ли Янь, сказала:

— Ничего особенного, просто говорила госпоже Ли, что наследная принцесса обладает непревзойдённой красотой, с которой никто в столице не сравнится.

Цин Юй постучала нежными пальчиками по нефритово-зелёной чашке и с сомнением произнесла:

— Правда?

— Но почему-то звучало иначе.

На её лице было написано искреннее недоумение. Госпожа Сунь улыбнулась и, подхватив её слова, обратилась к Чэнь Ваньсинь:

— Если есть что-то забавное, дайте и нам послушать. Госпожа Чэнь, не скрывайте.

Мать Чэнь Ваньсинь, госпожа Юань, увидев, как дочь крепко сжимает платок, почувствовала неладное. У неё было предчувствие, что та сказала что-то нехорошее, да ещё и связанное с наследной принцессой.

Госпожа Юань злилась на дочь за безрассудство — как можно было в такой момент навлекать на себя неприятности.

Но это была её дочь, и она должна была помочь ей выпутаться на этот раз. Притворившись раздосадованной, она сказала:

— Ах ты, такая робкая! Все знают, что наследная принцесса красива, могла бы сказать прямо, зачем шептаться об этом с госпожой Ли?

Услышав, что мать заступается за неё, Чэнь Ваньсинь вздохнула с облегчением и с большей уверенностью произнесла:

— Матушка права, впредь я так не поступлю. Прошу прощения у наследной принцессы.

Не дожидаясь ответа Цин Юй, она с притворной невинностью посмотрела на неё:

— Наследная принцесса так прекрасна, наверняка она не станет сердиться на эту подданную.

Как только Чэнь Ваньсинь произнесла эти слова, атмосфера в зале мгновенно застыла.

Госпожа Юань нахмурилась, жалея, что взяла дочь с собой.

Присутствующие дамы были проницательными людьми (Жэньцзин) и, конечно, уловили неуважение и скрытое давление в её словах.

Казалось бы, пустяк, шутка, но эта Чэнь Ваньсинь так усердствует, пытаясь запятнать репутацию наследной принцессы. Какие дурные намерения!

Поскольку это их не касалось, а неприятности грозили другим, все с удовольствием наблюдали за происходящим, желая увидеть, чего на самом деле стоит эта наследная принцесса.

По идее, оказавшись в таком положении, обычный человек, заботясь о своей репутации, улыбнулся бы и замял дело, чтобы разобраться с ним позже. Вероятно, и наследная принцесса поступит так же.

Цин Юй улыбнулась ещё шире. Как интересно, кто-то пытается её принудить?

Она изогнула губы, слегка приподняла веки и неторопливо произнесла:

— А что ты осмелишься сделать, если Я обижусь?

Её улыбка была лёгкой, сияющей и кокетливой, но слова прозвучали так, словно именно так и должно быть.

Цин Юй была наследной принцессой, которую хвалил сам Его Величество. Что могли сделать другие?

Неужели из-за какой-то незначительной дочери чиновника её можно было обвинить в отсутствии добродетели и милосердия (бу сяньшу жэньшань)?

Слишком уж самонадеянно.

Чэнь Ваньсинь побледнела, не ожидая, что Цин Юй будет действовать так непредсказуемо (бу ань чанли чупай), так высокомерно.

Она хотела унизить её, а теперь сама оказалась в неловком положении (ся бу лай тай).

— Цык.

В наступившей тишине этот презрительный звук привлёк всеобщее внимание.

Все посмотрели на Ли Янь, не понимая её реакции.

Ли Янь, вздёрнув подбородок, посмотрела на Цин Юй. Хотя эта особа всё ещё её раздражала, она была не так уж плоха — не стала унижаться ради статуса наследной принцессы.

— Госпожа Чэнь и вправду умеет говорить. В её словах сквозило презрение, а она смеет называть это похвалой, — сказав это, Ли Янь с выражением повторила слова Чэнь Ваньсинь.

Ли Янь не собиралась помогать Цин Юй, она просто хотела понаблюдать за представлением, надеясь увидеть, как та опозорится.

Услышав, как её завистливые (Няньсуань) слова были слово в слово повторены перед всеми, Чэнь Ваньсинь захотела провалиться сквозь землю. Её лицо из бледного стало пунцовым, и она, взмахнув руками, беспомощно запротестовала:

— Нет, эта подданная не это имела в виду!

Хотя она была своевольной, но понимала, что если эта история распространится, её семья пострадает из-за неё.

Цин Юй слушала её сбивчивые объяснения, улыбка исчезла с её лица. Она бросила на неё мимолётный, пренебрежительный взгляд и затем кокетливо и гордо произнесла:

— Не ожидала, что госпожа Чэнь так молода, а зрение уже такое плохое.

— Ты сама сказала, что моя красота не имеет себе равных в столице. Неужели Его Высочество отвергнет меня ради кого-то другого?

— Я красива, и характер у меня добродетельный (Сяньшу). Естественно, я достойна этого.

Цин Юй гордо вздёрнула подбородок, и её и без того прелестное личико засияло ещё ярче, словно драгоценная жемчужина.

Она говорила это без малейшего смущения.

Хотя она и не имела ничего общего с добродетелью (Сяньшу), она всё равно настаивала на этом.

Она такая красивая, милая, заботливая и умная, как она может быть недостойна Ци Яня?

Госпоже Цин всё больше не нравилось слышать слова «недостойна».

Хмф, завидуют — пусть завидуют, она над ними смеяться не станет.

Столь нескромные слова Цин Юй вызвали удивление, но к ним было не придраться, и даже хотелось за неё заступиться.

Чэнь Ваньсинь была ошеломлена этой речью, совершенно сбита с толку. Она никогда не встречала таких людей!

— Госпожа Чэнь, в следующий раз, если захотите сказать что-то подобное, не нужно шептаться. Я найду для вас Его Высочество, пусть он вас выслушает.

Цин Юй подумала, что она здесь расстраивается из-за Ци Яня. Когда они вернутся, Ци Янь должен будет рассказать ей много историй, чтобы загладить вину!

Госпожа Цин не терпит обид и никогда не остаётся в убытке!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Непредсказуемая госпожа Цин

Настройки


Сообщение