Отойдя подальше, Ци Янь отпустил руку Цин Юй и медленно увеличил расстояние между ними.
Цин Юй посмотрела на образовавшуюся между ними дистанцию, достаточную, чтобы там поместилось ещё несколько человек. Её глаза сверкнули, она сделала несколько шагов вперёд, схватила его за рукав и, надув щёки, сказала:
— Фуцзюнь, А Юй он не нравится.
Она даже не хотела произносить имя или титул этого человека.
Не дожидаясь ответа Ци Яня, Цин Юй продолжила:
— Он действительно очень неприятный. Раньше на границе он постоянно меня преследовал, никакие уговоры не помогали. А теперь, добравшись до столицы, он всё ещё не раскаялся.
Она не уточнила, в чём заключалось преследование, но Ци Янь уже догадался.
— Сегодня наш с Фуцзюнем первый день после свадьбы. Нельзя позволить ему испортить мне хорошее настроение, — пробормотала она. Её нахмуренное личико постепенно разгладилось, и на нём снова появилась лёгкая улыбка.
Ци Янь посмотрел на свой рукав, за который она держалась, затем на её лицо с притворной весёлостью. Стоявшие позади дворцовые слуги опустили головы. В конце концов, он уступил ей.
Он никогда не слышал о преследованиях Цин Юй со стороны Ци Цяня. Теперь, задумавшись, он вспомнил один случай: несколько лет назад второй брат, находясь на границе, просил (цинчжи) отца-императора даровать ему брак (цыхунь). Отец-император не согласился, и на этом дело закончилось. Он не ожидал, что девушкой, на которой хотел жениться второй брат, была Цин Юй.
— Если он тебе не нравится, просто реже с ним встречайся. Ты — наследная принцесса. Пока ты сама не захочешь, никто не сможет тебя принудить, — Ци Янь опустил голову и сказал это естественным тоном.
Цин Юй подняла голову. Убедившись, что на его лице действительно нет недовольства, она серьёзно ответила:
— Да, Фуцзюнь прав.
Она знала, что Ци Янь рано или поздно узнает о Ци Цяне, так что лучше ей самой рассказать ему первой. Так она избежит подозрений в тайной связи с Ци Цянем в будущем.
Разобравшись с делом Ци Цяня, госпожа Цин снова начала кокетничать (цзяоцзо).
Сегодня она много ходила по дворцу, и её ноги устали. Госпожа Цин больше не могла терпеть.
— Фуцзюнь, у Цин Юй болят ножки. Хочу, чтобы Фуцзюнь понёс А Юй на спине (бэйбэй), — сказала она капризным голоском, игнорируя толпу слуг позади.
Ци Янь нахмурился. Сколько они прошли? Как у неё уже могли заболеть ноги?
Однако, вспомнив, как вчера от одного его прикосновения на её теле оставались красные следы, Ци Янь засомневался.
На публике (датин гуанчжун) даже держаться за руки было уже весьма неуместно, а нести на спине — и вовсе крайне неприлично. Ци Янь, всегда строго соблюдавший этикет, естественно, не согласился.
Цин Юй ждала ответа довольно долго, но так и не дождалась. Она снова потрясла его за руку и повторила свою просьбу.
Она знала, что Ци Янь, скорее всего, не согласится. Она сказала это просто для того, чтобы подразнить его.
— На людях так поступать неуместно. До Восточного дворца уже недалеко, потерпи немного, — Ци Янь поджал губы и сухо попытался её уговорить.
Цин Юй, конечно, не послушалась. Она надула щёчки и жалобно сказала:
— Но я правда очень устала. Вчера ночью Ваше Высочество… — она не договорила, но оба поняли, о чём речь.
Ци Янь сжал кулак и коснулся кончика носа, скрывая своё смущение.
Цин Юй всё ещё держала его за руку и с улыбкой ждала его реакции.
Сердце Ци Яня дрогнуло. Он взял её за руку, притянул к себе, стараясь перенести большую часть её веса на себя, и так повёл её к Восточному дворцу.
Цин Юй удивлённо подняла на него глаза. Ци Янь отвернулся, крепко поддерживая её, и с серьёзным видом сказал:
— Только один раз. Впредь исключений не будет.
Цин Юй улыбнулась, прикрыв рот рукой, потёрлась щекой о его рукав и тихо произнесла:
— Хорошо. Я знала, что Фуцзюнь самый лучший.
Они шли, немного неуклюже прижимаясь друг к другу. Слугам, следовавшим за ними, казалось, что отношения между наследным принцем и принцессой действительно прекрасны — они так близки при ходьбе, что не желают расставаться.
К тому времени, как они вернулись в Восточный дворец, по всему дворцу уже разнёсся слух: наследный принц и принцесса очень любят друг друга, даже при ходьбе не хотят разлучаться.
Ци Янь, известный всем своей сдержанностью и приверженностью этикету, никогда бы не подумал, что в первый же день после женитьбы на Цин Юй его образ начнёт рушиться.
Вернувшись во дворец, Цин Юй перекинулась парой слов с Ци Янем и ушла отдыхать в свои покои. Ци Янь же отправился в кабинет.
— Ся Шэн, пойди разузнай, что именно делал Ци Цянь на границе, и связано ли это с наследной принцессой, — Ци Янь держал кисть. Вспомнив сегодняшние события, он всё же решил поручить расследование.
— Слушаюсь, Ваше Высочество, — хотя Ся Шэн и не понимал, почему принц вдруг задал такой вопрос, как слуга он должен был повиноваться приказу.
Ся Шэн вышел, получив распоряжение. Ци Янь держал кисть, но долго не мог начать писать.
Дело было не в том, что он подозревал Цин Юй в тайной связи со вторым братом. Просто он привык всё держать под контролем и не любил полагаться на чужие слова. Когда дело касалось близкого человека, он, естественно, хотел всё выяснить сам.
К вечеру Ся Шэн разузнал всё об их прошлом. Ци Янь выслушал его — всё действительно было примерно так, как рассказала Цин Юй.
Только из-за своей скромности она не упомянула о возмутительных поступках, которые совершил Ци Цянь, пытаясь добиться её руки.
Высокородный принц опустился до угроз и запугивания, чтобы заставить девушку выйти за него замуж?
Вот уж действительно отличился.
Он даже нанял людей для нападения, чтобы разыграть сцену «герой спасает красавицу» (инсюн цзю мэй) и заставить Цин Юй полюбить его.
Но кто бы мог подумать, что Цин Юй окажется такой умной и с первого взгляда раскусит его замысел? Она даже не взглянула на него, а просто приказала своим слугам схватить нападавших.
За такие деяния обычного человека давно бы отдали под суд.
Но он был принцем, и его поступки скрыли.
К тому же, заботясь о репутации Цин Юй, об этих событиях знали лишь немногие.
Если бы он не приказал провести расследование, об этом так и не стало бы известно.
Выслушав Ся Шэна, Ци Янь вдруг почувствовал, что его наследная принцесса действительно его удивила. Он начал ею восхищаться.
Столкнувшись с низкими уловками Ци Цяня, она смогла сохранить чистоту своих помыслов — это было достойно уважения.
Подумав об этом, Ци Янь отложил кисть и направился во двор Цин Юй.
Меньше чем за день во дворе появилось много новых вещей, он стал менее строгим и приобрёл больше изящества.
Как только Ци Янь прибыл, слуги Цин Юй поспешили поприветствовать его и сообщили, что наследная принцесса всё ещё спит.
Увидев, что служанка собирается разбудить Цин Юй, Ци Янь, вспомнив тёмные круги под её глазами, остановил её и сам вошёл в спальню.
В спальне курились благовония с лёгким ароматом, который успокаивал нервы (аньшэнь).
Ци Янь намеренно ступал тише. Он медленно подошёл к кровати и посмотрел на лицо Цин Юй.
В отличие от утреннего спокойствия, сейчас она хмурилась, её руки были сжаты в кулаки. Похоже, ей снился кошмар (эмэн).
Ци Янь нахмурился, тихо сел на край кровати и задумался, стоит ли её будить.
Пока он размышлял, Цин Юй проснулась. Увидев сидящего у кровати Ци Яня, она тут же бросилась к нему, обняла за плечи и жалобно сказала:
— Фуцзюнь, злой человек пришёл схватить меня и не разрешал мне выходить за тебя замуж.
Она говорила так жалобно, её голос был полон слёз. Ци Янь, услышав это, поднял руку и легонько похлопал её по спине, тихо утешая:
— Это был всего лишь кошмар. Мы с тобой уже поженились.
Цин Юй покачала головой, очевидно, всё ещё напуганная сном.
Ци Янь вздохнул. В конце концов, он не мог оставаться равнодушным. Он отстранил её от себя, неуклюже взял её лицо в ладони, наклонился и нежно коснулся своим лбом её белого лба.
— Не бойся, я здесь. Злой человек не посмеет тебя тронуть. Я тебя защищу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|