Глава 4 (1) (Часть 1)

Цзючжэнь странно смотрела на мужчину перед собой.

С самого утра Ци Ебай приехал за ней в дом, а перед отъездом беспрецедентно низко поклонился ее отцу.

Как ни крути, Князь все равно выше важного чиновника. Этот его поклон действительно ошеломил отца. Он даже забыл сказать те слова, которые обычно всегда наставлял ей перед выходом из дома, и просто глупо позволил ему увезти ее.

Ладно, это еще ничего. Она вернулась домой поздно вечером и только утром сказала отцу о поездке в Дунмо. Отец, хоть и был крайне неохотен, но, услышав, что это идея Ци Ебая, все же неохотно согласился. Хотя времени на уведомление семьи было мало, мать и несколько старших невесток быстро собрались и меньше чем за час приготовили для нее целую повозку багажа. Там было все: еда, одежда, а также легкое чтение, чтобы скоротать время в долгой поездке на повозке.

А когда они добрались до окраины города, Ци Ебай велел Чуньцай взять только несколько ее вещей из этой большой повозки, а остальное бросить прямо на дороге.

— Почему ты выбросил мой багаж? — спросила Цзючжэнь с подозрением, сев в другую повозку, которую он приготовил для встречи за городом.

Чуньцай сидела снаружи повозки вместе с кучером и тоже недоуменно навострила уши. Ей было очень любопытно, почему Девятый Князь так расточительно поступает с вещами. К тому же, его одежда и украшения были очень простыми, не такими, как обычно у членов императорской семьи.

— Без этой повозки-обузы мы сможем ехать быстрее. А что касается твоих вещей, то по дороге можно все купить, причем это будут местные особенности, разве не интереснее? — непринужденно ответил он.

— В этом есть смысл, но мы что, спешим? Иначе зачем такая спешка? — Разве мы не едем, чтобы развеяться? Зачем спешить, будто за нами погоня?

— Спешим, конечно, спешим. По дороге столько всего интересного и красивого, разве ты не хочешь увидеть это поскорее? — Он ткнул пальцем ей в гладкий лоб.

Цзючжэнь потерла не очень больной лоб, посмотрела на него и улыбнулась, прищурив глаза.

— Поэтому ты ничего не взял с собой в дорогу? — Она давно заметила, что он не взял с собой ни единой сумки.

— Верно, — Ци Ебай улыбнулся и кивнул, его отношение было еще более расслабленным.

— Вещи можно купить, но как ты мог оставить даже Чжоу Яня?

Чжоу Янь служил ему с детства, всегда был рядом. Как он мог не поехать с ним, когда они уезжают так надолго? Она не понимала.

— Я поручил ему другие дела, — просто сказал он.

— Если он не едет, кто будет тебя обслуживать?

— Ты! — Он вдруг приблизился своим красивым лицом к ее милому личику, остановился на расстоянии меньше дюйма и, улыбнувшись, показал зубы. — Разве не ты?

Цзючжэнь тут же покраснела и не могла сказать ни слова.

— Что такое? Язык прикусила, или все еще не хочешь? — насмешливо и легкомысленно спросил Ци Ебай.

— Чего не хочу? — Она моргнула глазами, выдавливая улыбку в ответ.

— Не хочешь меня обслуживать, — он указал на себя.

Она опешила, затем пришла в себя, оттолкнула его, отодвинув его красивое лицо, и рассердилась, что он ее дразнит.

— Не хочу я тебя обслуживать! Лучше найди Чжоу Яня! — После выезда из города он стал намного веселее, и его взгляд на нее становился все более беспокойным, что заставило ее предчувствовать, что после этого путешествия их отношения могут немного измениться...

— Это невозможно. В этой поездке я планирую жить с тобой вдвоем. Этот парень только испортит мне настроение, — он снова взглянул на Чуньцай за повозкой. — Если бы не то, что ты не можешь быть без присмотра, я бы даже Чуньцай не взял.

Как только он это сказал, Чуньцай снаружи почувствовала, как у нее напрягся скальп, и тут же выступил холодный пот.

Если ее, как и Чжоу Яня, оставят, это будет нехорошо!

Нужно знать, что в доме Цюань, если господин, госпожа или господа-сыновья несколько дней не видят свою драгоценную дочь или сестру, атмосфера во всем доме становится ужасной, словно вот-вот взорвется пороховая бочка. Поэтому все слуги всегда опасаются за себя, боясь, что их «взорвет» какой-нибудь господин, скучающий по дочери или сестре.

А она, конечно, пострадает больше всех. Кто же виноват, что ее госпожа — это та, по кому они скучают? Было бы странно, если бы ее не «взорвало»! Как хорошо, как хорошо, что ее не оставили.

— Эй? Это не в сторону Дунмо. Кучер, ты, наверное, сбился с пути? — Чуньцай вдруг обнаружила, что направление движения неверное.

— Не сбился, так велел господин, который меня нанял, — уверенно ответил кучер.

Цзючжэнь, услышав это в повозке, поспешно высунула голову. Дунмо на востоке, а это направление на запад. И правда, направление неверное!

— Скажи, куда ты едешь? — Она вернулась в повозку и подняла бровь на Ци Ебая.

— В Дунмо мы все равно поедем, но не спеша. Сначала поедем на запад, по пути осматривая достопримечательности, — он загадочно улыбнулся.

— Это же большой крюк? Когда же мы тогда доберемся до Дунмо?

— Мы ведь выехали, чтобы развлечься. Какая разница, если немного объедем?

— В принципе, верно, но я сказала отцу, что вернусь домой не позднее чем через два месяца. Если опоздаю, я беспокоюсь.

— Не волнуйся, я отправлю весть твоему отцу. Пока ты со мной, у твоего отца обычно не будет возражений, — спокойно сказал Ци Ебай.

Верно, раз он с ней, отец, как бы ни был недоволен, пойдет на уступки. Значит, она может расслабиться и быть как сорвавшийся с узды конь, хорошенько повеселиться! Потирая руки, Цзючжэнь прильнула к окну повозки, улыбаясь все шире.

Такая возможность, когда нет ни отца, ни матери, ни братьев, которые бы ее контролировали, выпадает нечасто, это большая редкость! Как не воспользоваться!

Жисянь, почти в тысяче ли от Дунмо.

Перед домом, который можно было назвать комфортным и чистым, Цзючжэнь смотрела, как Ци Ебай вытаскивает банкноты и отдает их мужчине.

Мужчина улыбался, казалось, очень доволен, и с улыбкой ушел.

Она переглянулась с Чуньцай, и снова возникли сомнения.

— Ты в этот раз взял с собой немало денег! — Цзючжэнь подошла к нему, шагая. Только что она случайно увидела его банкноты, и их было удивительно много.

— В дороге лучше быть готовым ко всему! — сказал он как ни в чем не бывало.

— Но зачем тратить столько денег, чтобы купить здесь дом? Мы ведь остановимся всего на несколько ночей. Разве нельзя остановиться на постоялом дворе?

Услышав ее слова, он посмотрел на нее с притворным удивлением.

Что, она что-то не то сказала? Они ведь ехали уже месяц, и все это время останавливались на постоялых дворах, разве нет?

— Это ты сказала, что это место хорошее, поэтому я здесь и приобрел недвижимость! — притворно обиженно обвинил Ци Ебай.

— Я сказала? Ко... когда?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение