— в этот момент развязно вошел Цюань Юнпин.
Увидев вишню, которую держала Чуньцай, он, не спрашивая разрешения у ее хозяйки, бесцеремонно схватил большую горсть и с удовольствием съел. Доев вишню, он заметил на столе цукаты, наугад выбрал один и, попробовав, был поражен. Увидев на столе промасленную бумагу, в которую были завернуты цукаты, он тут же собрал все цукаты, завернул их и спрятал за пазуху. — Твоя будущая восьмая невестка обожает это. Считай, что это ты ее почтила!
— Восьмой Брат, какой у тебя толстокожий! — Цзючжэнь рассердилась.
Цюань Юнпин и правда был достаточно толстокожим. Он сам нашел себе место, сел, закинув ногу на ногу, и начал пить ароматный чай со столика. — Этот чай просто восхитителен! Я говорю, что здесь у тебя такие наслаждения, что даже отец не сравнится. Этот чай, наверное, стоит не меньше восьмисот лянов за лян? И еще, этот пакет цукатов у меня за пазухой — это ведь тоже дворцовый подношение, верно? А груши на столе... цок-цок, каждая стоит не меньше десяти лянов. Это все Девятый прислал? Ты, ты... — Он не знал, что еще сказать, и отчаянно качал головой.
Увидев это, она невольно вспылила. — Восьмой Брат, это девичья спальня госпожи. Ты здесь ешь, пьешь и еще и с собой забираешь, я не буду с тобой спорить, но не говори больше ничего, что может усугубить ситуацию!
Только тогда он холодно взглянул на нее. — Я говорю, сестренка, Девятый так к тебе привязан, ты думала, как ему отплатить?
Она взглянула на него в ответ. — А как насчет того, чтобы отдать себя ему?
— Отлично! Когда отдашься?
— Что, ты правда так этого хочешь?
— Это... это... Желание желанием, но нужно еще согласие отца. Так что, ты правда отдалась?
— спросил он с любопытством.
Цзючжэнь не удержалась и сердито посмотрела на него. — Не твое дело! — Это все еще ее брат?! Как можно так торопиться отдать сестру, которая еще не вышла замуж!
— Я твой Восьмой Брат, почему я не могу вмешиваться? К тому же, если ты правда отдалась, то дело пойдет легче! — Он хлопнул себя по бедру, выглядя нетерпеливым.
— Какое дело пойдет легче? — Она стала подозрительной.
— Ну... — Его глаза вдруг заблестели. Он схватил грушу со стола, откусил кусок и украдкой взглянул в окно. — Ну... я спрашиваю тебя, ты правда не хочешь быть Супругой Наследного Принца? — Он был одним из немногих, кто действительно знал причину, по которой Ци Ебай не хотел становиться Наследным Принцем.
Глядя на него, она поджала губы. — Зачем вдруг спрашивать об этом? — Ей казалось, что Восьмой Брат сегодня говорит с подтекстом.
— Младшая сестренка, ты наша Цзючжэнь, самая драгоценная из драгоценных. Если ты сможешь стать образцом для Поднебесной, в будущем наша семья Цюань тоже будет гордиться, а отец будет чувствовать себя еще более гордым. Ты правда не хочешь прославить род? — спросил он, пытаясь ее убедить.
— Для прославления рода достаточно вас, моих выдающихся старших братьев. Отец не ждет от меня ничего, кроме здоровья и безопасности, — холодно ответила она.
— В принципе, верно, но... ты должна подумать и о будущем Девятого, верно?
Она взглянула на него. — Значит, ты хочешь сказать...
— Побудить его принять титул Наследного Принца, — он прямо высказал свое намерение.
— Он послал тебя в качестве переговорщика?
— Нет, не пойми его неправильно! — тут же воскликнул он, но на лбу выступил тонкий пот.
— Тогда ты переговорщик Императора?
— Конечно, нет!
Цзючжэнь прищурилась. — Значит, это Восьмой Брат сам очень хочет выдать меня замуж?
— Конечно, девушка выросла, ее не удержишь. Тем более, что ты уже давно обещана ему. Выйдешь замуж или нет, это в любом случае лишь формальность.
— Я тебе настолько мешаю, что ты во что бы то ни стало хочешь выгнать меня из дома?
Его взгляд был неуверенным. — Мешаешь? Но, честно говоря, младшая сестренка, если, я говорю, если твой муж не сможет отказаться от титула Наследного Принца, ты... что ты будешь делать? — Он выглядел напряженным.
— Я буду... — Ее брови сошлись, она выглядела затруднившейся.
— Что будешь? — Он украдкой взглянул в окно. Он торопился!
— Не знаю, но я надеюсь, что Наследным Принцем будет он, но если это действительно будет он, думаю... я буду разочарована.
— Разочарована?
— Если он станет Наследным Принцем, в будущем он сможет править Поднебесной, но я, возможно, буду плакать в подушку.
— Плакать в подушку?
— Да, Восьмой Брат, я твоя единственная младшая сестренка. Ты сможешь спокойно смотреть, как я живу, провожая мужа к другим женщинам? Если так, то, боюсь, через несколько дней я собственными руками убью своего мужа в гареме. Тогда не то что прославить род Цюань, мы еще и можем погубить всю нашу семью, нас всех казнят.
Шея Цюань Юнпина резко втянулась. — Верно. — Цареубийство — это преступление, караемое казнью девяти поколений!
— Так что же ты хочешь, чтобы я сделала? — Она пожала плечами.
Сглотнув, он снова взглянул наружу, затем прикусил губу. — Ты не можешь изменить свой характер? Это мы тебя избаловали. Ты даже не думаешь о нынешних членах императорской семьи и знати, кто из них не держит нескольких наложниц? От кого ты унаследовала этот свой непонятный характер?
— Да, я непонятная, я просто ревнивая жена, я просто не могу терпеть, когда кто-то отбирает у меня мужчину! — Она выглядела так, будто ее ничем не переубедить.
— Ты, ты, ты заносчивая из-за избалованности!
— Избаловал меня тоже Ци Ебай, чего Восьмой Брат так нервничает?
— Я... я... я говорю, Цзючжэнь, неужели совсем нельзя уступить?
— Что скажет Восьмой Брат? — Она широко раскрыла свои живые глаза и моргнула ему.
— Я скажу... Эх, мне нечего сказать... — Обнаружив, что фигура за окном уныло исчезла, он тоже был полон беспомощности.
Эх, Девятый, он ведь сделал все, что мог.
(Нет комментариев)
|
|
|
|