Глава 6
Юй Чжоу оставила разбираться с беспорядком других, а сама, воспользовавшись суматохой, убежала вместе с Ло Цин.
Они тихо рассмеялись. Юй Чжоу не волновалась о последствиях: её брат всё ещё был в столице, к тому же, в этом деле правда была на её стороне.
Они ещё немного побродили по окрестностям. Столица была оживлённой и сильно отличалась от пограничного города Цзи.
Ло Цин вела себя осторожно, но Юй Чжоу ни о чём не заботилась.
Только когда Бай Сяохуа напомнила, что пришло время обеда, Юй Чжоу умерила свой пыл и вместе с Ло Цин вернулась в поместье Чжэнь Го Гуна. Вот только они побывали во многих местах, устроили такой переполох, но почему так и не встретили юную принцессу округа (Сяо Цзюньчжу)?
Ведь вчера она видела её в толпе.
Юной принцессе округа было больше десяти лет. Она была наивной и незрелой, из богатой семьи, больше всего любила шумные места и заступаться за обиженных (да баобупин).
Юную принцессу округа звали Фан Шаоай. Она была дочерью Сянь Вана, одного из немногих князей неимператорской крови (Исин Ванъе). Её мать была родной младшей сестрой нынешней императрицы, поэтому Фан Шаоай с рождения получила титул принцессы округа (Цзюньчжу).
Действия Юй Чжоу преследовали несколько целей. Во-первых, продолжать создавать себе образ «звезды удачи». Она послала людей смешаться с толпой, чтобы в нужный момент направлять и распространять слухи.
То, что она угадала шарик и выиграла духовный камень, могло укрепить (тяньчжуань цзява) её образ удачливой, но для поддержания этого образа требовалось больше подобных событий.
Во-вторых, устроенный переполох должен был показать важность её личности: за ней стояло поместье Чжэнь Го Гуна и даже, возможно, премьер-министр.
Она хотела привлечь к себе внимание всех — и тех, кто на виду, и тех, кто действует скрытно. Когда она станет достаточно заметной, сама Юй Чжоу превратится в отвлекающий манёвр (чжанъяньфа).
В-третьих, она пыталась устроить беспорядки, чтобы привлечь внимание юной принцессы округа и затем познакомиться с ней. Ведь эта знатная принцесса и была её третьей сестрой, безнадёжно помешанной на любви.
Впрочем, юная принцесса округа уже достигла возраста поступления в академию. Когда Юй Чжоу попадёт во дворец в качестве компаньонки по учёбе, она наверняка встретит её там.
Однако «естественное», случайное знакомство могло бы укрепить их отношения. Знакомство же в учебном заведении было бы несколько обыденным.
В конце концов, Ло Цин точно не забудет, как при первой встрече Юй Чжоу облевала ей ноги.
На обед в поместье подали три мясных блюда, два овощных и суп. Повар приехал с границы заранее и уже успел примерно освоить столичные рецепты.
Государство Ши, в отличие от трёх других стран, не имело строгих правил разделения полов или жёсткой иерархии. Общество было относительно открытым, поэтому Ло Цин могла обедать вместе с Юй Цанхаем.
Юй Цанхай сидел во главе стола и время от времени подкладывал еду сестре. Он проводил с ней не так много времени, поэтому с удовольствием делал такие мелочи.
Юй Цанхай ещё утром услышал о происшествии на Второй улице Красной Птицы и подробно расспросил Юй Чжоу, после чего успокоился.
Юй Чжоу же с улыбкой потянула к себе Ло Цин: — Сестра была так храбра! Размахивала палкой так внушительно (хуху шэнвэй)! Никому не позволила даже дотронуться до меня.
— Я просто сделала то, что могла. И спасибо твоим людям, — сказала Ло Цин. — Я ничего особенного не сделала.
— Брат, ты же всегда говорил, что я люблю играть и не хочу тренироваться, — Юй Чжоу склонила голову набок и хлопнула в ладоши. — Так почему бы тебе не взять сестру Ло в ученицы! Она точно будет тренироваться лучше меня!
Ло Цин на мгновение замерла, а затем быстро возразила: — Как это возможно?
Техника владения копьём Чжэнь Го Гуна передавалась по наследству. К тому же, как она, с её статусом, могла стать ученицей Юй Цанхая?
Предыдущее упоминание об этом в резиденции премьер-министра уже заставило Ло Цин покрыться холодным потом. Неужели Юй Чжоу говорила серьёзно?
— А что тут невозможного? — Юй Цанхай не придал этому значения. Он уже узнал подробности от своих тайных стражей и был весьма впечатлён бесстрашием и защитой Ло Цин.
Хотя он ещё не проверял природные данные (гэньгу) Ло Цин, но с Кровью Бога-Тигра её талант определённо должен был быть превосходным. — Не будем зацикливаться на формальностях.
— Сестра, ешь, — пока не было необходимости продолжать эту тему. Ло Цин не проявила выдающихся способностей, и у неё не было веских причин просить о наставничестве.
Юй Чжоу весело подкладывала (буцай) еду Ло Цин, заодно съедая и то, что ей положил брат. — Я вчера впервые попробовала эту тушёную рыбу (хуншао юй)! Мне так понравилось! Сестра, скорее попробуй.
Ло Цин немного смущённо приняла кусок рыбы. Столичные блюда были сладковатыми. Рыба оказалась мягкой и нежной.
Она долго перекатывала рыбу во рту, прежде чем проглотить. Ресницы Ло Цин дрогнули. — Вкусно. Я тоже ем её впервые.
— Как же так? Сестра живёт в этой процветающей столице, наверняка часто ест такое, — Юй Чжоу моргнула с видом полного непонимания и с довольным видом съела большой кусок рыбы. — Город Цзи далеко, сахар там редкость, поэтому я ем сладкое всего несколько раз в год.
Хотя Юй Чжоу и была дочерью Гун-е, на границе всё подчинялось военным нуждам. Продовольствие сначала распределялось в армии, и лишь остатки доставались Юй Чжоу, да и то в основном то, что экономили для неё Юй Цанхай и Чжэнь Го Гун.
Ло Цин ничего не сказала, сосредоточившись на еде. Она была внебрачной дочерью, и еда в её доме всегда была очень простой. Мясо она получала лишь по праздникам, и то немного.
Такая свежая тушёная рыба была и вовсе редкостью. Чаще всего ей доставались мясные блюда в виде остатков со стола (цань гэн лэн чжи), а в жару еда иногда бывала даже прокисшей.
Но всеми делами во внутренних покоях (хоучжай) управляла главная жена (чжуму). Мачеха (диму) всегда ненавидела её, внебрачную дочь, родившуюся раньше законного сына, а её родная мать была бесправна, и её слова мало что значили (жэнь вэй янь цин).
Премьер-министр никогда не вмешивался в дела внутренних покоев. Отношения Ло Цин с отцом были прохладными, и она просто не могла заставить себя пожаловаться.
На мгновение она задумалась, кому из них — ей или Юй Чжоу — жилось хуже.
— Брат, ты тоже ешь! — Юй Чжоу положила верхушку бамбука (суньцзянь) Юй Цанхаю. В армии не придавали значения мелочам, поэтому в их семье не было правила «за едой не разговаривать» (ши бу янь). — Так хочется, чтобы и отец попробовал.
Юй Цанхай скрыл свою печаль. — Обязательно попробует.
Ло Цин завидовала таким тёплым отношениям, которых она никогда не знала в резиденции премьер-министра.
Юй Чжоу опустила голову и ела, но краем глаза заметила выражение лица Ло Цин. Нужно было ещё подлить масла в огонь.
— Поешь и поспи немного. Если захочешь ещё погулять, пойдёшь после обеда, — Юй Цанхай налил миску супа Юй Чжоу и заодно Ло Цин. — Бери с собой побольше людей, когда выходишь.
— Хорошо, слушаюсь брата, — послушно согласилась Юй Чжоу. — Я хочу спать вместе с сестрой Ло.
В седьмом месяце после полудня в столице становилось ещё жарче. После сытного обеда Юй Чжоу одолела сонливость, и она повела Ло Цин в свою спальню.
Феодальная монархия, хоть и с духовной силой, всё же была отсталой. Без кондиционеров и мороженого переносить палящий летний зной было тяжело.
Юй Чжоу сняла верхнюю одежду, размышляя, не стоит ли связаться с Мастерскими семьи Жань, чтобы с помощью метафизики (сюаньсюэ) создать какое-нибудь охлаждающее устройство вроде кондиционера.
Если отбросить всё остальное, то такая жизнь — когда есть еда, когда голоден, сон, когда устал, деньги, люди, слуги и власть, когда не нужно беспокоиться о пропитании — была поистине прекрасна.
Юй Чжоу нравилась такая праздная и роскошная жизнь, и она всё больше не понимала, почему некоторые, имея прекрасные условия, гонятся за так называемой свободой и любовью.
Да, она ругала свою третью сестру.
В этом обществе стартовые позиции Фан Шаоай были недостижимы для обычных людей за всю их жизнь. Но ради любви она не побоялась порвать с семьёй, сменить роскошную жизнь на прозябание в нищете и даже находила в этом удовольствие.
— Ух ты! — восклицание Ло Цин прервало размышления Юй Чжоу.
На полке у входа в спальню Юй Чжоу стояло копье с громовым узором (Лэйвэнь Цян), полностью серебряное, с изображением прыгающей рыбы среди синих цветов. Копья с громовым узором делались по образцу легендарного Длинного копья Грома и Песни Дракона (Лэй Тин Лун Инь Чан Цян) Чжэнь Го Гуна.
— Кажется, оно очень похоже на копьё Чжэнь Го Гуна? — глаза Ло Цин заблестели, она не сводила с него взгляда.
Юй Чжоу выпила стакан холодной воды и закрыла дверь. — А ты знаешь, как выглядит копьё моего отца?
— Имя Чжэнь Го Гуна гремит, как гром, его военные заслуги велики, его подвиги широко известны. Он герой нашего государства Ши, — Ло Цин хотела дотронуться, но не решалась, лишь подошла поближе, чтобы рассмотреть его получше. — Копьё генерала — словно сам генерал. Хотя я никогда не видела его воочию, но видела много изображений.
Слава Чжэнь Го Гуна была велика, его заслуги выдающимися. Ло Цин выросла на легендах о нём и поэтому очень им восхищалась.
Стремление к боевым искусствам, тренировки с копьём были для неё единственным утешением. Именно поэтому в прошлой жизни, найдя копьё Песни Дракона, она в одиночку защищала городские ворота.
Личное оружие Чжэнь Го Гуна когда-то вызвало волну подражания.
Юй Чжоу узнала об этом из Системы и автоматически интерпретировала это как: фанатство.
— Красивое, правда? — Юй Чжоу взяла серебряное копьё и небрежно взмахнула им несколько раз. Серебряный блеск сверкнул, вокруг послышался звонкий треск, похожий на электрический разряд. — Отец подарил.
Юй Чжоу протянула ей Копьё с громовым узором. Ло Цин было одиннадцать лет, она была намного выше Юй Чжоу.
Сделанное на заказ для Юй Чжоу серебряное копьё казалось в руках Ло Цин немного маленьким. — Сестра Ло, попробуй.
— Сестре нравится пользоваться копьём? — Юй Чжоу села рядом и слегка зевнула. — Утром в резиденции премьер-министра я тоже видела, как сестра тренировалась с копьём.
Ло Цин взвесила копьё в руке. Оно совершенно отличалось от её деревянного копья, выструганного из дерева. — Копьё — царь среди оружия (бин чжун баван), конечно, нравится.
— Кем сестра хочет стать в будущем? — Юй Чжоу подошла к кровати, скинула туфли, забралась внутрь и натянула одеяло до пупка.
Традиция из государства Хуа для поддержания здоровья: прикрывать пупок, чтобы не простудиться.
Всё-таки тело было детским, и сонливость была непреодолимой. Юй Чжоу похлопала по месту рядом с собой. — Я так хочу спать. Сестра Ло, ложись спать.
Ло Цин ещё несколько раз взмахнула Копьём с громовым узором, прежде чем поставить его обратно на полку. Сняв туфли и верхнюю одежду, она медленно легла рядом с Юй Чжоу. — Я часто слышала от слуг в поместье рассказы о доблести Чжэнь Го Гуна. Одно копьё сметает тысячи врагов, словно бог войны сошёл на землю. Я очень восхищаюсь этим. Если в будущем появится возможность, я хочу последовать за Чжэнь Го Гуном, чтобы вместе с ним защищать границу и оберегать покой нашего великого Ши.
Юй Чжоу подумала: *«У второй сестры великие устремления. Нам, простым смертным, до неё далеко (ванчэнь моцзи)»*.
Государство Ши отличалось от других стран. Женщинам не обязательно было добиваться хорошей репутации ради замужества, не нужно было посвящать всю жизнь служению мужу и воспитанию детей, оставаясь запертой во внутренних покоях.
Женщины тоже могли получать титулы и занимать высокие посты (фэн хоу бай сян), даже восходить на трон. В истории Ши было более десяти женщин-генералов.
Нынешняя Старшая принцесса, родная сестра императора, сама водила войска в бой.
Хотя жизнь Ло Цин в резиденции премьер-министра не была адом, но и приятной её назвать было нельзя. В прошлой жизни родной отец её игнорировал, мачеха презирала. В науках она не преуспевала, но ради своего будущего хотела добиться славы на поле боя.
Она была старшей внебрачной дочерью, а после неё были ещё законные младшие сестра и брат, а также два младших внебрачных брата.
Хотя разница между законными (ди) и внебрачными (шу) детьми в великой династии Ши была не такой строгой, как в других странах, но будучи внебрачной, она в некоторых ситуациях всё равно стояла ниже других.
Если бы сейчас, благодаря дружбе с Юй Чжоу, премьер-министр и его жена стали бы относиться к ней лучше, возможно, она не стала бы такой же отчаявшейся и потерявшей вкус к жизни (синь жу сы хуэй), как в прошлой жизни.
Но если Ло Цин из-за расположения Юй Чжоу подвергнется новым гонениям, это, наоборот, может окончательно подтолкнуть её к Юй Чжоу.
Ведь когда все относятся к тебе враждебно, а один человек искренне добр — это словно луч света в темноте. И этот человек, этот луч света, станет спасением.
(Нет комментариев)
|
|
|
|