Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Позднее, когда стемнело, приветственный банкет был уже готов. Из-за текущей ситуации в Юньчуане в резиденции не устраивали пышных торжеств, лишь скромный ужин.
Однако даже «скромный» стол ломился от изысканных блюд и напитков.
Банкетный зал был разделён нефритовой ширмой, на которой были вырезаны ветви персиковых деревьев. Густые ветви, усыпанные бутонами, сливались с влажной текстурой нефрита, создавая ощущение удивительной реальности, словно гости и впрямь оказались в персиковом саду, и даже аромат цветов едва уловимо витал в воздухе.
Снова персиковые цветы. Неужели городской голова Юньчуаня так помешан на них?
Линь Яньси отвела взгляд и посмотрела на Лу Вэня, сидевшего справа впереди. Он держал в руках кубок с вином, издалека кивая Се Юю, который восседал на почётном месте.
Се Юй поспешно произнёс: — Господин Лу, вы утомились. Сею выражает вам почтение и выпьет за вас.
С этими словами он осушил кубок.
— Дорогой Се, пейте помедленнее, — сказала женщина, сидевшая рядом с Се Юем. Её лицо выражало беспокойство и напряжение, когда она погладила его по спине, помогая успокоить дыхание.
Убедившись, что с Се Юем всё в порядке, она повернулась к Лу Вэню и продолжила: — Господин Лу, дорогой Се нездоров, так что ему не стоит пить. К тому же, вы прибыли в Юньчуань для расследования, по важному делу. Разве вы не понимаете, что алкоголь может помешать делу?
Эти слова были произнесены без малейшего церемонии. Все знали, что командующий Шести Врат Лу Вэнь был приближённым Императора, и даже сам Се Юй не смел легкомысленно его обижать, тем более простая женщина.
Услышав это, Лу Вэнь нисколько не рассердился и не стал пререкаться, лишь слегка улыбнулся и сказал: — Как смело, госпожа Ван! Правый министр, должно быть, весьма доволен такой дочерью.
Его слова ударили прямо в цель, и удар был чрезвычайно точным.
Ван Чань была младшей дочерью нынешнего правого министра, обладала высоким статусом и выросла избалованной, получая всё, что хотела, отчего и сформировала своевольный характер.
Во время одной из прогулок она случайно встретила Се Юя, и увидев его лицо, словно осенённое персиковыми цветами, наотрез заявила, что выйдет замуж только за него.
Правый министр баловал свою дочь; ей всего лишь нужен был муж, и он решил уступить.
Однако разница в их социальном положении была слишком велика. Правый министр, будучи высокопоставленным чиновником, строго придерживался принципов равенства семей. Се Юй же был лишь управляющим ломбарда, низкого происхождения, и никак не мог претендовать на место в семье министра.
К счастью, Се Юй был умён и проницателен, отлично разбирался в торговле, что позволило ему преуспеть даже в таком отдалённом городке, как Юньчуань.
Его способности были неплохи, и правый министр не возражал ему помочь, оказывая ему значительную поддержку за кулисами. Можно сказать, что правый министр внёс огромный вклад в то, что Се Юй в итоге поднялся до положения городского головы Юньчуаня.
Се Юй был скользким человеком, да и внешностью был недурен. Немало женщин были к нему неравнодушны, отчего Ван Чань испытывала ревность и постоянно приезжала в Юньчуань.
Благородные девицы должны были соблюдать приличия, и правый министр, видя такое поведение своей младшей дочери, был недоволен и несколько раз наставлял её.
Но стоило ему отвернуться, как она снова тайком сбегала.
Ван Чань тайком сбежала от отца, и тут как раз в Юньчуане началось дело о «вампире». Се Юй, беспокоясь за неё, оставил её в резиденции, обещая отправить её обратно, когда всё утихнет.
Так она и осталась здесь на несколько месяцев.
Ван Чань радовалась, что может проводить дни и ночи с возлюбленным, но одновременно беспокоилась о наказании, которое её ждало по возвращении к отцу.
Поэтому, как только Лу Вэнь упомянул её отца, её пыл невольно поубавился, и она замолкла, опустив голову.
Се Юй, глядя на обиженную Ван Чань, беспомощно покачал головой и сказал Лу Вэню: — Господин Лу, перестаньте дразнить Чань. Она робкая, хоть и является дочерью министра, но ещё слишком молода и неопытна. Сею готов сам выпить штрафную чарку.
С этими словами он снова осушил кубок.
Когда возлюбленный защитил её, Ван Чань почувствовала, словно мёд съела. Лёгкий румянец проступил на её лице, она быстро подняла взгляд, а затем снова опустила его, демонстрируя девичью робость.
Лу Вэнь лишь улыбнулся и промолчал.
Он изначально не любил светские рауты. Природа Шести Врат была особенной: они не входили в шесть ведомств двора, подчинялись напрямую Императору и занимались различными сложными делами.
На подобных банкетах собирались люди с изворотливым умом, чьи мысли извивались, как девятнадцать изгибов реки. Открыто и скрытно они обменивались колкостями, и даже их жесты имели скрытый смысл.
Днём Лу Вэнь расследовал дела, вечером изучал архивы, а на банкетах ему приходилось наблюдать за их спектаклями: политические противники здесь чуть ли не клялись друг другу в братстве.
Чиновничий мир сам по себе был водоворотом, а столица Великой Ци — эпицентром этого водоворота.
В коридорах власти, где царило властолюбие, все презирали мир, но при этом все плыли по течению.
Лу Вэнь ненавидел их притворство. Он отклонял все приглашения, которые мог, а те, что не мог, передавал своим заместителям.
Слова Се Юя, хотя и казались невинными, были произнесены с умыслом, постоянно напоминая ему, что перед ним дочь нынешнего правого министра.
Опираясь на такое могущественное дерево, как правый министр, и став городским головой Юньчуаня, такой человек, неудивительно, вызывал опасения у Императора.
После трёх тостов Се Юй, не выдержав хмеля, опьянел и ушёл, поддерживаемый Ван Чань.
Когда хозяева банкета ушли, остальные гости, естественно, тоже разошлись по двое-трое.
Линь Яньси наблюдала, как Лу Вэнь, пошатываясь, вышел за дверь, качаясь из стороны в сторону и чуть не упав по дороге. Но как только его нога ступила в Восточный двор, он мгновенно протрезвел.
Затуманенность в его глазах исчезла, и теперь взгляд был ясным. Лу Вэнь стоял прямо, без малейших признаков опьянения.
Он подал знак Му Ину, и тот кивнул. Вскоре они по очереди вышли из своих комнат.
— Господин, всё готово, — сказал Му Ин. В резиденции городского головы повсюду были люди Се Юя, поэтому, чтобы незаметно выйти, им пришлось тщательно подготовиться. Му Ин достал запасные ватные одеяла, завернул в них что-то и сунул в постели, а затем опустил занавески. Издалека казалось, что кто-то спит.
Лу Вэнь кивнул, затем посмотрел на Линь Яньси, которая всё это время молчала: — У тебя есть вопросы?
Линь Яньси покачала головой: — Я слушаюсь господина.
В этот момент было уместно притвориться милой и глупой.
Но как только Лу Вэнь сделал шаг, она ухватила его за край одежды, и позади послышался мягкий, нежный голос: — Господин, я могу вернуться за моим фонарём?
Лу Вэнь не понимал, почему она так привязана к этому старому фонарю и постоянно носит его с собой, но ничего не сказал.
Вскоре она радостно вернулась, держа в руках красный фонарь.
Хотя она не могла читать мысли Лу Вэня, она могла читать мысли Му Ина. По дороге после банкета она узнала, что сегодня вечером они направятся в одно место.
В тот двор, где спрятан Кровавый Нефрит.
Оказалось, что следовать за ним было правильным решением. Не зря она прочитала столько книжек с историями.
Бумажный фонарь обрёл жизнь в том дворе, так что Кровавый Нефрит тоже должен быть там. То, что она искала столько лет, наконец-то будет найдено.
Они шли, сворачивая то в одну, то в другую сторону, и примерно через четверть часа перед ними снова появилась та деревянная дверь. Бумажный фонарь, увидев её, заволновался и невольно задрожал.
Лу Вэнь внимательно ощупал дверь и, наконец, нашёл на верхнем правом углу дверной рамы углублённый узор.
Он достал из-за пазухи нефритовую табличку, приложил её, и она идеально вошла, без малейшего зазора.
— Скрип! — раздался звук, протяжно растянувшись в ночи.
Дверь послушно раскрылась посередине, обе деревянные створки медленно отошли в стороны и вошли в стену.
Неудивительно, что она не могла её толкнуть; оказалось, эта дверь раздвигалась в стороны.
Внутри и снаружи двери словно были два разных мира. Ступив внутрь, они потеряли последний луч света. Кромешная тьма полностью лишала ориентации.
Лу Вэнь достал из-за пазухи огниво, сильно дунул, и слабый огонёк мягко вспыхнул. Маленькое пламя было достаточно лишь для того, чтобы разглядеть несколько шагов перед собой.
Му Ин издалека увидел мерцающий огонёк, не останавливаясь, быстро направился к Лу Вэню.
Они встретились, подождали некоторое время, но Линь Яньси так и не появилась.
Лу Вэнь нахмурился, осматриваясь при свете огня, понемногу передвигаясь, но ничего не обнаружил.
Только тогда он осознал, что девушка исчезла.
——
Тем временем Линь Яньси, обнимая бумажный фонарь, одна шла в темноте, шаг за шагом, очень уверенно. Пройдя неизвестное расстояние, она остановилась перед другой дверью.
Эта дверь отличалась от внешней: резные перила, а на них — большие красные вырезанные из бумаги символы двойного счастья.
Бумажный фонарь выглянул из её объятий и своим телом прямо ударил в дверь. И по какой-то причине дверь действительно открылась.
Перед глазами предстала комната, залитая красным: красные свадебные свечи, красное покрывало, даже стол был покрыт красной тканью. Это были свадебные покои новобрачной.
Замок Семи Сторон в её объятиях начал слегка вибрировать, а затем его стрелка, словно обезумев, беспорядочно закрутилась, совершенно без остановки.
Через некоторое время стрелка наконец остановилась, указывая на один из углов комнаты.
Этот угол был единственным местом, где не было красного цвета. На обычном деревянном столике стояло бронзовое зеркало.
Зеркало поддерживалось персиковой веткой, и вдоль его края вилась ветвь цветущего персика, полностью обвивая его.
Казалось, его часто трогали, даже по углам и краям появились блестящие следы от многократного прикосновения.
Мельком Линь Яньси увидела, как в зеркале мелькнули персиковые цветы, но при ближайшем рассмотрении ничего не было.
Неужели Кровавый Нефрит находится в зеркале?
Она без колебаний прикоснулась кончиком пальца к поверхности зеркала. И, как и ожидалось, поверхность мгновенно изменилась: по ней пошла рябь, словно по воде, и кончик пальца прошёл сквозь эти волны прямо в бронзовое зеркало.
Рябь, словно открыла выход. Духовная энергия Кровавого Нефрита начала безудержно вырываться наружу, непрерывным потоком проникая по кончику пальца в её тело.
— Что это? — с любопытством спросил бумажный фонарь, с удивлением обнаружив, что снова может говорить. Он в восторге запрыгал в объятиях Линь Яньси, как счастливый ребёнок: — Смотри, смотри, я снова могу говорить!
В обычное время она бы не выдержала его болтовни.
Но сейчас ей было не до этого.
Из бронзового зеркала её тянула огромная сила, отчаянно пытаясь затащить внутрь, а её тело, словно пригвождённое, совершенно не могло пошевелиться.
Дверь вдруг распахнулась снаружи. Когда Лу Вэнь вошёл, половина тела Линь Яньси уже почти исчезла.
Ситуация не давала ему времени на раздумья. Он поспешно подбежал и схватил её, но его тоже затянуло внутрь.
В одно мгновение двое и один фонарь одновременно исчезли. Бронзовое зеркало вернулось к своему первоначальному виду, и вся комната затихла, словно здесь никогда никого не было.
Когда они снова открыли глаза, всё вокруг было красным. Если бы не присмотреться, можно было бы подумать, что они всё ещё в предыдущей комнате.
Но Линь Яньси знала, что они не на прежнем месте, а по-настоящему оказались внутри зеркала.
Потому что в комнате явно появился ещё один человек.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|