Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Прошлой ночью в кромешной темноте он не смог разглядеть её лица. Сначала он тоже подумал, что там просто ребёнок, но когда Линь Яньси слегка провела рукой в воздухе, Му Ин потерял ту часть воспоминаний.
Руки Линь Яньси были необыкновенно бледными. Одного взгляда было достаточно, чтобы Лу Вэнь запомнил их.
Такие тонкие пальцы — как у ребёнка могли быть такие руки?
Вчера ночью она появилась возле Дома городского главы, а сегодня назвала себя свидетельницей. Если это совпадение, то не слишком ли оно удобно?
К тому же, каким способом она вчера вызвала такое искажение памяти у человека, пока оставалось неизвестным.
Лу Вэнь был решителен в действиях, но всегда осторожен перед принятием решений. Прошлый опыт подсказывал ему, что в такой ситуации лучше всего было выжидать.
— Господин, — Линь Яньси скрестила руки перед собой, поднесла их ко лбу, затем присела в глубоком поклоне. Фонарь, который она до этого держала, теперь прямо свисал из-под рукава.
Лу Вэнь подумал, что это снова какое-то странное магическое искусство, но, присмотревшись, обнаружил, что бумажный фонарь был обмотан красной нитью, а другой конец нити был привязан к её запястью.
Что за странная привычка?
Лу Вэнь никогда не видел такого человека: всё, что она держала в руках и носила на себе, было сплошь красным. Но поскольку кожа Линь Яньси была очень бледной, красная одежда совсем не выглядела неуместно, напротив, она подчёркивала её бодрый и яркий вид.
— Это ты утверждаешь, что видела убийцу? — Лу Вэнь внимательно разглядывал её, пытаясь найти хоть какую-то зацепку на её лице.
Линь Яньси послушно кивнула, ведя себя так кротко, что казалась совершенно другим человеком по сравнению с прошлой ночью.
— Как тебя зовут?
— Я — Линь Яньси.
«Линь Яньси, Линь Яньси... Почему это имя тоже кажется таким знакомым?»
Где он мог его слышать?
Размышляя некоторое время, он так и не пришёл ни к каким выводам. Лу Вэнь решил временно отложить этот вопрос, ведь она всё равно никуда не денется.
Лу Вэнь продолжил: — Если увидишь убийцу, сможешь ли узнать его?
Конечно, она не узнает! Ведь она его в глаза не видела.
Но способность Исполнительниц Желаний читать мысли — это не выдумка. Если ей встретится человек, подозреваемый в убийстве, она сможет проверить его.
Так думала она про себя, а на лице сохраняла кроткое выражение, отвечая: — Конечно, узнаю.
— Хорошо, — сказал Лу Вэнь. — С сегодняшнего дня ты будешь сопровождать меня как свидетельница по этому делу, пока оно не будет раскрыто.
???
Линь Яньси не ожидала, что всё пройдёт так гладко. Она думала, что придётся приложить немало усилий, и уже была готова, если что, применить способ, описанный в рассказах: «плач, скандал, угроза самоубийством».
Там говорилось, что это последнее средство против мужчин.
Она уже придумала оправдание: «Я всего лишь маленькая девушка, набравшаяся храбрости дать показания, но я слаба телом и не могу защитить себя. Господин обладает высоким мастерством боевых искусств и сможет обеспечить мою безопасность».
С детства она жила на Горе Ли, где учитель баловал её, а старшие братья потакали ей, поэтому ей не приходилось придумывать такие уловки и читать подобные рассказы.
С тех пор как она спустилась с горы, это был первый раз, когда она так усердно что-то обдумывала.
И вот это тщательно продуманное средство не пригодилось, что вызвало у Линь Яньси лёгкое разочарование.
Из-за этого разочарования ей не хотелось говорить, и она лишь кивнула, опустив голову, чувствуя себя немного удручённой.
Лу Вэнь, увидев её кивок, больше не обращал на неё внимания. Он не верил её словам: от неё исходила странность, и она могла необъяснимо искажать память Му Ина. Такой человек, оставленный где-либо в другом месте, всегда будет представлять угрозу; только держа её при себе, он мог быть полностью спокоен.
Если у неё действительно были недобрые намерения, он без колебаний перерезал бы ей горло.
Как только Лу Вэнь появился, стражники сразу же обратили на него внимание. Услышав, как Лю Сань почтительно обращается к нему «господин Лу», все поняли, что это, должно быть, командующий Шести Врат, господин Лу Вэнь, прибывший для расследования дела.
Об этом новом командующем Шести Врат они слышали давно.
Он действовал беспощадно и решительно, и хотя был молод, говорил и делал всё безупречно.
С момента прихода в Шесть Врат до того, как он занял позицию главы, прошёл всего лишь год — он стал самым молодым командующим в истории Шести Врат.
За этот год Лу Вэнь раскрыл множество загадочных и странных дел, заслужив полное доверие императора.
Такого человека легко было не обидеть.
Более того, городской глава уже приказал всем быть осторожными в словах и действиях перед этим господином и усердно выполнять свою работу.
Все самостоятельно расступились, освобождая дорогу.
Лу Вэнь, не отводя глаз, прошёл прямо вперёд, за ним последовали остальные трое.
На каменной плите под арочным мостом лежало молодое женское тело. Как и прежде, её платье было пропитано кровью, а лицо совершенно лишено цвета, пугающе бледное.
В отличие от рук Линь Яньси, которые были холодно-белыми, бледность на лице трупа была серовато-белой, лишённой всякой жизни, и источала зловещую ауру, от которой становилось жутко при одном взгляде.
Кровь на каменной плите уже немного подсохла, но в озере вокруг тела всё ещё виднелись слабые, расплывающиеся красные ореолы.
Лу Вэнь присел, протянул левую руку назад, и ему на руку легли тонкие, как крылья цикады, перчатки.
— Как холодно! — он отдёрнул руку и повернулся. Линь Яньси невинно смотрела на него, держа эти перчатки в руках, а Му Ин пристально смотрел на Линь Яньси, полный негодования.
Это была его работа, и то, что кто-то опередил его, естественно, раздражало. Но Линь Яньси была всего лишь девушкой, и он не мог применить силу, поэтому мог лишь выражать своё недовольство взглядом.
— Господин, возьмите, — Линь Яньси улыбалась, кроткая, словно только что вылупившийся перепелёнок. Возможно, она заметила, что руки её охладили Лу Вэня, поэтому на этот раз она не держала перчатки голой рукой, а поднесла их, прикрыв ладони рукавами.
«Нельзя бить того, кто улыбается; улыбка сглаживает все обиды» — так было написано в рассказах. Что бы ни случилось, главное — улыбаться.
Лу Вэнь на мгновение замер, затем с бесстрастным лицом взял перчатки, надел маску и сосредоточился на осмотре тела.
Лу Вэнь стал командующим Шести Врат в двадцать с небольшим лет благодаря своим исключительным способностям. Осмотр тел для него был обычным делом.
Однако он обыскал всё тело, но так и не нашёл ни единой раны.
Состояние тела явно указывало на обширную кровопотерю.
Такое количество крови — как могло не быть никаких ран?
Лу Вэнь раскрыл множество странных и загадочных дел, видел много необычных людей и происшествий, но такой ситуации, совершенно лишённой внутренней логики, он столкнулся впервые.
Это дело могло быть намного сложнее, чем он предполагал…
Он спросил Лю Саня: — А на предыдущих восьми женских телах были раны?
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|