Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В шестой год Великой Ци, пятнадцатого дня первого месяца, на Праздник фонарей, для жителей Юньчуаня наступил день воссоединения.
В тот вечер весь Юньчуань бурлил голосами и был необычайно оживлён.
Город сиял огнями, на берегу озера расцветали фейерверки, и у каждой двери висели красные фонари в мольбах о процветании и благоприятной погоде в наступающем году.
Но именно в такой вечер, наполненный смехом и радостью, в городе Юньчуань произошло нечто странное.
За одну ночь шесть женщин одновременно исчезли из города.
На следующее утро их обнаружил ночной сторож, аккуратно разложенными на каменных плитах под арочным мостом озера Юнъаньху, в самом центре города. Кровь пропитала их платья, но лица были совершенно бескровны, пугающе бледны.
По словам сторожа, когда он нашёл этих людей, вода в озере вокруг тел была полностью пропитана кровью, кроваво-красной, что было невыносимо жутко. Это странное зрелище так напугало его, что он обессилел и провёл полмесяца дома, восстанавливаясь.
И именно в течение этих полумесяца странные события не прекращались: двух женщин, с разницей всего в шесть дней, нашли мёртвыми в том же состоянии, разложенными на каменных плитах, в том же месте.
Восемь женщин не были знакомы друг с другом и не общались в повседневной жизни. Единственное, что их связывало, это то, что все они умерли ровно в день своего шестнадцатилетия.
В одночасье по городу Юньчуань поползли слухи, все были охвачены страхом, особенно семьи с дочерьми наглухо заперли свои двери. Хотя все погибшие были шестнадцатилетними, никто не мог гарантировать, что подобные беды не постигнут других.
Люди говорили, что это появилось чудовище, и притом чудовище, которое специализируется на высасывании крови молодых женщин.
Некоторые даже утверждали, что видели это чудовище: это была красивая женщина-демон в красных одеждах, похожая на асуру, с рогами, с неясными чертами лица, чрезвычайно пугающая.
Другие говорили, что этот демон не женщина, а маленький мужчина-демон.
В такой атмосфере страха слухи о том, что в Юньчуане орудует демон, распространились со скоростью лесного пожара. Все говорили, что в Юньчуане есть демон по имени Ци Ло, полностью красный, питающийся человеческой кровью и плотью, его облик постоянно меняется, он может быть как мужчиной, так и женщиной, и его лицо неясно.
В одночасье весь город окутала паника и ужас, и небо над Юньчуанем на многие дни покрылось тёмными тучами, а прохожие и торговцы обходили его стороной.
Оживлённый Юньчуань внезапно затих, семьи заперлись по домам, а после наступления ночи повсюду царила разруха, напоминая город-призрак.
Глубокая ночь.
«Дзинь-дзинь, дзинь-дзинь». В темноте раздался ряд колокольчиков, чистые звуки которых разносились один за другим, а мальчик подросткового вида, закрыв рот рукой, прятался за углом стены, дрожа и не смея издать ни звука.
Его ноги тряслись, как сито, а в глазах мелькнуло сожаление.
Ему было всего двенадцать, возраст, когда хочется шуметь и бегать.
Из-за слухов в Юньчуане родители заперли его в комнате, запрещая ему бродить. День-два он переворачивал всё в комнате, туда-сюда, и это помогало ему держаться.
Но со временем, когда ему стало так скучно, что он начал считать кирпичи на полу и муравьев, ползающих по ним, он не выдержал.
Поэтому, воспользовавшись тёмной безлунной ночью, он выскользнул через собачью лазейку у стены своего дома, чтобы подышать свежим воздухом.
К сожалению, он не успел и двух глотков свободного воздуха вдохнуть, как был напуган до полусмерти этим звоном колокольчиков, появившимся непонятно откуда.
По спине мальчика потёк холодный пот, руки и ноги остыли.
К счастью, звон колокольчиков не направлялся в его сторону, звук удалялся, и постепенно его стало не слышно.
Всё-таки детская натура: опасность миновала, и любопытство взяло верх над страхом. Он осторожно выглянул из-за угла, прижимаясь спиной к стене.
— Я только посмотрю, всего лишь один взгляд, ничего страшного не случится, — постоянно убеждал он себя.
Все говорили, что вампир-демон любит появляться ночью, но никто не мог ясно рассмотреть его внешность. Если бы он смог увидеть, то мог бы снять объявление и пойти в ямэнь за наградой. Это было бы великое дело, он стал бы героем Юньчуаня, и родители никогда больше не били бы его.
Он сглотнул, сердце бешено колотилось в груди, выпрыгивая наружу.
Темнота, бесконечная тьма простиралась перед глазами, словно это была бездонная пустота. Странный звон колокольчиков только что казался лишь его галлюцинацией.
«Клац!» Что-то покатилось к нему и коснулось его ступни.
— Аааааа! — у мальчика онемела кожа головы, он громко закричал.
Он хотел бежать, но вокруг не было света, и его ноги, которые он выставил, намертво вросли в землю, отказываясь двигаться ни на дюйм.
Спустя долгое время в темноте не было ни движения, и предмет, который только что коснулся его ноги, словно исчез.
Мальчик собрался с духом, «всё равно что голову рубить, что её прятать».
Он поднял ногу и принялся беспорядочно пинать, и действительно, попал.
Он услышал, как что-то перекатывается по земле.
«Н-нет… неужели…» Что же это катится по земле? Круглое? Что может быть круглым? Голова… Голова-голова-голова…!!!
Он чуть не расплакался от страха.
Ветер разогнал облака, и лунный свет просочился сквозь них, холодно разливаясь по земле. При лунном свете теперь можно было с трудом рассмотреть некоторые предметы.
Мальчик тихонько подошёл. Тот круглый предмет неподвижно лежал посреди дороги.
Слишком далеко было нечётко, но, подойдя ближе, он обнаружил, что круглый предмет был полностью красным, а бамбуковый каркас поддерживал пропитанную красным бумагу сюань, образуя ряд выпуклостей.
Оказалось, это всего лишь бумажный фонарь, лёгкий, неудивительно, что он откатился так далеко от одного пинка.
Этот красный фонарь выглядел крайне грубо, и рисунок на нём был очень небрежным, можно даже сказать, что это детские каракули.
Две точки, нарисованные кистью, служили глазами, длинный язык был нарисован сверху донизу, два неравномерных чернильных пятна по бокам служили румянцем, и только линия рта была нарисована наиболее тщательно, хотя иногда и кривовата, в целом без больших ошибок.
Мальчик по какой-то причине вдруг почувствовал странное ощущение знакомства, словно он где-то это уже видел.
В юности сердце наименее заполнено, но при этом вмещает больше всего. Этот уродливый красный фонарь был зажат в крохотном уголке, пытаясь вырваться, но был плотно скрыт леденцами «танхулу» из лавки семьи Ли на восточной улице, горячими булочками «сяолунбао» с западной улицы, одноклассниками из школы, рыбой в ручье и птицами на ветвях деревьев, так что не мог увидеть дневного света.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|