Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Такое представление?
Любопытство Линь Яньси возросло; она увидела человека, сидящего верхом на чёрном скакуне, его фигура была стройной и горделивой.
Кхе!
Линь Яньси чуть не поперхнулась.
Этот человек… разве это не тот же, кто был в чёрных одеждах вчера?
Он ведь уже вошёл в город вчера, почему же делает вид, будто прибыл только сегодня?
Раз этот человек здесь, то, если её догадки верны, в следующей повозке должен сидеть тот белоснежный мужчина, что чуть не обнаружил её.
Полог повозки развеялся на ветру, и лицо сидящего внутри человека полностью показалось. Он словно невзначай бросил взгляд наружу, и его глаза встретились со взглядом Линь Яньси, которая внимательно за ним наблюдала.
В момент их встречи Линь Яньси от напряжения едва не забыла дышать.
К счастью, полог быстро опустился.
Только тут Линь Яньси спохватилась: «Подождите, я ведь уже наложила заклинание! Как я могла беспокоиться, что он узнает меня? Тем более вчера ночью было так темно, он и вправду ничего не мог разглядеть!»
— Это всё из-за тебя! Иначе разве мне пришлось бы прятаться? — щёлкнула она пальцем по бумажному фонарю.
Бумажный фонарь уже собирался затрепетать, но Линь Яньси прижала его, предупреждая, чтобы он не проказничал.
Она, кажется, вспомнила, что та деревянная дверь находится недалеко от резиденции городского главы. Если этот человек прибыл в Юньчуань для расследования дела, то его вчерашнее проникновение в город и посещение того места, должно быть, тесно связано с текущим делом.
Значит, если она сможет оставаться рядом с ним…
…то сможет легально проникнуть в то место?
Подумав об этом, Линь Яньси улыбнулась уголками губ. Она возьмёт, что ей нужно, и уйдёт, незаметно, не раскрывая своей личности.
В последнее время она слишком часто прибегала к магическим искусствам, и её тело становилось всё слабее. Похоже, на короткое время ей придётся отказаться от их использования.
—
Перед воротами резиденции городского главы Лу Вэнь собирался войти, когда увидел спешащего к нему человека с встревоженным выражением лица. Увидев его, тот на мгновение замер, словно не понимая, кто перед ним, и не зная, стоит ли говорить.
Управляющий тут же всё понял, слегка кашлянул и напомнил: — Чего же ты медлишь, немедленно поприветствуй господина Лу!
Лу?
Неужели это командующий Шести Врат Лу Вэнь?
— Приветствую, господин Лу, — почтительно поклонился Лю Сань.
Раз это командующий Шести Врат, то с этим делом всё в порядке, ведь господин Лу здесь, чтобы расследовать его.
И вот Лю Сань подробно рассказал о новом обнаружении женского трупа в городе. Чем больше слушал управляющий, тем сильнее хмурился, и его взгляд начал беспокойно блуждать по сторонам.
Лу Вэнь, стоявший перед ним, конечно же, заметил странное поведение управляющего.
Когда случилось нечто подобное, Лу Вэнь, разумеется, должен был немедленно отправиться на место преступления. По идее, управляющий должен был сопровождать его, ведь Лу Вэнь приехал впервые и не был знаком с местной обстановкой.
Однако у него сейчас было нечто более важное, что требовало его внимания.
— Лю Сань, ты сначала проводи господина Лу на место.
С этими словами он достал из-за пазухи особый нефритовый жетон и продолжил: — Это жетон резиденции городского главы, он позволяет отдавать приказы от имени главы. Господин, поспешите воспользоваться им.
Управляющий знал, что этого господина Лу из столицы нельзя было оскорблять, поэтому проявил наибольшую искренность.
Лу Вэнь принял нефритовый жетон; в его глазах мелькнул странный оттенок, но тут же исчез.
Управляющий в этот момент был занят совсем другими мыслями и, конечно же, не мог этого заметить, иначе он бы с самого начала не передал этот нефритовый жетон человеку, который никогда не бывал в Юньчуане.
— Господин Лу, у старого слуги есть срочное дело, которое нужно решить, поэтому я отлучусь.
Завершив поклон, он спешно удалился.
Му Ин посмотрел на удаляющуюся фигуру управляющего: — Господин, это…
Он думал, что люди из резиденции городского главы достаточно умны, но, похоже, это не так. Если бы они знали о другой цели приезда господина, им, вероятно, не хватило бы времени даже для того, чтобы задобрить его.
— Ничего, пойдём, сначала посмотрим место происшествия, — ответил Лу Вэнь.
Когда они прибыли на место, арка моста под озером Юнъань уже была оцеплена чиновниками, а за оцеплением толпилось немало жителей Юньчуаня, что-то обсуждавших.
Му Ин окинул взглядом толпу, народу было немало: — Разве не говорили, что из-за слухов о проделках демонов никто не осмеливается выходить из дома? В самом деле, никогда не стоит недооценивать человеческое любопытство.
Лю Сань шагнул вперёд: — Господин Лу, у ворот резиденции городского главы я забыл упомянуть одну вещь. На этот раз некто представился свидетелем по этому делу.
— Свидетель?
— Да, она сказала, что если снова увидит того человека, то непременно его узнает. Ямэнь не осмелился утверждать это и задержал её в стороне.
Лю Сань, взвешивая слова, спросил: — Господин, не желаете ли встретиться с ней?
Свидетель?
Интересно.
Дело в Юньчуане тянулось уже несколько месяцев, столько людей погибло, но ни разу не слышали о существовании свидетелей, иначе бы и не было такой полной стагнации в расследовании.
Лу Вэнь кивнул; ему было любопытно узнать, кто этот свидетель.
Вскоре чиновники привели человека.
Женщина в красном, держащая в руках фонарь, медленно появилась в его поле зрения, и её появление вызвало у него ощущение чего-то знакомого.
Лу Вэнь прищурился, его взгляд остановился на едва различимом белом пятне под широкими рукавами, и он долго не мог отвести глаз.
Это она?
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|