Глава 9. Награды

На третий день после битвы доверенное лицо Гань Чунъюэ и военный писарь прибыли в Вэйнинбао. Это говорило о том, какое значение придавал Гуо Гун Ли этому событию. Цинь Чжао и Юань Вэньшу встретили их у восточных ворот.

Встреча прошла к всеобщему удовольствию. Доверенное лицо и писарь, получив то, что хотели, вернулись с докладом. Их удовлетворение, конечно же, объяснялось щедрыми дарами, что было вполне обычной практикой.

Разве Гань Чунъюэ не знал об этом? Конечно, знал. Но так было заведено в армии. Ради чего солдаты рисковали жизнью? Ради богатства и продвижения по службе. Поэтому все военачальники Великой Вэй закрывали на это глаза.

Проводив посланников, Цинь Чжао облегченно вздохнул. Юань Вэньшу не знал, кем был доверенное лицо, но Цинь Чжао прекрасно понимал, что это сын командира личной гвардии Гуо Гун Ли, один из самых близких ему людей.

Репутация у этого человека была не самая лучшая: он был известен своей жадностью. Поэтому Цинь Чжао удивился, что на этот раз все прошло так гладко. На самом деле он недооценил посланника. Секрет успеха этого человека заключался в двух принципах: не трогать тех, у кого влиятельные покровители, и не трогать тех, кто важен для Гуо Гун Ли.

А в случае с Юань Вэньшу оба условия совпали. Он был потомком знатного рода, и Гуо Гун Ли был к нему очень благосклонен. Поэтому посланник был на удивление любезен.

Цинь Чжао вспомнил, что в прошлый раз, когда Гуо Гун Ли так же о ком-то заботился, этот человек вскоре получил должность в Министерстве обороны. Если бы речь шла о самом Цинь Чжао, все было бы иначе.

А Юань Вэньшу тем временем размышлял о том, какой замечательный человек этот посланник. У них схожие взгляды, да и происхождение у него неплохое — сын командира гвардии Гуо Гун Ли, ничуть не хуже, чем он, незаконнорожденный сын графа. Они быстро нашли общий язык, что вызывало у Цинь Чжао смешанные чувства.

В кабинете Северо-Западного командующего Гань Чунъюэ слушал доклад своих людей. Он был в восторге и трижды воскликнул: «Хорошо!». Отпустив писаря, он обратился к своему доверенному лицу:

— Отправь мой доклад в столицу срочной курьерской службой. А потом передай моей жене, чтобы она поддерживала отношения с семьей графа Чжунцинь. Никто не осудит женщин за дружбу, ведь они обе из знатных семей.

— Понял, дядя. Все будет сделано, — ответил доверенное лицо. В частной обстановке он обращался к Гань Чунъюэ как к дяде.

Передав доклад, Гань Чунъюэ собрал военный совет. Когда все собрались, он объявил:

— Я отправил доклад в столицу. Скоро прибудет императорский указ, так что будьте готовы. Похоже, большая война не за горами. Раз большая часть армии Цинь Чжао находится в Вэйнинбао, пусть Цянь Цзюнь займет его место и обороняет Фэнчжоу.

Отдав еще несколько распоряжений, Гань Чунъюэ отпустил военачальников. Он не питал неприязни к Цинь Чжао, даже наоборот, был им доволен. Но нельзя же все лавры отдавать одному человеку. Пусть и Цинь Чжао получит повышение.

Что касается Юань Вэньшу, то, следуя традициям, он должен был получить повышение на два ранга и императорское поместье, не говоря уже о золоте, серебре и шелках.

Юань Вэньшу было всего восемнадцать лет. После повышения на два ранга он стал бы чиновником пятого ранга, чего многие добиваются десятилетиями.

Доверенное лицо Гань Чунъюэ, меняя лошадей, но не отдыхая, добрался до столицы за три дня. У городских ворот он закричал: «Победа на северо-западе!» — и с этим криком доскакал до дворца. После проверки личности доклад принял евнух.

Доклад передавался по цепочке и наконец попал в руки императора Юнсин во время утренней аудиенции. Император как раз слушал доклад Чжоу Фана, министра финансов, о том, что доходы казны в этом году на миллион лянов больше, чем в прошлом.

Обрадованный этой новостью, император получил еще и победный доклад. Прочитав его, он рассмеялся:

— Хорошо! Отлично! Гуо Гун Ли оправдал мои ожидания! Пусть все прочтут и увидят доблесть наших воинов!

Главный евнух передал доклад первому советнику Хань Чжану, тот, прочитав, с удивлением передал его другим советникам. Дождавшись, пока доклад прочтут все министры, император велел евнуху Ли зачитать его вслух.

Император не стал сразу зачитывать доклад, потому что в нем, помимо сообщения о победе и просьбы о наградах, содержался анализ ситуации и предупреждение о надвигающейся войне. Это и было главной целью доклада — предупредить министров.

— Ну что ж, давайте обсудим, как наградить героев. Министр обороны, что скажешь?

Министр обороны Лю Вэй вышел вперед:

— Ваше Величество, согласно традициям, генерал Нинъюань Цинь Чжао должен быть повышен на один ранг и награжден золотом, серебром и шелками. Чжаоу Цзяовэй Юань Вэньшу — повышен на два ранга и награжден золотом, серебром, шелками и императорским поместьем.

— Не маловато ли для Юань Вэньшу?

— Ваше Величество, таков обычай.

— Обычай? А разве раньше были такие победы? Кто этот Юань Вэньшу? Кто-нибудь знает?

Ван Цинъюань, начальник ведомства императорского двора, вышел вперед:

— Ваше Величество, насколько мне известно, Юань Вэньшу — третий сын графа Чжунцинь Юань Вэйсиня.

— Что? У графа Чжунцинь только два сына. Откуда третий?

— Ваше Величество, Юань Вэньшу — незаконнорожденный. Об этом мало кто знает. Я узнал об этом, только когда работал с графом Чжунцинь.

— Вот как. А граф Чжунцинь здесь?

— Ваше Величество, граф Чжунцинь сегодня не явился на аудиенцию по болезни.

— Раз он из знатного рода и одержал такую блестящую победу, я не должен быть скупым. Пусть будет повышен на три ранга, а поместье выберет побольше. Что касается назначения, пусть решит Гуо Гун Ли. Решено.

Видя, что император принял решение, Лю Вэй молча вернулся на свое место. Затем император обсудил с министрами ситуацию на северо-западе и вопрос о снабжении армии продовольствием и подкреплением. На самом деле подкрепление не требовалось, так как на северо-западе была сосредоточена половина императорской армии. Нужно было лишь обеспечить ее продовольствием.

К сожалению, радость императора от увеличения доходов казны была недолгой. Деньги тут же пришлось потратить, и неизвестно, хватит ли их.

Доверенное лицо Гуо Гун Ли, отдохнув после дороги, понял, что его не вызовут на аудиенцию. Главный евнух Ли отпустил его.

В задней части резиденции Гуо Гун Ли, в боковом зале, жена Гуо Гун Ли слушала доклад:

— Госпожа, третий сын семьи Юань совершил такой подвиг, что награда будет щедрой. Семья Юань на подъеме. Господин просил передать вам, чтобы вы поддерживали отношения с семьей графа Чжунцинь. Он возлагает большие надежды на этого юношу.

— А ты видел этого третьего сына? Что он за человек?

— Да, госпожа, видел. Он произвел на меня впечатление. Мы с ним быстро нашли общий язык и договорились, что, когда я вернусь в столицу, мы вместе посетим Павильон Прилетающих Ласточек.

— Вот как? Значит, этот незаконнорожденный сын не заносчив и не легкомыслен. Хорошо. Передай господину, что я все поняла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Награды

Настройки


Сообщение