Глава 7. Временное затишье

Увидев знамена с иероглифом «Цинь», Лю Цзе и Чжоу Фан в крепости поняли, что прибыло подкрепление. Они тут же приказали открыть ворота и выступить навстречу врагу. Атакованные с двух сторон, воины Ся у восточных ворот рассеялись и бросились бежать.

После штурма у них остались лишь пешие воины, как же они могли обогнать вэйскую кавалерию? Лишь немногим, более быстрым, удалось добраться до западных ворот. Остальные были перебиты.

Расправившись с врагом, Цинь Чжао без колебаний приказал войти в крепость. Противник уже знал о прибытии подкрепления, и оставаться снаружи не имело смысла. Лучше было помочь защитникам крепости.

Тем временем гонец, отправленный Лю Цзе к западным воротам перед вылазкой, добрался до Юань Вэньшу. Услышав о подкреплении, Юань Вэньшу обрадовался:

— Подкрепление прибыло! Братцы, подкрепление! Наши головы целы!

Солдаты закричали от радости, некоторые смеялись и плакали одновременно. Юань Вэньшу, подождав немного, остановил их:

— Ладно, мужики, имейте совесть! Головы-то мы сохранили, но с этими мерзавцами за стенами еще нужно разобраться.

Слова Юань Вэньшу подействовали, и солдаты успокоились. В этот момент подошел Цинь Чжао. Юань Вэньшу поспешил навстречу и, встав на одно колено, произнес:

— Приветствую вас, генерал Цинь! Благодарю за спасение!

Цинь Чжао поднял его:

— Брось эти церемонии! Передо мной-то зачем?

— Так положено, — улыбнулся Юань Вэньшу.

Оба рассмеялись и поднялись на стену. Цинь Чжао тут же спросил:

— Что произошло? Сколько врагов?

— Генерал, дело было так. Вчера мои разведчики не вернулись к полудню, а на сигнальной башне в десяти ли от города поднялся дым. Вы знаете, что башни зажигают только в случае крайней необходимости.

— Когда Лао Лю сообщил мне об этом, я сразу же отправил к вам гонца с просьбой о помощи. Я предположил, что противник выслал пять тысяч кавалеристов легкой кавалерией прямо к нам. Они разделились на две группы и почти одновременно подошли к восточным и западным воротам.

Выслушав Юань Вэньшу, Цинь Чжао был поражен его смелостью и решительностью. Послать запрос о подкреплении, не имея точной информации о противнике — это большой риск. За ложную тревогу могли понизить в звании, а то и казнить на месте.

Пока Юань Вэньшу докладывал Цинь Чжао, Ба Лило за пределами крепости слушал своего заместителя:

— Генерал, я не ожидал подкрепления. Судя по знаменам, это Цинь Чжао из Нинфэн. Он атаковал нас с тыла с тысячей кавалеристов. Мне пришлось с боем прорываться, чтобы доложить вам и уберечь от опасности.

Ба Лило понимал, что заместитель лжет. Какой там «бой»? Скорее всего, тот просто сбежал, едва почуяв опасность. Они служили вместе много лет, и Ба Лило хорошо знал, что за человек его заместитель.

Однако он не подал виду. Этот человек был сыном управляющего у Лян Вана, и ссориться с ним было нельзя. К тому же, с тех пор как тот прибыл в авангард, проблем со снабжением не возникало.

Пусть он был трусом и бездарным командиром, но от него и не требовалось воевать. Главное — снабжение.

Штурм Вэйнинбао обернулся большими потерями. С прибытием подкрепления взять крепость стало практически невозможно. Придется надеяться на связи заместителя с Лян Ваном, чтобы избежать наказания.

Ба Лило сделал вид, что тронут словами заместителя. Тот, видя это, презрительно подумал: «Старый лис! Думаешь, я не знаю, что у тебя на уме?»

Заместитель давно понял, что Ба Лило его презирает. Он знал себе цену и не лез в военные дела, занимаясь лишь снабжением. Благодаря этому они уживались друг с другом. И сейчас оба прекрасно понимали, что происходит.

Разыграв спектакль, Ба Лило отдал приказ об отступлении. Он знал, что Цинь Чжао не мог прийти только с тысячей кавалеристов. Основные силы должны быть где-то поблизости. Нужно уходить, пока не поздно.

На западной стене Вэйнинбао Юань Вэньшу и Цинь Чжао наблюдали за отступающим противником. Даже сейчас у врага оставалось не менее двух тысяч солдат. Для обороны крепости сил хватало, но для открытого боя — нет.

Видя отступление врага, Юань Вэньшу и Цинь Чжао вздохнули с облегчением. Отправив гонца к Лю Цзе и Чжоу Фану у восточных ворот, они молча смотрели вслед уходящей армии.

Только через полчаса, когда враг скрылся из виду, они спустились со стены и отправились во двор Юань Вэньшу писать донесение Гань Чунъюэ в Линчжоу.

Гонец, отправленный ранее Цинь Чжао в Линчжоу, только-только добрался до места. Стражники у ворот Синьцинь не посмели его задерживать, и он смог быстро добраться до Гань Чунъюэ.

Проверив документы гонца, стражники доложили о нем Гань Чунъюэ. Услышав, что прибыл гонец с срочным донесением, Гань Чунъюэ немедленно приказал впустить его.

Гонец, покрытый пылью, в простой солдатской форме, стоял на коленях, держа в руках донесение. Гань Чунъюэ взял донесение и отправил гонца отдыхать.

Прочитав донесение, он нахмурился и крикнул:

— Срочно позвать всех командиров, находящихся в городе! И отправить гонца к генералу Цянь с приказом о сборе войск!

Примерно через четверть часа командиры собрались. Гань Чунъюэ обратился к ним:

— Вы, наверное, уже знаете, что варвары из Ся снова напали. Мне только что доставили донесение из Фэнчжоу от Цинь Чжао. Вэйнинбао атакован, Цинь Чжао уже отправился на помощь.

— Сейчас ситуация неясна. Судя по времени, подкрепление уже должно было подойти к Вэйнинбао, но подробностей мы не знаем. Я предлагаю отправить Цянь Цзюня в Фэнчжоу на случай, если враг решит обойти крепость.

— Вы же возвращайтесь в свои лагеря и готовьтесь к бою. Раз уж варвары пришли, пусть не уходят! Я уже отправил гонца к Сунь Чэну в Фучжоу с приказом усилить бдительность. Пусть это и тыл, но расслабляться нельзя.

— Есть что добавить?

Видя, что командиры молчат, Гань Чунъюэ отпустил их готовиться к выступлению. Затем он отправил гонца к Цянь Цзюню с приказом немедленно выдвигаться на помощь Линчжоу.

Закончив с делами, Гань Чунъюэ вспомнил, что комендантом Вэйнинбао был Юань Вэньшу. «Что ж, парень, все зависит от твоей удачи», — подумал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Временное затишье

Настройки


Сообщение