Аптекарь Ли Чжангуй с малых лет вырос у Храма Белой Лошади на берегу озера Дун Тин и к настоящему времени достиг возраста познания небесной воли.
Пройдя путь от младшего аптекарского ученика до главного аптекаря, он стал в городке при Храме Белой Лошади человеком, известным каждому дому.
Будь то местные жители, проезжие торговцы или даже люди Цзянху с мечами и саблями — всякий, кто проходил через городок у Храма Белой Лошади, оказывал Ли Чжангую толику уважения.
Причину этого Ли Чжангуй, конечно, прекрасно понимал.
В конце концов, он был обязан славе Усадьбы Целителя, что за городом; это было лишь почтение, вызванное самим Целителем.
В этот день Ли Чжангуй, заложив руки за спину, пришёл в старую лавку Цзи Ши Тан проверять счета. Он как раз собирался велеть младшему приказчику сверить и подсчитать приготовленные сегодня лекарства, как вдруг увидел, что в дверь вошёл юноша крепкого телосложения с благородным лицом. В руках он держал саблю и Кисть Судьи и направился прямо к прилавку.
Ли Чжангуй поспешно отложил счётную книгу и поприветствовал его.
— Будьте добры!
— Мы вдвоём направляемся в Усадьбу Целителя навестить её хозяина. Нам неудобно нести с собой оружие, хотели бы оставить его на хранение в вашем почтенном заведении, а на обратном пути забрать, — говоря это, юноша положил оружие перед Ли Чжангуем.
Ли Чжангуй невольно вздрогнул. Он хотел было расспросить подробнее, но юноша лишь улыбнулся, ничего не сказав, развернулся и ушёл.
Аптекарь немного поразмыслил. Лицо юноши было незнакомым, и хотя он не походил на злоумышленника, но когда речь шла о людях Цзянху и делах Цзянху, лучше было поскорее сообщить Маленькой Чудо-целительнице, чтобы не случилось беды.
Подумав об этом, он поспешно позвал приказчика Сань Цзы и велел ему быстро отправиться короткой дорогой к Усадьбе Целителя за городом.
Получив указание аптекаря, Сань Цзы добрался до небольшого холма к западу от городка. Сделав несколько изгибов по извилистой тропе, он увидел перед собой три маленькие хижины под соломенной крышей. Перед домом был разбит большой цветник, но людей видно не было.
Сань Цзы поспешно остановился, немного успокоил тяжёлое дыхание после быстрой ходьбы и тихо постучал в дверь:
— Чэн гунян дома? Это Сань Цзы. Аптекарь послал меня передать весть.
Не успел он договорить, как послышался звук тихо двигаемой мебели, и из-за двери показалась деревенская девушка лет пятнадцати-шестнадцати в синей холщовой рубахе. Хотя внешность её была простая, волосы тусклые, а лицо желтоватое, пара её чудесных глаз, ясных и живых, сияющих, как звёзды, придавала ей немало очарования.
Увидев девушку, Сань Цзы поспешно передал ей всё, что велел аптекарь, и описал внешность юноши. Увидев, что девушка кивнула, он торопливо вернулся в городок.
Эта деревенская девушка, как оказалось, и была той самой Маленькой Чудо-целительницей, о которой говорил Ли Чжангуй, — новой хозяйкой Усадьбы Целителя.
Проводив взглядом Сань Цзы, пока его фигура не скрылась за поворотом горной тропы, девушка отвернулась.
Она на мгновение задумалась, опустив глаза, затем вернулась, заперла деревянную дверь и направилась по горной тропе.
Её шаги были лёгкими, фигура — неуловимой. В мгновение ока она уже была в нескольких саженях от хижины — похоже, она неплохо владела искусством лёгкости.
Пролетев так восемь-девять ли по горной тропе, она достигла ряда низких деревьев, тёмно-красных, как кровь. Заросли окружали дом, похожий на большую гробницу, без дверей и окон.
Только тогда девушка остановилась и громко позвала:
— Третья старшая сестра-ученица, я пришла.
Хотя внешность её была непримечательной, голос её был подобен пению иволги, мелодичный и приятный.
Её слова «я пришла» ещё отдавались эхом, как из странного дома вышла красивая женщина.
— Младшая сестра-ученица пришла! Что-то случилось? — Женщина с беспокойством посмотрела на неё и заговорила весьма фамильярно: — С тех пор, как Учитель скончался, я просила тебя переехать и жить со мной и твоим вторым старшим братом-учеником, но ты никак не соглашаешься. Как можно быть спокойным, зная, что ты, девушка, живёшь одна в той соломенной хижине?
— Старшая сестра-ученица, с тех пор как стала матушкой, ты стала ещё более многословной, — деревенская девушка улыбнулась, и простые черты её лица ожили от этой улыбки. — Неужели старшая сестра-ученица не доверяет моим способностям? Если явится какой-нибудь невежда, я, младшая сестра-ученица, просто одурманю его Семизвёздной Хайтан.
— Ах ты! Обычно на людях ты держишься так степенно. Право, стоило бы им показать твою озорную натуру, — под конец женщина и сама не удержалась от смеха.
— Ладно, говори. Почему наша Чэн гунян пришла в такое время? Обычно ты сейчас не выпускаешь из рук медицинские книги.
— Старшая сестра-ученица, только что аптекарь Ли из Цзи Ши Тан в городе прислал человека с вестью, что кто-то ищет Усадьбу Целителя, — тут Чэн Линсу посерьёзнела и сказала женщине с опаской. — Судя по описанию, это похоже на тех людей из семьи Ху, с которыми ты раньше советовала мне не связываться.
— О, это семья Ху? — Взгляд красивой женщины сверкнул, в голосе послышались странные нотки, но она снова улыбнулась. — Если он найдёт тебя, просто отправь его ко мне и твоему второму старшему брату-ученику. Больше ничего ему не говори.
Однако девушка не сразу согласилась.
Она немного поколебалась и сказала:
— Старшая сестра-ученица, с самого моего детства ты не раз говорила мне, что при встрече с людьми из семьи Ху не нужно много с ними разговаривать, но причину не объясняла. Уж не враждует ли семья Ху со старшей сестрой-ученицей? Если так, не причинит ли их приход вреда старшей сестре-ученице?
— Я советовала тебе не сближаться с ними не поэтому, — покачала головой женщина. — К семье Ху мы с твоим вторым старшим братом-учеником относимся с уважением, но эти благородные герои, хоть и не говорят прямо, всё же считают, что мы, те, кто искусен в ядах, недостаточно чисты. К тому же, семья Ху — известные во всём Цзянху люди, вокруг них всегда полно сложных отношений, вражды и происшествий. Ты же знаешь, что люди из Усадьбы Целителя больше всего не любят неприятностей, поэтому я и наставляла тебя без нужды с ними не общаться.
Женщина говорила, внимательно наблюдая за выражением лица девушки. Увидев, что та кивнула в знак согласия, она незаметно вздохнула с облегчением и сменила тему:
— Линсу, раз уж ты сегодня пришла, оставайся на ужин у старшей сестры-ученицы. Сяоте пару дней назад всё говорил, что хочет спросить у тебя, как выращивать тот Лазурный Цветок, который может нейтрализовать Кровавый Карликовый Каштан.
Тем временем юноша, оставивший оружие в аптеке городка у Храма Белой Лошади, и его спутник проезжали верхом мимо трёх соломенных хижин. Увидев, что деревянная дверь заперта на замок, а за домом тихо, им оставалось лишь продолжить путь по горной тропе.
Когда юноша отъехал на ли, он обернулся и снова взглянул на заросли Лазурного Цветка перед хижиной. В сердце шевельнулось чувство утраты, причину которого он не мог объяснить. Ему оставалось лишь повернуть коня и последовать за спутником, постепенно удаляясь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|