Глава 12: Обвинение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Му Тяньсюэ, промокшая до нитки в пруду, готовилась к купанию. В её заднем дворе не было ни единого слуги.

Раньше у неё была личная служанка Люйхэ, но после сегодняшнего вечера эта предательница, забывшая о долге, была забита до смерти по приказу Му Бинъао.

Поэтому ей приходилось всё делать самой. Впрочем, так даже лучше: она наслаждалась покоем, избавленная от новых интриг со стороны служанок и домашних слуг. Она сидела в деревянной ванне, горячая вода доходила до груди, было тепло и приятно, но острая боль внизу живота заставляла её хмуриться.

Прежде, придумывая, как справиться со Второй госпожой, она не обращала внимания на боль в теле.

Теперь, успокоившись и сидя в горячей воде, она снова ощутила эту боль.

Её холодные глаза потемнели. Вспомнив мужчину, который осквернил её, в её взгляде вспыхнула леденящая кровь жажда убийства. Она непременно найдёт этого мужчину и убьёт его собственными руками.

В прошлой жизни, будучи наёмной убийцей, она никогда не встречалась с мужчинами, даже ненавидела их и не имела с ними никаких отношений. Её тело было чистым и непорочным. Всех мужчин, пытавшихся приблизиться к ней, она хладнокровно устраняла.

Как же это было отвратительно: её душа только что переместилась в это тело, а её уже осквернили, и она даже не знала, кто это был.

Однако укус, который она оставила, был поистине сильным. Даже если бы она откусила кусок плоти, рана всё равно кровоточила бы, и на заживление ушло бы более полумесяца, а чтобы не осталось шрама — не меньше месяца.

В течение этого месяца ей нужно было найти того мужчину, а также придумать, как разорвать помолвку с наследным принцем.

Ведь через полмесяца наступал день её свадьбы с наследным принцем Лун Чэньюнем. Никто не хотел, чтобы она выходила замуж за принца.

Потому что она была уродлива и слабоумна, и её брак с принцем был бы оскорблением для него и для императорской семьи. А она, кстати, и сама не хотела выходить замуж. Раз Му Ваньси так сильно желала стать женой принца, пусть она и выходит за него. Му Тяньсюэ совершенно не дорожила этим подонком; только прежняя Му Тяньсюэ могла влюбиться в такого.

Грубо говоря, без своего титула наследного принца он был никем. В её глазах он был просто подонком, прикрывающимся императорским статусом. Такой мужчина не стоил того, чтобы она за него выходила.

Полулежа в ванне, она прикрыла глаза. Внезапно из переднего двора донеслись беспорядочные шаги. Судя по звуку, людей было не меньше десяти.

Похоже, Му Ваньси всё ещё была без сознания. Её раны на ягодицах врач не мог осмотреть лично, поэтому мог лишь поставить диагноз и назначить лекарства по описаниям служанки и Второй госпожи.

Вторая госпожа наверняка доложила Му Бинъао о состоянии Му Ваньси, преувеличив тяжесть ран в десять раз. Теперь Му Бинъао потерял самообладание и, не дожидаясь утра, собирался прийти, чтобы наказать её.

Му Тяньсюэ поднялась из ванны, быстро оделась и приоткрыла окно. Она увидела Му Бинъао и Вторую госпожу, яростно направляющихся к заднему двору, за ними следовали более десяти охранников. Однако наследного принца и Благородной наложницы Сянь не было видно.

На её губах появилась холодная усмешка. Этой ночью кому-то суждено было пролить кровь. Она оглядела комнату, её взгляд упал на шпильку, лежащую перед зеркалом. Это была единственная вещь, оставленная ей матерью Му Тяньсюэ.

Надев шпильку на голову, она открыла дверь и вышла. Яростные Му Бинъао и Вторая госпожа, а также более десяти охранников, как раз входили в ворота её двора.

— Схватите эту злобную змею, эту бесчувственную негодяйку, которая не помнит родства! — как только Вторая госпожа вошла в задний двор и увидела Му Тяньсюэ, стоящую у двери, она, боясь, что та сбежит, поспешно приказала охранникам схватить её.

На лице Му Тяньсюэ не было ни малейшего испуга или страха, только спокойствие и холод. Её острый взгляд холодно скользнул по охранникам, идущим к ней, и холодность и острота в её глазах заставили их тут же отступить на несколько шагов.

Несколько охранников переглянулись, они были потрясены холодностью во взгляде Му Тяньсюэ, и никто не осмелился подойти, чтобы схватить её.

Увидев, что охранники трусливо отступили, Му Бинъао яростно рявкнул: — Схватите эту мятежную дочь!

Охранникам пришлось стиснуть зубы и приблизиться к Му Тяньсюэ. Раз Му Бинъао приказал, они, даже если и боялись взгляда Му Тяньсюэ, не смели ослушаться его указаний. Чтобы не смотреть ей прямо в глаза, охранники отвели взгляды в сторону.

— Попробуйте только приблизиться ко мне, — холодно произнесла Му Тяньсюэ, в её голосе звучало предупреждение, от которого пробирала дрожь. Её острый взгляд холодно скользнул по охранникам.

Услышав слова Му Тяньсюэ, охранники невольно вздрогнули, остановились и не осмелились сделать ни шагу вперёд.

Они думали, что если отвернутся и не будут смотреть в её пронзительные глаза, то и страха не будет.

Но, к их удивлению, её голос был ещё холоднее, чем её пронзительный взгляд, словно воздух вокруг неё застыл в лёд, вызывая ужас и подавленность.

На мгновение охранники не смели ни подойти, ни отступить, и лишь беспомощно смотрели на Му Бинъао.

Вторая госпожа, увидев, что охранники стоят неподвижно, пришла в ярость, которая вышла из-под контроля. Она в гневе бросилась на Му Тяньсюэ, замахнувшись, чтобы ударить её по лицу.

На губах Му Тяньсюэ появилась насмешливая улыбка. Она слегка отвернулась, и Вторая госпожа промахнулась. Она ударила с такой силой, что её тело отбросило в сторону, а позади Му Тяньсюэ была стена, и Вторая госпожа врезалась головой прямо в неё.

— А-а-а… — Вторая госпожа болезненно вскрикнула, прижимая разбитую голову, и громко закричала: — Му Тяньсюэ, ты посмела толкнуть меня на стену! Ты довела мою дочь до беспамятства, а теперь ещё и меня толкаешь на стену! Ты жестокая дрянь!

— Что вы стоите, как вкопанные?! Быстро схватите эту мятежную дочь! — Му Бинъао широкими шагами направился к Му Тяньсюэ, яростно отчитывая охранников, оказавшихся в затруднительном положении. В его глазах пылал гнев.

Охранники, видя ярость Му Бинъао, были охвачены страхом. Недолго думая, они поспешно бросились вперёд, чтобы схватить Му Тяньсюэ.

— Хм… — Му Тяньсюэ холодно фыркнула и ледяным тоном произнесла: — Отец, что ты делаешь? Хочешь убить свою дочь?

Услышав ледяные слова Му Тяньсюэ, Му Бинъао вздрогнул, бросил на неё взгляд, а затем подошёл к стене и помог Второй госпоже подняться.

Увидев, что у Второй госпожи на лбу течёт много крови, он резко повернулся и со всей силы ударил Му Тяньсюэ по лицу, яростно воскликнув: — Ты, мятежная дочь, довела свою сестру до беспамятства, причинила ей серьёзные раны, а теперь ещё и мать толкнула на стену! Твоя мать и сестра относились к тебе хорошо, а ты так жестока, хочешь их убить!

Му Тяньсюэ почувствовала жгучую боль на лице, тонкая струйка крови потекла из уголка её рта. Она не обратила на это внимания, лишь холодно усмехнулась: — Отец говорит, что я жестока, но подумал ли ты, кто хотел убить твою дочь? Кто подсыпал яд в её отвар? Кто хотел довести её до смерти?

Это я жестока, или они? Я ударила её всего пять раз, и она потеряла сознание. Как ты думаешь, что с ней будет, если её ударить пятьдесят раз?

Они не только постоянно подставляли меня, но и хотели моей смерти. Разве то, что они делали, подобает матери и сестре? Разве я не должна была очистить своё имя и дать им небольшое наказание?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение