Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Тогда скажи, что ты делала посреди ночи не в своей комнате? Почему служанка и домашний слуга не говорят, что были с кем-то другим, а говорят, что были с тобой?
Сянь Гуйфэй посмотрела на невозмутимую Му Тяньсюэ, и в её сердце возникло ещё больше сомнений. Это... действительно Му Тяньсюэ? Раньше она никогда так себя не вела.
— Дочь не знает, почему кто-то хочет подставить меня, навязав мне этот постыдный поступок. Хотя я и уступаю своим младшим сёстрам в красоте и уме, но, будучи невестой наследного принца и всегда лелея эту привязанность к нему, я ни за что не совершила бы такого, — Му Тяньсюэ посмотрела на разгневанного отца, на её губах играла улыбка, но в глазах сквозила лёгкая холодность.
Наследный принц Лун Чэньюнь, услышав слова Му Тяньсюэ, скривился от отвращения. Он никогда не думал, что признание в любви от женщины вызовет у него такое отвращение и тошноту, а его лицо померкло. Он злобно посмотрел на Му Тяньсюэ, в его глазах читалась холодная жажда убийства.
Му Бинъао, увидев холодность в глазах Му Тяньсюэ, вздрогнул. Этот взгляд, исходящий от его дочери, шокировал его.
В то же время он почувствовал, что изменения в его дочери заставляют его сердце дрогнуть. Она, столкнувшись с такой ситуацией, не испытывала ни малейшего страха, напротив, была удивительно спокойна, и каждое её слово было настолько ясным и отчётливым, что она даже могла снять с себя обвинения.
— Тяньсюэ! Если ты не имела тайных связей с кем-то, то я прикажу вывести этих двух лживых слуг и забить их палками до смерти, чтобы доказать правила поместья, — сказала Вторая госпожа и приказала слугам увести домашнего слугу и служанку.
Му Тяньсюэ взглянула на Вторую госпожу и подумала, что дело не может закончиться так просто. Должен быть какой-то другой заговор. Они явно знали, что она уже не была невинна, и ни за что не отпустили бы её так легко.
— Госпожа, пощадите... пощадите... пощадите... Я знаю, у кого есть доказательства, госпожа, пощадите! — Услышав о наказании по правилам поместья, служанка задрожала всем телом, ползком добралась до Второй госпожи, плача и сморкаясь.
— Что? У тебя есть доказательства? Ты не можешь говорить что попало, за это придётся заплатить, — в голосе Сянь Гуйфэй прозвучала лёгкая радость. Всё было заранее спланировано, и они не собирались позволить Му Тяньсюэ так легко избежать этой беды.
— Пёс! Какие доказательства? Быстро выкладывай! Если соврёшь, я разорву тебя на куски! — Вторая госпожа резко крикнула.
— У меня их нет, но у него есть! Я своими глазами видела, как госпожа подарила ему это! — Люйхэ со слезами на глазах указала на домашнего слугу.
— Госпожа, госпожа... госпожа подарила мне предмет любви, — домашний слуга дрожащими руками вытащил из рукава красное женское дудоу. На нём были вышиты мандариновые утки, играющие в воде, яркие и красивые.
— Ты говоришь, это я тебе подарила? Правда? — Му Тяньсюэ даже не взглянула на дудоу, лишь холодно уставилась на домашнего слугу. Холод в её глазах был подобен лезвию, от которого у слуги струился пот, и он не смел смотреть ей в глаза.
— Му Тяньсюэ, ты ещё хочешь оправдываться? Теперь есть свидетели и вещественные доказательства. Не говори, что это дудоу не твоё? Ты действительно бесстыдная, такое личное белье могла подарить! — Му Ваньси холодно усмехнулась. Теперь посмотрим, как ты будешь оправдываться. Такая вещь — самое личное белье женщины.
Наследный принц, увидев дудоу, нахмурился, в его глазах читалось неприкрытое отвращение. Он не мог поверить, что эта уродливая женщина использует такое цветастое личное белье, и что она действительно распущенная женщина. Она осмелилась подарить эту вещь домашнему слуге, опозорив поместье генерала и его самого. Сейчас он действительно хотел убить Му Тяньсюэ одним ударом ладони.
Му Тяньсюэ усмехнулась, её спокойные глаза смотрели на Му Ваньси, и она спросила: — Сестра, ты хочешь сказать, что если эта вещь моя, то это доказывает мою связь с домашним слугой? Но если эта вещь принадлежит кому-то другому, разве это не доказывает, что хозяин этой вещи имел тайные отношения с домашним слугой?
— Хм... Само собой разумеется, — Му Ваньси подняла подбородок, её высокомерный вид так и просил, чтобы ей дали пощёчину.
— Вы все слышали, сестра Ваньси сказала, что эта вещь — личное белье женщины, и чья она, та и имеет тайные отношения с этим домашним слугой, — Му Тяньсюэ говорила спокойно и неторопливо, но её слова создавали невидимое давление.
— Негодяи! Свидетели и вещественные доказательства налицо, как вы ещё смеете оправдываться? — Му Бинъао потемнел лицом, чувствуя, что его репутация полностью испорчена перед наследным принцем. Его собственная дочь осмелилась подарить такую вещь...
— Отец, эта вещь не дочери. Если отец не верит, пусть мать проверит, — Му Тяньсюэ посмотрела на Вторую госпожу. — Мать, ты должна знать, что у каждой из нас, сестёр, на личном белье вышито наше личное имя. Сразу будет видно, чья это вещь.
Му Бинъао, услышав это, немедленно приказал Второй госпоже подойти и проверить. Вторая госпожа, увидев спокойствие Му Тяньсюэ, почувствовала, как её сердце сжалось от дурного предчувствия. Но ведь эта вещь была найдена в углу кровати в комнате Му Тяньсюэ, чья же она могла быть, если не её? Подумав об этом, она взяла вещь и стала её осматривать.
Взглянув, она чуть не упала в ужасе. Это невозможно, как это может быть? Она инстинктивно посмотрела на свою дочь.
— Чья же она, ты так замерла? — Сянь Гуйфэй выхватила красное дудоу из рук Второй госпожи. Увидев на нём вышитое личное имя, она, как и Вторая госпожа, невольно посмотрела на ошеломлённую Му Ваньси.
— Отец, мать, что вы тут делаете? — Му Ваньтин в этот момент появилась в зале, сонно протирая глаза. Увидев наследного принца и Сянь Гуйфэй, она поспешно подошла и поклонилась. Краем глаза она заметила надпись на красном дудоу и воскликнула: — Вторая старшая сестра, почему твоё дудоу у тётушки?
От этого восклицания Му Ваньтин, наследный принц Лун Чэньюнь и Му Бинъао поняли, что вещь в руках Сянь Гуйфэй — это личное белье Му Ваньси.
Му Ваньси, конечно, не поверила, поспешно подошла и выхватила его, а увидев вышитую золотой нитью букву «Си», в ужасе широко раскрыла глаза, не веря своим глазам.
— Отец, теперь вы знаете! Эта вещь совсем не дочери. Очевидно, кто-то хотел подставить дочь, свалить вину на дочь. Не знаю, как отец собирается с этим поступить, — на губах Му Тяньсюэ появилась довольная усмешка. Хотели подставить меня? Ни за что! Ещё неизвестно, кто умрёт последним.
Му Бинъао, узнав, что эта вещь принадлежит его второй дочери, чуть не подпрыгнул. Дрожащим пальцем он указал на Му Ваньси: — Ты... ты...
— Господин, здесь определённо какое-то недоразумение. Си’эр — целомудренная девушка, соблюдающая приличия. Должно быть, этот пёс-слуга вожделел красоту Ваньси и тайно украл её, — Вторая госпожа, увидев гнев Му Бинъао, поспешно встала перед своей дочерью, свалив вину за дудоу на домашнего слугу.
— Мать права, должно быть, этот домашний слуга вожделел красоту второй сестры, поэтому у него возникли дурные мысли, и он украл личное белье второй сестры, чтобы выдать его за «предмет любви» с ней, а затем свалить вину на дочь. Но он случайно достал дудоу второй сестры. Отец, вы не можете простить этих слуг. Сегодня они осмелились украсть личное белье второй сестры и подставить дочь, а завтра они смогут сесть на голову хозяину, — Му Тяньсюэ усмехнулась в стороне, подливая масла в огонь, специально выделив интонацией слова «предмет любви», подчёркивая их важность.
— Му Тяньсюэ, замолчи! Это ты имела тайные связи, а сваливаешь всё на меня. Ты осмелишься пройти проверку, чтобы очистить свою репутацию? — Му Ваньси, стиснув зубы, смотрела на Му Тяньсюэ. Она знала, что Му Тяньсюэ уже не была невинна и точно не осмелится пройти проверку, иначе всё раскроется.
— Вторая сестра, как ты можешь так подставлять меня? Только что ты сама сказала, что чьё личное белье, та и имеет постыдные отношения с этим домашним слугой.
Но я верю, что ты не совершишь такого «бесстыдного» поступка, поэтому я и попросила отца наказать слуг, чтобы они знали, что подставлять хозяина — это смертный грех, — Му Тяньсюэ невинно посмотрела на Му Ваньси, подразумевая, что она верит, что та не совершит такого «бесстыдного» поступка, и что это слуги хотели взбунтоваться, безрассудно подставив хозяина. Таким образом, слуги, будучи загнанными в угол, естественно, выдадут того, кто стоял за этим.
— Господин, пощадите, пощадите! Мы, слуги (служанки), не смеем подставлять хозяина, просим господина пощадить! — Два слуги, услышав о смертной казни, в ужасе стали кланяться до земли, как толкущий чеснок.
— Не смеете подставлять? Я думаю, у вас слишком много смелости! Люди, утащите их обоих и забейте палками до смерти! — Му Бинъао дрожал всем телом от гнева, его глаза налились кровью, и это зрелище было поистине пугающим.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|