Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Му Тяньсюэ быстро покинула сарай для дров, нашла высокое место, взобралась на него и тихо наблюдала за предстоящим представлением.

Отряд людей, несущих фонари, вышел из одной из комнат заднего двора. Их было не меньше шести-семи человек, и они шумели.

Му Тяньсюэ посмотрела на эту комнату. Согласно незнакомым воспоминаниям, комната, из которой только что вышли люди, была её собственной.

В этот момент отряд спешил к сараю для дров. Сквозь шум Му Тяньсюэ смутно услышала крайне гневный голос, говорящий: «Господин, они определённо в сарае для дров! Как они могли совершить такой низкий поступок? Мы ни за что не простим её…»

Му Тяньсюэ, сидя на вишнёвом дереве напротив сарая для дров, холодно усмехнулась. С её позиции она прекрасно видела всё, что происходило внутри. — Низкий поступок?

— Ещё неизвестно, кто здесь низкий. Я посмотрю, что вы сможете со мной сделать.

Женщина, которая только что заявила, что ни за что не простит её, была второй госпожой Поместья генерала. После смерти матери Му Тяньсюэ вторая госпожа стала главной госпожой поместья, а её дочь Му Ваньси превратилась из дочери наложницы в законнорожденную дочь.

Что касается Му Тяньсюэ, то она, будучи законнорожденной дочерью генерала, превратилась в глупую и уродливую девушку, которую все в поместье притесняли.

Если бы не её помолвка с наследным принцем, она, вероятно, давно бы уже отправилась в загробный мир. С другой стороны, именно из-за этой помолвки те, кто хотел ей навредить, всё ещё опасались её статуса.

Видя, что срок её свадьбы с наследным принцем приближается, те, кто давно хотел её смерти, начали терять терпение, что и привело к сегодняшней спланированной сцене.

Вторая госпожа нетерпеливо распахнула дверь сарая для дров, страстно желая увидеть сцену тайного свидания. Когда дверь открылась, свет фонарей мгновенно осветил сарай.

Когда группа увидела происходящее в сарае для дров, все невольно расширили глаза от удивления, шока и недоверия. Взгляды всех присутствующих устремились на домашнего слугу, лежащего в сарае.

Вторая госпожа, открывшая дверь, явно не верила, что в сарае для дров, кроме потерявшего сознание домашнего слуги, никого нет. Она тут же приказала обыскать весь сарай, но Му Тяньсюэ так и не нашли.

Неунывающая вторая госпожа, не найдя Му Тяньсюэ в сарае, пылала от ярости, но в присутствии Му Бинъао не смела её показать. Изначальный план был неожиданно нарушен.

Она холодно усмехнулась про себя. Даже если она не поймала их на месте преступления, она всё равно сможет изменить ситуацию. Её тщательно продуманный план дал осечку, но сегодня вечером она должна лишить эту уродливую девчонку места наследной принцессы.

Для этого она лично пригласила Сянь Гуйфэй и наследного принца в качестве свидетелей, чтобы случившееся этой ночью дошло до дворца. Чем больше шума, тем лучше. Для такой умной, хитрой и безжалостной женщины, как она, эта мелочь не представляла никакой проблемы.

Му Ваньси, которая подсыпала Му Тяньсюэ яд, изумлённо распахнула свои прекрасные глаза. Её поражённый взгляд пробежался по каждому уголку сарая для дров. Она явно была в замешательстве и удивлена: ведь это она сама приказала отнести Му Тяньсюэ в сарай, но почему там был только домашний слуга, а Му Тяньсюэ не было?

Увидев, что домашний слуга был аккуратно одет, без единого беспорядка на одежде, и лежал без сознания на земле, казалось, ничего не произошло. Ваньси тут же в ярости подошла и пнула его несколько раз.

Только тогда домашний слуга слегка пошевелился и очнулся. Увидев гневное лицо Му Ваньси, он мгновенно пришёл в себя, поднялся на колени и с ужасом посмотрел на нескольких человек перед собой. Виновато оглядев сарай для дров, он понял, что Му Тяньсюэ здесь нет.

Его сердце упало. Он ещё не успел выполнить поручение второй госпожи, как его оглушили. Что же теперь делать? Получить палкой — это мелочь, но если из-за этого он потеряет свой заработок, что тогда?

Му Ваньси холодно посмотрела на домашнего слугу. Как же она была зла! Её тщательно спланированное дело это бесполезное отродье умудрилось испортить. Она думала, как с ним расправиться. Бесполезное ничтожество! Ей хотелось забить этого пса-слугу до смерти, но даже это не утолило бы её ненависти. Если бы это дело удалось, она стала бы наследной принцессой.

Кто бы мог подумать, что план будет нарушен! «Кучка бесполезных псов-слуг!» — злобно выругалась Му Ваньси про себя, но перед отцом ей пришлось сдерживаться, чтобы не выдать себя и не навлечь на себя беду.

— Что ты делал в сарае для дров посреди ночи? Какие непристойные дела ты там творил? Быстро признавайся, и тогда тебя могут помиловать. Если хоть слово будет ложью, хм… Правила поместья тебе известны.

Вторая госпожа взглянула на Му Ваньси, незаметно подав ей знак, и строго допросила дрожащего на коленях домашнего слугу. В её словах чувствовались угроза и предупреждение.

— Проклятый слуга, говори, с кем ты здесь предавался разврату?

Поняв смысл взгляда второй госпожи, Му Ваньси злобно уставилась на домашнего слугу, поставив всё на него. Если домашний слуга скажет, что он тайно встречался здесь с Му Тяньсюэ, то неважно, поймали ли их на месте преступления или нет.

Если этот план не рухнет, то всё, что было сделано этой ночью, будет стоить того. Завтра весь Драконий Город будет полон слухов о Му Тяньсюэ и слуге.

А лучшими свидетелями будут её тётя и сам наследный принц. Как только эта история дойдёт до дворца, место Му Тяньсюэ как наследной принцессы должно будет освободиться.

— Я… я… я не смею… не смею говорить… — Дрожа, домашний слуга стоял на коленях. Предупреждения и угрозы второй госпожи уже подкосили его ноги, и всё тело его тряслось без остановки. А вид второй госпожи, словно она готова была сожрать его заживо, ещё больше напугал его.

— Не смеешь говорить? Какая дерзость! Ты осмелился тайно прелюбодействовать с кем-то! Люди, вытащите его и забейте до смерти палками! — Му Бинъао стоял у сарая для дров, его лицо было полно гнева, а между бровями читалась холодная злоба.

— Брат, не торопись. Я думаю, этот домашний слуга напуган. Будет не поздно разобраться с ним после того, как он всё медленно расскажет. Это касается репутации Поместья генерала, а также репутации императорского дома Династии Драконьего Города, — медленно произнесла Сянь Гуйфэй, её голос казался лишённым эмоций.

Однако в её словах сквозила холодная злоба, подразумевая, что ради защиты репутации Поместья генерала и императорского дома это дело должно быть расследовано до конца.

На самом деле, она хотела убедиться, что дело о тайной связи Му Тяньсюэ с домашним слугой будет подтверждено, а затем передать эту информацию во дворец.

Тогда, даже если она сама не вмешается, императрица и вдовствующая императрица не смогут с этим смириться и, естественно, найдут способ лишить Му Тяньсюэ статуса наследной принцессы. В худшем случае, они смогут даже убить эту уродливую женщину.

— Не нервничай. Просто расскажи всё как есть. Если каждое твоё слово будет правдой, то правила Поместья генерала, естественно, не будут применены к тебе. Ты вполне можешь открыто сказать, с кем ты здесь встречался?

Сянь Гуйфэй выглядела беспристрастной, но не могла скрыть жестокости в своих глазах, и эта жестокость, естественно, не ускользнула от взгляда домашнего слуги.

Если домашний слуга будет настаивать, что он тайно встречался здесь со старшей госпожой Му Тяньсюэ, и что старшая госпожа была влюблена в него, переложив всю ответственность на Му Тяньсюэ, то их сегодняшняя цель будет достигнута.

— Пёс! Почему ты ещё не говоришь? Разве ты не слышал, что госпожа Гуйфэй спрашивает тебя? Ты что, действительно не дорожишь своей головой? — После того, как вторая госпожа, стоявшая рядом, произнесла эти резкие слова, она взглянула на Му Ваньси, и они начали обмениваться взглядами.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение