Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Несколько стражников, услышав приказ второй госпожи, опасливо взглянули на Му Тяньсюэ, затем схватили её, намереваясь отвести в сарай для дров.
— Ваша цель — не в том ли, чтобы вторая сестра вышла замуж за наследного принца и заняла моё место принцессы?
Му Тяньсюэ с силой ударила локтями в грудь двух стражников, державших её. Её движения были быстрыми и резкими. Она мгновенно переместилась, схватила вторую госпожу за шею и холодно произнесла.
Её скорость, движения и слова слились в единое целое. Менее чем за три секунды она вырвала вторую госпожу из объятий Му Бинъао и схватила её.
— А-а-а! — Стражники почувствовали острую боль в груди, инстинктивно отступили на два шага, прижимая руки к груди. Их лица выражали боль. Му Тяньсюэ была слишком быстра, они не смогли увернуться и даже не ожидали, что она нападёт на них.
— А-а-а! Ты... ты что задумала? Господин, скорее... скорее спаси меня... она хочет меня убить... — Вторая госпожа почувствовала, как её горло сжалось. Рука Му Тяньсюэ уже стиснула её шею, оттаскивая от Му Бинъао.
— Ты... ты что задумала? Быстро отпусти свою мать! — Му Бинъао не видел, как Му Тяньсюэ вырвалась из рук стражников и схватила вторую госпожу из его объятий. Он был потрясён и в гневе закричал.
— Скажи, вы ведь хотели избавиться от меня, чтобы Му Ваньси вышла замуж за наследного принца? — Му Тяньсюэ проигнорировала гневный окрик Му Бинъао, её острые глаза прямо смотрели на вторую госпожу, и она произнесла ледяным тоном.
— Что ты вообще хочешь? Хочешь убить? Быстро отпусти свою мать, иначе не вини меня за то, что я не проявляю отцовской любви! — Му Бинъао пришёл в крайнюю ярость, видя, что Му Тяньсюэ даже не смотрит на него, полностью игнорирует его и так жестоко обращается со второй госпожой.
— Эти слова, кажется, я должна задать вам! Те, кто подставил меня, те, кто хотел меня убить, разве не мои родственники? Когда отец проявлял ко мне хоть какую-то отцовскую любовь? — Му Тяньсюэ холодно произнесла, по-прежнему не глядя на Му Бинъао, а лишь ледяным взглядом уставившись на вторую госпожу, которую она держала за горло.
— Ты... ты бесстыдная... осмелилась... осмелилась напасть на меня... — Вторая госпожа, задыхаясь от сжатого горла Му Тяньсюэ, с трудом выдавила слова.
— Я бесстыдная? Кто на кого хотел напасть? — Му Тяньсюэ усилила хватку, её голос стал ещё холоднее, чем зимний лёд.
— А-а-а... Го-го-господин... Спа-спа-спаси... спаси меня! — Вторая госпожа отчаянно пыталась отцепить руки Му Тяньсюэ, её лицо посинело от напряжения. Говорить ей становилось всё труднее.
— Хм... Теперь тебя никто не спасёт, — Му Тяньсюэ переместилась, обездвижив вторую госпожу сзади, вытащила из волос шпильку и приставила её к шее второй госпожи. На шее второй госпожи появилась кровавая полоса. Му Тяньсюэ холодно спросила: — Скажи, ты ведь хотела убить меня, чтобы Му Ваньси заняла моё место и вышла замуж за наследного принца?
— А-а-а! — Вторая госпожа мучительно закричала, кровь уже потекла из раны на её шее. — От... отпусти меня!
— Му Тяньсюэ, быстро отпусти свою мать! Ты убиваешь! Ты хочешь умереть? — Му Бинъао, увидев рану на шее второй госпожи, пришёл в ярость, его глаза налились кровью и пошёл дым из ушей.
— Если я не убью, то меня убьют. Даже если я отпущу её, отец всё равно убьёт меня, не так ли? — Му Тяньсюэ холодно посмотрела на Му Бинъао. Шпилька в её руке слегка скользнула, и на шее второй госпожи появилась ещё одна кровавая полоса, из которой обильно потекла кровь.
— А-а-а... Умоляю... отпусти меня... Никто не хочет тебя убивать... Умоляю! — Вторая госпожа истерически закричала, наконец не выдержав боли в шее, и со слезами на глазах взмолилась Му Тяньсюэ: — Тяньсюэ, умоляю, отпусти меня, пожалуйста!
— Тяньсюэ, если ты отпустишь свою мать, я пощажу тебя, и мы сделаем вид, что ничего не произошло, — Му Бинъао видел, как на шее второй госпожи появилась ещё одна рана, и Му Тяньсюэ действовала без колебаний. Он понял, что если он продолжит её провоцировать, она без колебаний вонзит шпильку в шею второй госпожи и убьёт её.
Когда собаку загоняют в угол, она перепрыгивает через стену; когда кролика загоняют в тупик, он тоже свирепо кусает. Похоже, сегодня Му Тяньсюэ рискнула всем. Если он продолжит её давить, то вторая госпожа лишится жизни. Ему пришлось подавить гнев и говорить с ней более мягким тоном.
— Хм... — Му Тяньсюэ холодно хмыкнула: — Если я отпущу её, я даже завтрашнего рассвета не увижу.
— Нет... нет, если ты отпустишь меня, господин не тронет тебя, никто не тронет тебя, — вторая госпожа всхлипывала, испуганно глядя на Му Бинъао и отчаянно подавая ему знаки глазами.
— Твоя мать права, как только ты отпустишь её, это дело останется в прошлом, и мы больше не будем его расследовать, — Му Бинъао поспешно согласился со словами второй госпожи, но в душе его бушевал гнев. Он думал, что если не сможет разобраться с ней сегодня, то у него будет ещё полмесяца до её свадьбы с наследным принцем, и времени будет предостаточно.
— Вы ещё не ответили на мой вопрос, а уже торопите меня отпустить человека. Как вы думаете, это возможно? — Му Тяньсюэ холодно усмехнулась. Как она могла не понять мысли Му Бинъао? Даже если она отпустит её сегодня, завтра, послезавтра они всё равно найдут способ избавиться от неё.
— Что ты хочешь, чтобы мы ответили? Разве нельзя отпустить твою мать, а потом мы медленно ответим? — Му Бинъао стиснул зубы.
— Нет! — Му Тяньсюэ холодно отказала: — Вы хотите, чтобы Му Ваньси вышла замуж за наследного принца? Это мой последний вопрос, и моё терпение на исходе. Подумайте хорошенько, иначе не вините меня за то, что я не буду вежливой.
Му Тяньсюэ потеряла слишком много терпения. Из-за этого чёртова титула принцессы она уже была унижена. Если отказ от этого места может спасти её жизнь, то она будет только рада.
— Твоя свадьба с наследным принцем была назначена императором... А-а-а... — Вторая госпожа не успела договорить, как на её шее появилась ещё одна кровавая полоса, и она заскрежетала зубами от боли.
— Хватит притворяться дурачком. Скажи: да или нет. Если ты думаешь, что меня так легко обмануть, попробуй, — Му Тяньсюэ вонзила шпильку в шею второй госпожи. Убийственное намерение в её глазах заставило всех вокруг содрогнуться.
За стеной двора, женщина в синем одеянии с интересом наблюдала за этой драмой, на её губах играла улыбка. Она пробормотала: — Эта женщина действительно достаточно безжалостна и решительна, но её внешность слишком...
Женщина в синем, вспомнив рану на шее своего господина, а затем взглянув на внешность Му Тяньсюэ, застыла с улыбкой на губах.
— Я скажу... я скажу... да... да... — Вторая госпожа в ужасе не смела пошевелиться, боясь, что шпилька войдёт глубже и лишит её жизни.
— Что именно? — холодно спросила Му Тяньсюэ.
— Да... да, мы хотим, чтобы твоя сестра вышла замуж за наследного принца... От... отпусти меня! Пожалуйста, я всё сказала, чего ты ещё хочешь? — Вторая госпожа зарыдала, её тело дрожало от ужаса.
— Отец, раз вы все хотите, чтобы вторая сестра вышла замуж за наследного принца, давайте обсудим условие, выгодное для вас, — Му Тяньсюэ не отпустила вторую госпожу, а лишь посмотрела на Му Бинъао.
Му Бинъао нахмурился, не понимая, чего хочет Му Тяньсюэ. Но сейчас главное было заставить её отпустить вторую госпожу, поэтому он мог только стиснуть зубы и согласиться на любое условие, которое она предложит: — Какое условие? Расскажи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|