Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Шерлока Холмса можно было назвать гением. Он считал всех остальных золотыми рыбками, то есть безмозглыми. Он пренебрегал всем, по его собственным словам, он был человеком с антисоциальным расстройством личности. Он окончил Оксфордский университет, высшее учебное заведение, но не получил там никаких важных знаний, а все свои силы посвятил фехтованию и боксу, и только недавно окончил университет.
Он приехал в Лондон, потому что поссорился с братом и не хотел его помощи. Он постоянно вводил себе кокаин, 7% концентрации, три раза в день. Он считал, что кокаин стимулирует мозг, особенно когда ему скучно. Поэтому одной из главных причин его ссоры с братом было именно употребление наркотиков.
Этот проклятый толстяк всегда относился к нему как к младшему брату, пытаясь держать его под контролем. Бог знает, как долго Шерлок, будучи маленьким, считал себя идиотом из-за его нападок. Это была настоящая детская травма.
Поэтому по разным причинам они поссорились. Он надел пальто, взял немного денег и сбежал, поселившись на улице Монтегю, в месте, где обычно живут бездомные.
Для Шерлока это был неплохой выбор: здесь можно было достать кокаин, укрыться от ветра и дождя, а также наблюдать за разными людьми. По крайней мере, это было намного лучше, чем те места, где все были золотыми рыбками, знающими только работу по расписанию. И мысль о том, какое выражение лица будет у его брата, когда он узнает, где Шерлок живёт, приводила его в восторг!
Этот проклятый толстяк с сильным контролем, он больше не позволит ему смеяться над собой!
Так Шерлок, называющий себя консультирующим детективом, поселился на улице Монтегю и начал свою «счастливую» одинокую жизнь.
Кстати, он начал появляться на различных местах преступлений, насмехаясь над этими проклятыми глупыми инспекторами, а затем его арестовывали или прогоняли. Он уже привык к этому, ведь, по мнению Шерлока, эти золотые рыбки никогда его не поймут.
Несколько дней назад он проник на место убийства возле Собора Святого Павла. Это было самое интересное место преступления, которое он видел за последнее время. Убийца, по мнению Шерлока, был невероятно умён. Он вывел место преступления и даже незнакомого инспектора.
Он думал, что его арестуют, но этот мужчина отнёсся к нему как к ребёнку и отпустил. Больше всего Шерлока поразило, что мужчина сказал, будто у него дома восемь детей, хотя Шерлок вывел только семь!
Семь!
Шерлок оставил инспектору свой адрес, думая, что это бесполезно, но этот инспектор сам пришёл к нему.
Он слышал о двух похожих убийствах, и думал, что полиция будет рассматривать их как случайные грабежи с убийством, поэтому не питал больших надежд на этого инспектора. А в этот день он случайно помешал теневой сделке хулиганов на улице Монтегю и, украв их кокаин, столкнулся с опасностью преследования.
Шерлок, бегущий по улице, издалека увидел сереброволосую фигуру, высокого и крепкого мужчину, который уверенно шагал в переулок. Он сразу узнал в нём инспектора из Собора Святого Павла. Шаги Шерлока стали быстрее. Отлично, похоже, в Скотланд-Ярде наконец-то появился умный человек. И он великодушно одарил инспектора фальшивой улыбкой, поздоровался и продолжил бежать.
Он услышал возглас инспектора и рассмеялся ещё веселее. Ему нужно было немедленно скрыться от преследователей и приступить к важной работе.
Шерлок думал, что Грег последует за ним, но тот остановился на месте, преградив путь людям с оружием. Хулиганы посмотрели на красивого «мужчину средних лет» и грубо сказали:
— Убирайся! Не мешай!
— Кхм, вы ищете того, кто только что пробежал мимо? Могу ли я поинтересоваться, чем он вас обидел?
Внутри Лестрейд был в отчаянии. Кто знал, в какую беду вляпался этот проклятый озорник, что его преследуют средь бела дня.
Шерлок в этот момент нагло вернулся, встал за спиной Лестрейда и ответил за хулиганов то, что они не осмелились сказать:
— Я украл их кокаин, инспектор.
Сказав это, Шерлок ещё и подмигнул хулиганам. Лестрейд приложил руку ко лбу. Он так и знал, что приёмные дети не успокоятся.
Если бы ему не нужно было что-то от Шерлока, он бы позволил этим людям проучить этого озорника. Только так можно было бы выпустить пар.
Он достал своё удостоверение:
— Я инспектор Лестрейд. Возможно, мы можем обсудить вопрос о кокаине в полицейском участке.
Хулиганы совсем не хотели идти в полицейский участок, поэтому в мгновение ока они, ругаясь, разбежались как птицы. Лестрейд молча убрал своё удостоверение, не заметив, как Шерлок, прятавшийся за его спиной, странно смотрел на его карман, потирая подбородок.
— Мистер Шерлок Холмс.
— Ты всё-таки пришёл ко мне! Что-то случилось с твоим делом? Я слышал о ещё двух жертвах. Я знал, что он снова нападёт! Так ты в безвыходном положении, поэтому и пришёл ко мне? Этот убийца слишком умён, правда, это самое интересное дело, которое я видел за последнее время!
Лицо Шерлока выражало крайнее возбуждение, в конце он даже подпрыгнул. Лестрейд посмотрел на небо. Он не знал, был ли его приход к этому озорнику правильным выбором, увидев его в таком состоянии.
— Где место преступления? Где труп? Их уже три, верно? Вы нашли связь между ними? Она обязательно должна быть! Я хочу видеть труп!
Лестрейд глубоко вздохнул. Он поклялся, что обратится к этому наркоману только один раз, и больше никогда!
— Мистер Шерлок Холмс, прежде чем я отвезу вас к трупу, скажите, вы употребляли наркотики? Я не позволю наркоману участвовать в моём деле.
Шерлок посмотрел на него так, будто тот был идиотом, и, подпрыгивая, сказал:
— Сейчас главное — дело! Я не употребляю наркотики, я просто делаю инъекции, 7% концентрации не причинят вреда, это просто делает мой мозг более активным, чтобы я не умер от скуки!
Шерлок постоянно кричал о своей скуке, и главная причина, по которой он вводил кокаин, заключалась в том, что его мозг нуждался в активности. Если бы ему пришлось перестать думать, он бы действительно умер.
— Нет! Даже 7% нельзя. По крайней мере, мы должны подождать, пока пройдёт ваш период возбуждения.
— Ты идиот, я сейчас в полном сознании, хочешь, я тебе это докажу?
Слова Лестрейда, казалось, поразили Шерлока. Он оглядел окрестности, затем остановил взгляд на мужчине в ста метрах от них. Он осмотрел мужчину с ног до головы и начал говорить:
— Отлично, это он. Безработный мужчина украл деньги у жены, вышел, чтобы развлечься. Давайте посмотрим, он не осмеливается искать женщин, поэтому пришёл сюда, чтобы попытать счастья. Думаю, он хотел принять наркотики. Ты же знаешь, здесь все бездомные, он найдёт то, что ему нужно, по низкой цене.
— Что?
Лестрейд никогда не поспевал за его мыслями.
— Ты хочешь спросить, почему он не осмеливается искать женщин? Потому что у него есть желание, но нет смелости. Его рука постоянно в кармане, потому что там его телефон. Когда телефон вибрирует, он заметно слегка наклоняется. Только что он ответил на звонок, судя по тону, это не его начальник, значит, это жена. Это говорит о том, что он не имеет никакого положения перед своей женой. Видно, что его жена очень властная.
Возможно, потому что семья жены слишком богата. Его внешность выдающаяся, а одежда — новая коллекция Армани этого года. Ты думаешь, мужчина, работающий в месте, где он в любой момент может потерять работу, может позволить себе Армани? И у него нет такого вкуса, это видно по его носкам. Белые спортивные носки?!
Лестрейд посмотрел на того мужчину. Тот действительно обнажил свои лодыжки, и белые носки совершенно не сочетались с чёрным костюмом. Главное, что носки были спортивными, с синей каймой.
— Женат три года, детей нет. Это видно по его кольцу. Модель трёхлетней давности, его жена, должно быть, последовательница моды.
Посмотри на его выражение лица, когда он смотрит на проходящих мимо детей, — никакой любви. Это не взгляд отца. Посмотри на свой взгляд, инспектор, твои глаза чуть ли не прилипли к детям. Боже, у тебя уже восемь, и тебе всё ещё мало?
Лестрейд сжал кулаки и, делая вид, что серьёзен, прочистил горло. Он просто посмотрел на послушных детей, но тот мужчина действительно смотрел на молодых матерей больше, чем на детей.
— Ему не нравится его жена, но, думаю, это из-за денег. Наверное, из-за денег они и поженились. Почему он не ищет помощи у жены? Потому что он думает, что если жена узнает, что он потерял работу, она будет презирать его. Возможно, тогда они столкнутся с разводом, и он не получит ту сумму денег, которую хочет. Возможно, он уже начал планировать, как обмануть жену, чтобы конечным бенефициаром имущества стал он сам, а затем он сможет избавиться от нелюбимой жены и стать богатым человеком.
Шерлок развёл руками и, покачивая головой, закончил свой вывод. Лестрейд приложил руку ко лбу. Чтобы доказать, что он действительно в сознании, он действительно использовал такой способ?
Он верил, что если он не отвезёт Шерлока к трупу, который тот хотел увидеть, Шерлок сделает вывод о всех вокруг, по-своему.
Очень раздражающим способом.
— Хорошо, ты победил. Только один раз я сделаю для тебя исключение, больше такого не будет.
Шерлок обнажил свои белые зубы и с фальшивой улыбкой сказал:
— Инспектор, это обязательно повторится.
Лестрейд поднял бровь. Он ни за что не поверит!
Консультация с Шерлоком Холмсом — только один раз, и никаких исключений!
— И меня зовут Грег Лестрейд. Можешь называть меня инспектор Лестрейд или по имени.
— О, хорошо, Грег.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|